2. Ṣalāh (Prayer)

٢۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

2.653 [Machine] The deportation at noon when the heat intensifies

٢۔٦٥٣ الْإِبْرَادُ بِالظُّهْرِ إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ

nasai-kubra:1499Aḥmad b. Muḥammad b. al-Mughīrah al-Ḥimṣī > ʿUthmān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'When it is very hot, then wait for it to cool down before you pray, for intense heat is from the flaring up of the Hell-fire.'" (Using translation from Ibn Mājah 677)  

الكبرى للنسائي:١٤٩٩أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْحِمْصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ عَنْ شُعَيْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ»  

nasai-kubra:1500Qutaybah b. Saʿīd And Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Yazīd > Sufyān > al-Zuhrī > Saʿīd > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'When it is very hot, then wait for it to cool down before you pray, for intense heat is from the flaring up of the Hell-fire.'" (Using translation from Ibn Mājah 677)  

الكبرى للنسائي:١٥٠٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ»  

nasai-kubra:1501Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn Shihāb > Ibn al-Musayyab And ʾAbī Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "If it is very hot, then pray the Zuhr prayer when it becomes (a bit) cooler, as the severity of the heat is from the raging of the Hell-fire." (Using translation from Bukhārī 533)  

الكبرى للنسائي:١٥٠١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ»  

nasai-kubra:1502ʿAmr b. Manṣūr > ʿUmar b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Ibrāhīm > Yazīd b. Aws > Thābit b. Qays > Abū Mūsá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ and Abu Zur'ah ibn 'Amr, from Thabit ibn Qais, from Abu Musa who reported: "Cool yourselves at midday, for what you find of the heat is the breath of Hellfire."  

الكبرى للنسائي:١٥٠٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَوْسٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَعَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي مُوسَى يَرْفَعُهُ قَالَ «أَبْرِدُوا بِالظُّهْرِ فَإِنَّ الَّذِي تَجِدُونَهُ مِنَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ»  

nasai-kubra:1503Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Zuhayr > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Wahb > Khabbāb

"We complained to the Messenger of Allah about the heat of the sunbaked ground, but he did not respond to our complaint." (Using translation from Ibn Mājah 676)  

الكبرى للنسائي:١٥٠٣أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ

«شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ حَرَّ الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا»  

nasai-kubra:1504Abū ʿAbd al-Raḥman al-Adhramī ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbīdah b. Ḥumayd > Abū Mālik al-Ashjaʿī Saʿd b. Ṭāriq > Kathīr b. Mudrik > al-Aswad b. Yazīd > ʿAbdullāh b. Masʿūd

The extent of the shadow when the Messenger of Allah prayed (the noon prayer) was three to five feet in summer and five to seven feet in winter. (Using translation from Abū Dāʾūd 400)  

الكبرى للنسائي:١٥٠٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَذْرَمِيُّ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُدْرِكٍ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

كَانَ «قَدْرُ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ الظُّهْرَ فِي الصَّيْفِ ثَلَاثَةَ أَقْدَامٍ إِلَى خَمْسَةِ أَقْدَامٍ وَفِي الشِّتَاءِ خَمْسَةَ أَقْدَامٍ إِلَى سَبْعَةِ أَقْدَامٍ»