Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3134Abū al-Naḍr Muḥammad b. Muḥammad b. Yūsuf al-Faqīh > Muʿādh b. Najdah al-Qurashī > Khallād b. Yaḥyá > Abū ʿAqīl > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Anas

[Machine] "When this verse was revealed to the Prophet, peace be upon him, {The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord} [Al-Baqarah 285], the Prophet, peace be upon him, said, 'And he is more deserving to believe.'"  

الحاكم:٣١٣٤حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ ثنا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا أَبُو عَقِيلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ {آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ} [البقرة 285] قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «وَأَحَقُّ لَهُ أَنْ يُؤْمِنَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ منقطع