2. Ṣalāh (Prayer)

٢۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

2.681 [Machine] The mention of the license in prayer after Asr.

٢۔٦٨١ ذِكْرُ الرُّخْصَةِ فِي الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ

nasai-kubra:1564ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah And Sufyān > Manṣūr > Hilāl b. Yasāf > Wahb b. al-Ajdaʿ > ʿAlī

“Do not pray after ‘Asr unless you pray when the sun is still high.ʿ (Using translation from Aḥmad 1073)  

الكبرى للنسائي:١٥٦٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَسُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ وَهْبِ بْنِ الْأَجْدَعِ عَنْ عَلِيٍّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تُصَلُّوا بَعْدَ الْعَصْرِ إِلَّا أَنْ تُصَلُّوا وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ»  

nasai-kubra:1565ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Yaḥyá > Hishām from my father

"My father told me: 'Aishah said: 'The Messenger of Allah ﷺ never neglected to pray two Rak'ahs after 'Asr in my house.'" (Using translation from Nasāʾī 574)  

الكبرى للنسائي:١٥٦٥أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي

قال قَالَتْ عَائِشَةُ «مَا تَرَكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ السَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ»  

nasai-kubra:1566Muḥammad b. Qudāmah > Jarīr > Mughīrah > Ibrāhīm > al-Aswad

[Machine] Aisha did not have the Messenger of Allah ﷺ enter (upon her) after the Asr prayer except that they both prayed (together).  

الكبرى للنسائي:١٥٦٦أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَتْ

عَائِشَةُ مَا دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعْدَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَّا صَلَّاهُمَا  

nasai-kubra:1567Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Masrūq And al-Aswad > Nashhad > ʿĀʾishah

[Machine] She said, "The Messenger of Allah ﷺ used to pray two units of prayer after Asr when he was with me."  

الكبرى للنسائي:١٥٦٧أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ عَنْ خَالِدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ مَسْرُوقًا وَالْأَسْوَدُ قَالَا نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا كَانَ عِنْدِي بَعْدَ الْعَصْرِ صَلَّاهُمَا  

nasai-kubra:1568ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Muḥammad / Ibn Abū Ḥarmalah > Abū Salamah

"He used to pray them before 'Asr, but if he got distracted or forgot them, he would pray them after 'Asr, and if he did a prayer he would be constant in it." (Using translation from Nasāʾī 578)   

الكبرى للنسائي:١٥٦٨أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَرْمَلَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ

عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَتْ إِنَّهُ كَانَ يُصَلِّيهِمَا قَبْلَ الْعَصْرِ فَشُغِلَ عَنْهُمَا أَوْ نَسِيَهُمَا فَصَلَّاهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلَاةً أَثْبَتَهَا  

nasai-kubra:1569Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > al-Muʿtamir > Maʿmar > Yaḥyá > Abū Salamah > Um Salamah

"They are two Rak'ahs that I used to pray after Zuhr, but I got distracted and forgot them until I prayed 'Asr." (Using translation from Nasāʾī 579)  

الكبرى للنسائي:١٥٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنِ الْمُعْتَمِرِ قَالَ سَمِعْتُ مَعْمَرًا عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «صَلَّى فِي بَيْتِهَا بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ مَرَّةً وَاحِدَةً» وَأَنَّهَا ذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ «هُمَا رَكْعَتَانِ كُنْتُ أُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الظُّهْرِ فَشُغِلْتُ عَنْهُمَا حَتَّى صَلَّيْتُ الْعَصْرَ»  

nasai-kubra:1570Isḥāq b. Ibrāhīm > Wakīʿ > Ṭalḥah b. Yaḥyá > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Um Salamah

"The Messenger of Allah ﷺ got distracted and did not pray the two Rak'ahs before 'Asr so he prayed them after 'Asr." (Using translation from Nasāʾī 580)  

الكبرى للنسائي:١٥٧٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

«شُغِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْعَصْرِ فَصَلَّاهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ»