23. Book of Quranic Exegesis (Tafsīr)

٢٣۔ كِتَابُ التَّفْسِيرِ

23.79 [Machine] The interpretation of Surah An-Naziat

٢٣۔٧٩ تَفْسِيرُ سُورَةِ النَّازِعَاتِ

hakim:3893ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Ādam b. Abū Iyās > And Rqāʾ > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Ibn ʿAbbās Wa-al-Nnāziʿāt Gharq Wa-al-Nnāshiṭāt Nashṭ al-Nāzʿāt 2

[Machine] "Al-Mawt" is valid according to the condition of the two sheikhs (Al-Bukhari and Muslim), but it does not meet the condition of Al-Bukhari and Muslim.  

الحاكم:٣٨٩٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا} [النازعات 2] قَالَ

«الْمَوْتُ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم  

hakim:3894Abū al-Naḍr al-Faqīh > Muʿādh b. Najdah al-Qurashī > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > al-Ṭufayl b. Ubay b. Kaʿb > Ubay b. Kaʿb > Kān

[Machine] The Prophet ﷺ, when a quarter of the night had passed, used to say, "O people, remember Allah's favor on you. O people, remember that the shaking (of the Hour) will come after which comes calmness. Then the second shaking comes after which comes calmness. Then a third shaking will come and it will be followed by a calamity whose magnitude is beyond description. Then the Hour will be established with its signs." Ubayy bin Ka'b said, "O Messenger of Allah, I invoke salutations upon you frequently. How much of my supplication should I devote to you?" He said, "As you like."  

الحاكم:٣٨٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ أَنْبَأَ قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا ذَهَبَ رُبْعُ اللَّيْلِ قَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا جَاءَتِ الرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ جَاءَ الْمَوْتُ بِمَا فِيهِ» فَقَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُكْثِرُ الصَّلَاةَ عَلَيْكَ فَكَمْ أَجْعَلُ لَكَ مِنْ صَلَاتِي؟ قَالَ «مَا شِئْتَ» الْحَدِيثُ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
hakim:3895ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Bishr b. Mūsá al-Asadī > al-Ḥumaydī > Sufyān > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ used to be asked about the Hour (i.e., the Day of Judgment) until the following verse was revealed to him: "They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival? In what [position] are you that you should mention it? To your Lord is its finality" [An-Nazi'at 43]. He ﷺ responded, "It has no knowledge, except with God."  

الحاكم:٣٨٩٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُسْأَلُ عَنِ السَّاعَةِ حَتَّى أُنْزِلَ عَلَيْهِ {يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا إِلَى رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا} [النازعات 43] قَالَ «فَانْتَهَى»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فَإِنَّ ابْنَ عُيَيْنَةَ كَانَ يُرْسِلُهُ بِآخِرِهِ