2. Ṣalāh (Prayer)

٢۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

2.625 [Machine] Reading in Witr Prayer and Mentioning the Differences in it

٢۔٦٢٥ الْقِرَاءَةُ فِي الْوِتْرِ وَذِكْرُ الِاخْتِلَافِ فِي ذَلِكَ

nasai-kubra:1428Ibrāhīm b. Yaʿqūb > Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū Mijlaz

Abu Musa was between Makkah and Al-Madinah. He prayed 'Isha with two rak'ahs, then he stood and prayed one rak'ah of witr in which he recited one hundred verses from An-Nisa'. Then he said: "I tried my best to place my feet where the Messenger of Allah ﷺ placed his, and to recite what the Messenger of Allah ﷺ recited." (Using translation from Nasāʾī 1728)  

الكبرى للنسائي:١٤٢٨أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ

أَنَّ أَبَا مُوسَى كَانَ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَصَلَّى الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَةً أَوْتَرَ بِهَا فَقَرَأَ فِيهَا مِائَةَ آيَةٍ مِنَ النِّسَاءِ ثُمَّ قَالَ «مَا أَلَوْتُ أَنْ أَضَعَ قَدَمَيَّ حَيْثُ وَضَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَدَمَيْهِ وَأَنْ أَقْرَأُ بِمَا قَرَأَ بِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ»  

nasai-kubra:1429Muḥammad b. Rāfiʿ > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ibn Ṭāwus > ʿIkrimah b. Khālid > Ibn ʿAbbās

[Machine] I was at the house of Maymuna when the Prophet ﷺ stood up to pray at night. I stood up with him on his left side, and he took my hand and placed me on his right side. Then he prayed thirteen units of prayer, and I guessed the length of his standing in each unit, O you (Prophet) wrapped in garments.  

الكبرى للنسائي:١٤٢٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كُنْتُ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ «يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَقُمْتُ مَعَهُ عَلَى يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ صَلَّى ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً حَزَرْتُ قَدْرَ قِيَامِهِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ»  

nasai-kubra:1430ʿAlī b. Ḥujr > Sharīk > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

“The Messenger of Allah ﷺ used to perform Witr and recite: ‘Glorify the Name of your Lord the Most High.’, [Al-A’la (87)] ‘Say: O you disbelievers!” [Al-Kafirun (109)] and ‘Say: Allah is One.”. [Al-Ikhlas (112)] (Using translation from Ibn Mājah 1171)   

الكبرى للنسائي:١٤٣٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُوتِرُ بِسَبَّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ فِي رَكْعَةٍ رَكْعَةٍ»  

nasai-kubra:1431al-Ḥusayn b. ʿĪsá > Abū Usāmah > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah ﷺ used to pray witr with three rak'ahs. In the first he would recite "Glorify the Name of Your Lord, the Most High;" in the second: "Say: O You disbelievers!" and in the third: "Say: He is Allah, (the) One.'" (Using translation from Nasāʾī 1702)  

الكبرى للنسائي:١٤٣١أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنِي زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُوتِرُ بِثَلَاثٍ يُقْرَأُ فِي الْأُولَى بِسَبَّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَفِي الثَّانِيَةِ بِقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَفِي الثَّالِثَةِ بِقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ» وَقَفَهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ  

nasai-kubra:1432Aḥmad b. Sulaymān > Abū Nuʿaym > Zuhayr > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

Ibn Abbas used to pray witr with three (units) with (the Surahs): "Glorify the Name of Your Lord, the Most High" (Surah Al-A'la), "Say: O You disbelievers" (Surah Al-Kafirun), and "Say: He is Allah, (the) One" (Surah Al-Ikhlas). (Using translation from Nasāʾī 1703)  

الكبرى للنسائي:١٤٣٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ كَانَ يُوتِرُ بِثَلَاثٍ بِسَبَّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهَ أَحَدٌ  

nasai-kubra:1433Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Ibrāhīm b. Ishkāb > Muḥammad b. Abū ʿUbaydah from my father > al-Aʿmash > Ṭalḥah > Dhar > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father > Ubay b. Kaʿb

Ubayy bin Ka'b said: "The Messenger of Allah ﷺ used to recite in Witr: "Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!;' and 'Say: He is Allah, (the) One.' And when he said the salam, he would say: Subhanal-Malikil-Quddus (Glory be to the Sovereign, the Most Holy) three times." (Using translation from Nasāʾī 1729)  

الكبرى للنسائي:١٤٣٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِشْكَابٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ طَلْحَةَ عَنْ ذَرٍّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِسَبَّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ فَإِذَا سَلَّمَ قَالَ «سُبْحَانَ الْمَلَكِ الْقُدُّوسِ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ خَالَفَهُ حُصَيْنُ  

nasai-kubra:1434al-Ḥasan b. Qazaʿah > Ḥuṣayn b. Numayr > Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman > Dhar > Ibn Abzá from his father

The Messenger of Allah ﷺ used to recite in Witr: "Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!;' and 'Say: He is Allah, (the) One.'" (Using translation from Nasāʾī 1731)   

الكبرى للنسائي:١٤٣٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ نُمَيْرٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ ذَرٍّ عَنِ ابْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ» تَابَعَهُ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ  

nasai-kubra:1435ʿAbdullāh b. al-Ṣabāḥ b. ʿAbdullāh > al-Ḥasan b. Ḥabīb > Rawḥ b. al-Qāsim > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

The Messenger of Allah ﷺ used to recite in Witr: "Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!;' and 'Say: He is Allah, (the) One.'" (Using translation from Nasāʾī 1731)  

الكبرى للنسائي:١٤٣٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الصَّبَاحِ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ»