2. Ṣalāh (Prayer)

٢۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

2.27 [Machine] The order to maintain the prayers, the middle prayer, and the afternoon prayer

٢۔٢٧ الْأَمْرُ بِالْمُحَافَظَةِ عَلَى الصَّلَوَاتِ، وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَصَلَاةِ الْعَصْرِ

nasai-kubra:365Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Zayd b. Aslam > al-Qaʿqāʿ b. Ḥakīm > Abū Yūnus a freed slave of ʿĀʾishah > Amartinī ʿĀʾishah > Aktub Lahā Muṣḥaf

'Aishah commanded me to write for her come passage from the Qur'an. She also added: When you reach the following verse, inform me: "Be guardian of your prayers and of the midmost prayer" (2:238). When I reached it, I informed her. She asked me to write: "Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and of the 'Asr prayer, and stand up with devotion of Allah" (2:238). 'Aishah then said: I heard it from the Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 410)  

الكبرى للنسائي:٣٦٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي يُونُسَ مَوْلَى عَائِشَةَ قَالَ أَمَرْتِنِي عَائِشَةُ أَنْ أَكْتُبَ لَهَا مُصْحَفًا

وَقَالَتْ إِذَا بَلَغْتَ هَذِهِ الْآيَةِ فَآذِنِّي {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى} [البقرة 238] فَلَمَّا بَلَغْتُهَا آذَنْتُهَا فَأَمْلَتْ عَلَيَّ «حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَصَلَاةِ الْعَصْرِ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ» ثُمَّ قَالَتْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ