2. Ṣalāh (Prayer)

٢۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

2.664 [Machine] The license is to say: The darkness for dinner

٢۔٦٦٤ الرُّخْصَةُ فِي أَنْ يُقَالَ: لِلْعِشَاءِ الْعَتَمَةُ

nasai-kubra:1533ʿUtbah b. ʿAbdullāh > Mālik b. Anas And al-Ḥārith b. Miskīn Qirāʾah > Ibn al-Qāsim > Mālik > Sumay > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "If the people knew the reward for pronouncing the Adhan and for standing in the first row (in congregational prayers) and found no other way to get that except by drawing lots they would draw lots, and if they knew the reward of the Zuhr prayer (in the early moments of its stated time) they would race for it (go early) and if they knew the reward of ʿIsha' and Fajr (morning) prayers in congregation, they would come to offer them even if they had to crawl." (Using translation from Bukhārī 615)  

الكبرى للنسائي:١٥٣٣أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَالْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الْأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلَّا أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لَاسْتَهَمُوا وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لَاسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا»