2. Sūrat al-Baqarah

٢۔ سُورَةُ البَقَرَة

2.32 False claim of Jews that they will only be punished a few days in Hellfire.

٢۔٣٢ مقطع في سُورَةُ البَقَرَة

quran:2:80

And they say, "Never will the Fire touch us, except for a few days." Say, "Have you taken a covenant with Allah? For Allah will never break His covenant. Or do you say about Allah that which you do not know?"  

And they say, when the Prophet promised them the Fire, ‘the Fire shall not touch us, that is, afflict us, save a number of days’, only a short time of forty days: the same length of time their forefathers worshipped the calf, after which time it ˹the Fire˺ will cease. Say, to them Muhammad (s): ‘Have you taken with God a covenant?, a pledge from Him to this? God will not fail in His covenant, in this matter, or — nay — say you against God what you do not know? (a’ttakhadhtum: the conjunctive hamza has been omitted on account of the interrogative hamza sufficing).
القرآن:٢:٨٠

وَقَالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَعْدُودَةً ۚ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدًا فَلَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ عَهْدَهُ ۖ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ  

{وقالوا} لما وعدهم النبيُّ النار {لن تمسَّنا} تصيبنا {النار إلا أياماً معدودة} قليلة أربعين يوماً مدة عبادة آبائهم العجل ثم تزول {قل} لهم يا محمد {أتخذتم} حذفت منه همزة الوصل استغناءً بهمزة الاستفهام {عند الله عهداً} ميثاقاً منه بذلك {فلن يُخلف الله عهده} به؟ لا {أم} بل {تقولون على الله ما لا تعلمون}.
quran:2:81

Yes, whoever earns evil and his sin has encompassed him - those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.  

Not so, it will touch you and you will abide therein; whoever earns evil, through associating another with God, and is encompassed by his transgression, in the singular and the plural, that is to say, it overcomes him and encircles him totally, for, he has died an idolater — those are the inhabitants of the Fire, therein abiding (khālidūn: this ˹plural noun˺ takes account of the ˹plural˺ import of man, ‘whoever’).
القرآن:٢:٨١

بَلَىٰ مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ فَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ  

{بلى} تمسكم وتخلدون فيها {من كسب سيئة} شركاً {وأحاطت به خطيئته} بالإفراد والجمع أي استولت عليه وأحدقت به من كل جانب بأن مات مشركاً {فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون} روعي فيه معنى من.
quran:2:82

But they who believe and do righteous deeds - those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.  

And those who believe and perform righteous deeds — those are the inhabitants of Paradise, therein abiding.
القرآن:٢:٨٢

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ  

{والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون}.