2. Ṣalāh (Prayer)

٢۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

2.816 [Machine] Playing in the mosque during the days of Eid

٢۔٨١٦ اللَّعِبُ فِي الْمَسْجِدِ أَيَّامَ الْعِيدِ

nasai-kubra:1811Muḥammad b. Ādam > ʿAbdah > Hishām from his father > ʿĀʾishah

"The black people came and played in front of the Prophet ﷺ on the day of 'Eid. He called me and I watched them from over his shoulder, and I continued to watch them until I was the one who moved away." (Using translation from Nasāʾī 1594)  

الكبرى للنسائي:١٨١١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ عَنْ عَبْدَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«جَاءَ السُّودَانُ يَلْعَبُونَ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ ﷺ فِي يَوْمِ عِيدٍ فَدَعَانِي وَكُنْتُ أَطَّلِعُ إِلَيْهِمْ مِنْ فَوْقِ عَاتِقِهِ فَمَا زِلْتُ أَنْظُرُ إِلَيْهِمْ حَتَّى كُنْتُ أَنَا الَّتِي انْصَرَفْتُ»  

nasai-kubra:1812Isḥāq b. Mūsá > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Saʿīd > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Leave them, O Umar, for they are the sons of Arfidah."  

الكبرى للنسائي:١٨١٢أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ دَخَلَ عُمَرُ وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ فَزَجَرَهُمْ عُمَرُ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ «دَعْهُمْ يَا عُمَرُ فَإِنَّمَا يَعْنِي هُمْ بَنُو أَرْفِدَةَ»