23. Book of Quranic Exegesis (Tafsīr)

٢٣۔ كِتَابُ التَّفْسِيرِ

23.1 [Machine] Interpretation of Surah Al-Fatiha

٢٣۔١ تَفْسِيرُ سُورَةِ الْفَاتِحَةِ

Regarding the necessity of reciting it in every Rak'ah and reciting it aloud

أَخْبَارُ الْوجُوبِ فِي قِرَاءَتِهَا فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، وَالْجَهْرِ

hakim:3018Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār al-ʿUṭāridī > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ibn Jurayj from his father > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās And Laqad Ātaynāk Sabʿ from al-Mathānī al-Ḥjr 87 > Fātiḥah al-Kitāb Thum

[Machine] "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Praise be to Allah, the Lord of all the worlds." (Surah Al-Fatiha 1:2)

So, I said to my father, "Sa'eed informed you that Ibn Abbas said, 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful' is a verse." He replied, "Yes."  

الحاكم:٣٠١٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} [الحجر 87] قَالَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ ثُمَّ قَالَ

{بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة 2] فَقُلْتُ لِأَبِي لَقَدْ أَخْبَرَكَ سَعِيدٌ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1] آيَةٌ قَالَ «نَعَمْ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَتَمَامُ هَذَا الْبَابِ فِي كِتَابِ الصَّلَاةِ صحيح
hakim:3019Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥusayn b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > Abū Usāmah > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah > Ubay b. Kaʿb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Shall I not teach you a surah that has not been revealed in the Torah, the Gospel, the Psalms, or the Criterion, like it?". I said, "Yes". He said, "I hope that you will not leave through this door until you have learned it." So the Messenger of Allah ﷺ stood up and I stood up with him, and he would speak to me while I would have my hand in his hand. I was hesitant to leave before he informed me about it, out of dislike for doing so. When I approached the door, I said, "O Messenger of Allah, what is the surah that you promised me?" He said, "How will you recite it when you stand for the prayer?" So I recited Al-Fatiha, and he said, "It is it, and it is the seven oft-repeated and the glorious Qur'an that I have been given."  

الحاكم:٣٠١٩حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَلَا أُعَلِّمُكَ سُورَةً مَا أُنْزِلَتْ فِي التَّوْرَاةِ وَلَا فِي الْإِنْجِيلِ وَلَا فِي الزَّبُورِ وَلَا فِي الْفُرْقَانِ مِثْلُهَا؟» فَقُلْتُ بَلَى قَالَ «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا تَخْرُجَ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ حَتَّى تَعْلَمَهَا» فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَقُمْتُ مَعَهُ فَجَعَلَ يُحَدِّثُنِي وَيَدِي فِي يَدِهِ فَجَعَلْتُ أَتَبَاطَأُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَخْرُجَ قَبْلَ أَنْ يُخْبِرَنِي بِهَا فَلَمَّا دَنَوْتُ مِنَ الْبَابِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ السُّورَةَ الَّتِي وَعَدْتَنِي قَالَ «كَيْفَ تَقْرَأُ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ» فَقَرَأْتُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ فَقَالَ «هِيَ هِيَ وَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُعْطِيتُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بِإِسْنَادٍ آخَرَ
hakim:3020Abū Bakr b. Abū Naṣr > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsá al-Qāḍī > ʿAbdullāh b. Maslamah Fīmā Quriʾ > Mālik > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Saʿīd a freed slave of ʿĀmir b. Karīz > Ubay b. Kaʿb

[Machine] About the Messenger of Allah, peace be upon him, similar to him according to a Muslim condition.  

الحاكم:٣٠٢٠حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ فِيمَا قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كَرِيزٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَحْوَهُعلى شرط مسلم  

hakim:3021Sufyān > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] In His saying (praise be to Allah, the Lord of all the worlds) [Al-Fatiha 2], He said: "The jinn and mankind."  

الحاكم:٣٠٢١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة 2] قَالَ «الْجِنُّ وَالْإِنْسُ»   

قَالَ الْحَاكِمُ «لِيَعْلَمَ طَالِبُ هَذَا الْعِلْمِ
hakim:3022Abū Aḥmad Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaffār al-ʿAdl > Aḥmad b. Naṣr > ʿAmr b. Ṭalḥah al-Qannād > Asbāṭ b. Naṣr > Ismāʿīl b. ʿAbd al-Raḥman al-Suddī > Murrah al-Hamdānī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] "And from some of the companions of the Prophet ﷺ , (the Angel of) Maliki Yaumid-Din said: 'It is the Day of Judgment.'"  

الحاكم:٣٠٢٢أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ الْعَدْلُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ ثنا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ الْقَنَّادُ ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّدِّيِّ عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ

وَعَنْ أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ (مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ) قَالَ «هُوَ يَوْمُ الْحِسَابِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم
hakim:3023Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > ʿUmar b. Saʿd Abū Dāwud > Sufyān > Manṣūr > Abū Wāʾil

[Machine] From Abdullah in his statement "The Straight Path" [Surah Al-Fatiha, verse 6], he said, "It is the book of Allah."  

الحاكم:٣٠٢٣حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو دَاوُدَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ فِي قَوْلِهِ ﷻ {الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ} [الفاتحة 6] قَالَ «هُوَ كِتَابُ اللَّهِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
hakim:3024ʿAlī b. Muḥammad b. ʿUqbah al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > al-Haytham b. Khālid > Abū Nuʿaym > al-Ḥasan b. Ṣāliḥ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] "The Straight Path" [Al-Fatihah 6] "It is Islam, and it is the widest span between the heavens and the earth."  

الحاكم:٣٠٢٤أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

{الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ} [الفاتحة 6] «هُوَ الْإِسْلَامُ وَهُوَ أَوْسَعُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
hakim:3025ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Abū al-Naḍr > Ḥamzah b. al-Mughīrah > ʿĀṣim > Abū al-ʿĀliyah

[Machine] "He is the Messenger of Allah ﷺ and his companions," I said. We mentioned this to Hassan, and he said, "By Allah, he is truthful and sincere. He is the Messenger of Allah ﷺ , and Abu Bakr and Umar."  

الحاكم:٣٠٢٥حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا أَبُو النَّضْرِ ثنا حَمْزَةُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ} [الفاتحة 6] قَالَ «هُوَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَصَاحِبَاهُ» قَالَ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلْحَسَنِ فَقَالَ «صَدَقَ وَاللَّهِ وَنَصَحَ وَاللَّهِ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح