23. Book of Quranic Exegesis (Tafsīr)

٢٣۔ كِتَابُ التَّفْسِيرِ

23.55 [Machine] Tafsir of Surah Al-Rahman

٢٣۔٥٥ تَفْسِيرُ سُورَةِ الرَّحْمَنِ

hakim:3766Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad b. Ismāʿīl b. Mihrān from my father > Hishām b. ʿAmmār And ʾAbū Muslim ʿAbd al-Raḥman b. Wāqid al-Ḥarrānī > al-Walīd b. Muslim > Zuhayr b. Muḥammad > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ recited Surah Ar-Rahman to his companions until he finished, he said, "Why do I see you silent, as if you were the jinn responding better than you? Every time I recited a verse to them saying, 'So which of the favors of your Lord do you deny?' [Quran 55:13], they would reply, 'We deny none of Your blessings, O our Lord, and to You is the thanks.' This hadith is authentic according to the conditions of Al-Bukhari and Muslim, and they did not include it in their collections."  

الحاكم:٣٧٦٦حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ ثنا أَبِي ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَأَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَاقِدُ الْحَرَّانِيُّ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

لَمَّا قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سُورَةَ الرَّحْمَنِ عَلَى أَصْحَابِهِ حَتَّى فَرَغَ قَالَ مَا لِي أَرَاكُمْ سُكُوتًا لَلْجِنُّ كَانُوا أَحْسَنَ مِنْكُمْ رَدًّا مَا قَرَأْتُ عَلَيْهِمْ مِنْ مَرَّةٍ {فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ} [الرحمن 13] إِلَّا قَالُوا وَلَا بِشَيْءٍ مِنْ نِعْمَتِكَ رَبَّنَا نُكَذِّبُ فَلَكَ الْحَمْدُ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم  

hakim:3767Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Isḥāq > Wakīʿ Wayaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Simāk b. Ḥarb > ʿIkrimah

[Machine] No one is named the Merciful except Him. This is an authentic chain of narration and it was not excluded from being authentic.  

الحاكم:٣٧٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ أَنْبَأَ وَكِيعٌ وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَا ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا} [مريم 65] قَالَ «لَا يُسَمَّى أَحَدٌ الرَّحْمَنَ غَيْرُهُ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح  

hakim:3768Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Dīnār al-ʿAdl > al-Ḥusayn b. al-Faḍl > Abū Nuʿaym And ʾAbū Ghassān > Isrāʾīl > Simāk b. Ḥarb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās al-Shams Wa-al-Qamar Biḥusbān al-Rḥmn 5

[Machine] "Through a chain of correct narrations, and they didn't exclude it, correct."  

الحاكم:٣٧٦٨حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ الْعَدْلُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَأَبُو غَسَّانَ قَالَا ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ} [الرحمن 5] قَالَ

«بِحِسَابٍ وَمَنَازِلَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح  

hakim:3769Abū Zakariyyā al-ʿAnbarī > Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Isḥāq > Yaḥyá b. al-Yamān > al-Minhāl b. Khalīfah > Ḥajjāj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās And al-Nnajm Wa-al-Shhajar al-Rḥmn 6

[Machine] "The star does not shine like the earth, and the tree does not stand on a leg." Authentic narration, and it was not weakened by Ibn Ma'een."  

الحاكم:٣٧٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ ثنا الْمِنْهَالُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ} [الرحمن 6] قَالَ

«النَّجْمُ مَا أَنْجَمَتِ الْأَرْضُ وَالشَّجَرُ مَا كَانَ عَلَى سَاقٍ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ منهال بن خليفة ضعفه ابن معين  

hakim:3770Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Aḥmad b. Mihrān > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAmr b. ʿAbdullāh > Ibn Masʿūd

[Machine] "The poisons from which Allah created the jinn are a part of seventy parts of the fire of hell." It is an authentic narration according to the conditions of both Sheikhayn (referring to Imam Bukhari and Imam Muslim), but they did not include it in their collections, according to the condition of Bukhari and Muslim.  

الحاكم:٣٧٧٠حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«السَّمُومُ الَّتِي خَلَقَ اللَّهُ مِنْهَا الْجَانَّ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم  

hakim:3771Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥafīd from my father > Aḥmad b. Ḥarb > Sufyān > Abū Ḥamzah al-Thumālī > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] Indeed, among what Allah has created is a preserved Tablet made of white pearl, its covers are made of red ruby, its pen is light, and its written words are light. Every day, it is looked upon three hundred and sixty times or more. In each look, Allah creates, provides, gives life, causes death, honors, humiliates, and does whatever He wills. This is the saying of the Most High: "Every day, He is upon a matter." [Surah ar-Rahman 29] "Authentic chain of narrators, and they did not exclude it." The name of Abu Hamzah Thabit is mentioned, and he erred once.  

الحاكم:٣٧٧١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَفِيدُ ثنا جَدِّي ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ} [الرحمن 29] قَالَ إِنَّ مِمَّا خَلَقَ اللَّهُ لَوْحًا مَحْفُوظًا مِنْ دُرَّةٍ بَيْضَاءَ دَفَّتَاهُ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ قَلَمُهُ نُورٌ وَكِتَابُهُ نُورٌ يَنْظُرُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ ثَلَاثَ مِائَةٍ وَسِتِّينَ نَظْرَةً أَوْ مَرَّةً فَفِي كُلِّ نَظْرَةٍ مِنْهَا يَخْلُقُ وَيَرْزُقُ وَيُحْيِي وَيُمِيتُ وَيُعِزُّ وَيُذِلَّ وَيَفْعَلُ مَا يَشَاءُ فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى {كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ} [الرحمن 29] «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» اسم أبي حمزة ثابت وهو واه بمرة  

hakim:3772ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Mūsá al-ʿAdl > Ismāʿīl b. Qutaybah > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Ḥammād b. Salamah > Abū ʿImrān al-Jawnī > Abū Bakr b. Abū Mūsá > Abīh And Liman Khāf Maqām Rabbih Jannatān al-Rḥmn 46

[Machine] "From his father, he said, 'Two gardens [in Paradise] for those who fear their Lord.' [Quran 55:46] He said, 'Two gardens of gold for the pioneers and two gardens of silver for the followers.'" According to the condition of a Muslim.  

الحاكم:٣٧٧٢أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْعَدْلُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى

عَنْ أَبِيهِ {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ} [الرحمن 46] قَالَ «جَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ لِلسَّابِقِينَ وَجَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ لِلتَّابِعِينَ» على شرط مسلم  

hakim:3773Abū al-ʿAbbās al-Maḥbūbī > Aḥmad b. Sayyār > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Abū Isḥāq > Hubayrah b. Yarīm

[Machine] "You have been informed about the hidden matters, so how about the evident ones?" It is correct according to the conditions of the two sheikhs, but it has not been narrated based on the conditions of Bukhari and Muslim.  

الحاكم:٣٧٧٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ} [الرحمن 54] قَالَ «أُخْبِرْتُمْ بِالْبَطَائِنِ فَكَيْفَ بِالظَّهَائِرِ؟» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم  

hakim:3774Abū ʿAlī al-Ḥasan b. Muḥammad al-Miṣrī al-Ḥāfiẓ Bimakkah > ʿAllān b. Aḥmad b. Sulaymān > ʿAmr b. Sawwād al-Sarḥī > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Abū al-Samḥ > Abū al-Haytham > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] From the Prophet ﷺ regarding His saying, exalted and majestic, "As if they were rubies and coral" [Surah Rahman 58], he said, "He looks at her face, and her cheek is more beautiful than a mirror, and even the slightest pearl on it illuminates what is between the East and the West. And she wears seventy garments, her sight penetrates them until she sees her leg joint behind them." (Narrated by a reliable chain, but not included by Daraj Sahib in his collection of miracles.)  

الحاكم:٣٧٧٤وَحَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ الْحَافِظُ بِمَكَّةَ ثنا عَلَّانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ السَّرْحِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي السَّمْحِ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي قَوْلِهِ ﷻ {كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ} [الرحمن 58] قَالَ «يَنْظُرُ إِلَى وَجْهِهِ فِي خَدِّهَا أَصْفَى مِنَ الْمَرْآةِ وَإِنَّ أَدْنَى لُؤْلُؤَةٍ عَلَيْهَا لَتُضِيءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَإِنَّهَا يَكُونُ عَلَيْهَا سَبْعُونَ ثَوْبًا يَنْفُذُهَا بَصَرُهُ حَتَّى يَرَى مُخَّ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ دراج صاحب عجائب  

hakim:3775Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ Imlāʾ > Ḥāmid b. Abū Ḥāmid al-Muqriʾ > Isḥāq b. Sulaymān > ʿAnbasah b. Saʿīd And ʿAmrū b. Abū Qays Waghayruh > al-Minhāl b. ʿAmr > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] "The throne of Allah was above the water, then He created a protective barrier for Himself, and then He created another one until He enclosed it with a single pearl. Allah, Exalted be He, says: 'And beneath them both [in meaning] are two gardens.' He also says: 'And it is the one that no creature knows what is hidden in it.' It is also the one that Allah, Exalted be He, says: 'No soul knows what has been hidden for them of comfort for the eyes as reward for what they used to do.' They will be given ornaments from it every day."  

الحاكم:٣٧٧٥حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ إِمْلَاءً ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَعَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ وَغَيْرُهُ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ} [هود 7] قَالَ

«كَانَ عَرْشُ اللَّهِ عَلَى الْمَاءِ ثُمَّ اتَّخَذَ لِنَفْسِهِ جُنَّةً ثُمَّ اتَّخَذَ دُونَهَا أُخْرَى حَتَّى أَطْبَقَهَا بِلُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ» فَقَالَ عَزَّ مِنْ قَائِلٍ {وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ} [الرحمن 62] قَالَ «وَهِيَ الَّتِي لَا تَعْلَمُ الْخَلَائِقُ مَا فِيهَا» قَالَ وَهِيَ الَّتِي قَالَ اللَّهُ ﷻ {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} [السجدة 17] يَأْتِيهِمْ مِنْهَا كُلَّ يَوْمٍ تُحْفَةٌ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
hakim:3776Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Aṣbahānī al-Zāhid > Usayd b. ʿĀṣim al-Aṣbahānī > al-Ḥusayn b. Jaʿfar > Sufyān > Ḥammād > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] "The date palm of Paradise, its trunks are emerald green, and its branches are red gold, and its leaves are clothing for the people of Paradise among which their garments, necklaces, and their fruits are like pots or water pitchers, whiter than milk, sweeter than honey, and softer than butter, and it does not have thorns."  

الحاكم:٣٧٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ الزَّاهِدُ ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ} [الرحمن 68] قَالَ «نَخْلُ الْجَنَّةِ جُذُوعُهَا زُمُرُّدٌ أَخْضَرُ وَكَرَانِيفُهَا ذَهَبٌ أَحْمَرُ وَسَعَفُهَا كِسْوَةٌ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ مِنْهَا مُقَطَّعَاتُهُمْ وَحُلَلُهُمْ وَثَمَرُهَا أَمْثَالُ الْقِلَالِ أَوِ الدِّلَاءِ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَلْيَنُ مِنَ الزُّبْدِ وَلَيْسَ لَهَا عَجْمٌ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم