2. Ṣalāh (Prayer)

٢۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

2.595 [Machine] Mentioning the differences regarding Abdullah ibn Abbas in the night prayer.

٢۔٥٩٥ ذِكْرُ الِاخْتِلَافِ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ فِي صَلَاةِ اللَّيْلِ

nasai-kubra:1339Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Makhramah b. Sulaymān > Kurayb > Ibn ʿAbbās

That he spent a night with Maimunah, wife of the Prophet ﷺ, who was also his (Ibn 'Abbas's) maternal aunt. I lay towards the width of the pillow and the Messenger of Allah ﷺ and his wife slept towards its length. The Messenger of Allah ﷺ slept. When half the night passed, or a little before it or a little after it, the Messenger of Allah ﷺ awoke and began to rub his face (eyes) to remove the sleep. He then recited ten verses from the last part of Surah 'Al-Imran. Hen then came to a bag of water that was hanging. He performed ablution from it and performed his ablution well. He then stood up and prayed. I also got up and did as he did. I then went and stood at his side. The Messenger of Allah ﷺ placed his right hand upon my head and took me by my ear twisting it. He then prayed two rak'ahs, then two rak'ahs, then two rak'ahs, then two rak'ahs, then two rak'ahs, then two rak'ahs. The narrator al-Qa'nabi said: Six times. He observed the witr prayer, and then slept until the mu'adhdhin came. He got up and prayed two light rak'ahs and then came out and offered the dawn prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 1367)  

الكبرى للنسائي:١٣٣٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ كُرَيْبٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ وَهِيَ خَالَتُهُ قَالَ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا وَنَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الْآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحِ  

nasai-kubra:1340Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Shuʿayb > al-Layth > Khālid > Ibn Abū Hilāl > Makhramah b. Sulaymān > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās

How would the Messenger of Allah ﷺ pray during the night ? He replied: I spent a night with him when he was with Maimunah. He slept and awoke when half the night or one-third of it had passed. He stood up and went to a leather bad containing water. He performed ablution and I also performed ablution with him. He then stood up and I also stood at his left side. He made me stand at his right side. He then put his hand upon my head, as he was touching my ear and awakening me. He then prayed two light rak'ahs and recited Surah al-Fatihah in each of them, and uttered the salutation. He then prayed eleven rak'ahs observing the witr and slept. Then Bilal came to him and said: Prayer, Messenger of Allah. He got up and prayed two rak'ahs, and then led the people in the prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 1364)   

الكبرى للنسائي:١٣٤٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ عَنْ شُعَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنِ ابْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ

أَخْبَرَهُ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ قُلْتُ كَيْفَ كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِاللَّيْلِ؟ قَالَ كَانَ يُقْرَأُ فِي بَعْضِ حُجُرِهِ فَيَسْمَعُ قِرَاءَتَهُ مَنْ كَانَ خَلْفَهُ وَقَالَ بِتُّ عِنْدَهُ لَيْلَةً وَهُوَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ فَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَمَيْمُونَةُ عَلَى وِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ مَحْشُوَّةٍ لِيفًا فَنَامَ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفُهُ اسْتَيْقَظَ فَقَامَ إِلَى شَنٍّ فِيهِ مَاءٌ فَتَوَضَّأَ فَتَوَضَّأْتُ مَعَهُ ثُمَّ قَامَ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ عَلَى يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي فَجَعَلَ يَمْسَحُ أُذُنَيَّ كَأَنَّهُ يُوقِظُنِي فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قُلْتُ قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ حَتَّى صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً بِالْوِتْرِ ثُمَّ نَامَ حَتَّى اسْتَثْقَلَ فَرَأَيْتُهُ يَنْفُخُ فَأَتَاهُ بِلَالٌ فَقَالَ الصَّلَاةَ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَصَلَّى بِالنَّاسِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ  

nasai-kubra:1341Muḥammad b. Ismāʿīl b. Samurah al-Aḥmasī Kūfī > Ibn Fuḍayl > al-Aʿmash > Ḥabīb > Kurayb > Ibn ʿAbbās

[Machine] My father sent me to the Prophet ﷺ with a gift of camels from the charity. When I arrived, it was the blessed night and Maymuna, the aunt of Ibn Abbas, was with him. He went to the mosque and prayed night prayers, then he came and took off his clothes and entered with his wife in her clothes. I took off my clothes and put them under me, then I lied down on them. I said, "I will not sleep tonight until I see what the Messenger of Allah ﷺ does." He slept until he snored and Allah willed that the night passed away, then he got up and left. He saw a water container and put it in a low place and poured water on his hands, then he rinsed his mouth. He washed his hands and face, then he performed ablution until he finished. I wanted to get up and pour water on him, but I was afraid that he would leave the night for me, so he stood up to pray. I got up and did the same as he did, then I came to him and stood to his left, so he took me by the hand and stood me to his right. He prayed thirteen units of prayer, then he lied down until Bilal came and called for prayer. He stood up and performed two units of prayer before dawn." Sa`eed ibn Jubayr disputed with him.  

الكبرى للنسائي:١٣٤١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ الْأَحْمَسِيُّ كُوفِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بَعَثَنِي أَبِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فِي إِبِلٍ أَعْطَاهَا إِيَّاهُ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ فَلَمَّا أَتَاهُ وَكَانَتْ لَيْلَةُ مَيْمُونَةَ وَكَانَتْ مَيْمُونَةُ خَالَةَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَأَتَى الْمَسْجِدَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ ثُمَّ جَاءَ فَطَرَحَ ثَوْبَهُ ثُمَّ دَخَلَ مَعَ امْرَأَتِهِ فِي ثِيَابِهَا فَأَخَذْتُ ثَوْبِي فَجَعَلْتُ أَطْوِيهِ تَحْتِي ثُمَّ اضْطَجَعْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ قُلْتُ لَا أَنَامُ اللَّيْلَةَ حَتَّى أَنْظُرَ إِلَى مَا يَصْنَعُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَذْهَبَ ثُمَّ قَامَ فَخَرَجَ فَبَالَ ثُمَّ أَتَى سِقَاءًا مُوكَئًا فَحَلَّ وِكَاءَهُ ثُمَّ صَبَّ عَلَى يَدَيْهِ مِنَ الْمَاءِ ثُمَّ وَطِئَ عَلَى فَمِ السِّقَاءِ فَجَعَلَ يَغْسِلُ يَدَيْهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ حَتَّى فَرَغَ وَأَرَدْتُ أَنْ أَقُومَ فَأَصُبَّ عَلَيْهِ فَخِفْتُ أَنْ يَدَعَ اللَّيْلَةَ مِنْ أَجْلِي ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَقُمْتُ فَفَعَلْتُ مِثْلَ الَّذِي فَعَلَ ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَتَنَاوَلَنِي بِيَدِهِ فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ «فَصَلَّى ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ بِلَالٌ فَأَذَّنَ بِالصَّلَاةِ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ» خَالَفَهُ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ  

nasai-kubra:1342ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Salām > Shabābah > Yūnus > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

“The Messenger of Allah ﷺ used to perform Witr and recite: ‘Glorify the Name of your Lord the Most High.’, [Al-A’la (87)] ‘Say: O you disbelievers!” [Al-Kafirun (109)] and ‘Say: Allah is One.”. [Al-Ikhlas (112)] (Using translation from Ibn Mājah 1171)   

الكبرى للنسائي:١٣٤٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُوتِرُ بِثَلَاثٍ بِسَبَّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ خَالَفَهُ الْحَكَمُ  

nasai-kubra:1343ʿAmr b. Yazīd > Bahz > Shuʿbah > al-Ḥakam > Saʿīd b. Jubayr > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

Once I passed the night in the house of my aunt Maimuna. Messenger of Allah ﷺ offered the ʿIsha' prayer and then came to the house and offered four rakʿat an slept. Later on, he woke up and stood for the prayer and I stood on his left side. He drew me to his right and prayed five rakʿat and then two. He then slept till I heard him snoring (or heard his breath sounds). Afterwards he went out for the morning prayer. (Using translation from Bukhārī 697)   

الكبرى للنسائي:١٣٤٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ الْعِشَاءَ ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعًا ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ قَالَ لَا أَحْفَظُ وُضُوءَهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ صَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ خَالَفَهُ يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ  

nasai-kubra:1344Muḥammad b. ʿAlī b. Maymūn al-Raqqī > al-Qaʿnabī > ʿAbd al-ʿAzīz / Ibn Muḥammad al-Darāwardī > ʿAbd al-Majīd > Ibn Suhayl > Yaḥyá b. ʿAbbād > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] That Abbas bin Abdul Muttalib sent him on a need to the Messenger of Allah ﷺ , and Maymuna bint al-Harith was the aunt of Ibn Abbas. He entered upon her and found the Messenger of Allah ﷺ in the mosque. Ibn Abbas said, "So I lay down in her room and began to count how many units the Messenger of Allah ﷺ prayed. He came while I was lying down in the room after the night had passed. He said, 'Did the child fall asleep?' So he took a blanket and put it on Maymuna and wore some of it and left some on her, then he stood up and prayed two units, two units, until he prayed eight units, then he performed Witr with five units, without sitting between them. Then he sat down and praised Allah with what is his rightful due, and then he increased in praise."  

الكبرى للنسائي:١٣٤٤أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ هُوَ ابْنُ سُهَيْلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ

أَنَّ عَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بَعَثَهُ فِي حَاجَةٍ لَهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَكَانَتْ مَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ خَالَةَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَدَخَلَ عَلَيْهَا فَوَجَدَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي الْمَسْجِدِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَاضْطَجَعْتُ فِي حُجْرَتِهَا وَجَعَلْتُ أُحْصِي كَمْ يُصَلِّي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَجَاءَ وَأَنَا مُضْطَجِعٌ فِي الْحُجْرَةِ بَعْدَ أَنْ ذَهَبَ اللَّيْلُ فَقَالَ أَرَقَدَ الْوَلِيدُ؟ «فَتَنَاوَلَ مِلْحَفَةً عَلَى مَيْمُونَةَ فَارْتَدَى بِبَعْضِهَا وَعَلَيْهَا بَعْضٌ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى صَلَّى ثَمَانِي رَكَعَاتٍ ثُمَّ أَوْتَرَ بِخَمْسٍ لَمْ يَجْلِسْ بَيْنَهُنَّ ثُمَّ قَعَدَ فَأَثْنَى عَلَى اللهِ بِمَا هُوَ لَهُ أَهْلٌ ثُمَّ أَكْثَرَ مِنَ الثَّنَاءِ»  

nasai-kubra:1345Qutaybah b. Saʿīd

[Machine] The Prophet of Allah, ﷺ , used to pray two units and then leave and brush his teeth. Ali ibn Abdullah ibn Abbas disagreed with him.  

الكبرى للنسائي:١٣٤٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ كُوفِيٍّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَسْتَاكُ» خَالَفَهُ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ  

nasai-kubra:1346Muḥammad b. Rāfiʿ > Muʿāwiyah b. Hishām > Sufyān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Muḥammad b. ʿAlī from his father from his grandfather

[Machine] The Prophet stood up at night, then he yawned and prayed two units of prayer, then he slept. Then he stood up and yawned, then he performed ablution and prayed two units of prayer, then he prayed six units of prayer, then he performed the Witr prayer with three units, and then he prayed two units of prayer. Zaid ibn Abi Unaisa (may Allah be pleased with him) contradicted him. Muhammad ibn Jabalah al-Raqiqi informed me, he said: Ma'mar ibn Makhled, a trustworthy Jazari, narrated to us, he said: 'Ubaidullah narrated to us from Zaid ibn Abi Unaisa, who narrated from Habib, who narrated from Muhammad ibn Ali, who narrated from Ibn Abbas, who said: The Messenger of Allah woke up and yawned, then he made supplication and started narrating the Hadith, with Yahya ibn al-Jazzaar.'  

الكبرى للنسائي:١٣٤٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ «فَاسْتَنَّ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ فَاسْتَنَّ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى سِتًّا ثُمَّ أَوْتَرَ بِثَلَاثٍ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ» خَالَفَهُ زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ [136] 1347 أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَبَلَةَ الرَّافِقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ مَخْلَدٍ ثِقَةٌ جَزَرِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ زَيْدٍ هُوَ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاسْتَنَّ وَسَاقَ الْحَدِيثَ يَحْيَى بْنُ الْجَزَّارِ  

nasai-kubra:1348Aḥmad b. Sulaymān > Yaḥyá b. Ādam > Abū Bakr al-Nahshalī > Ḥabīb > Yaḥyá b. al-Jazzār > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah ﷺ used to pray eight rak'ahs at night and pray witr with three, and pray two rak'ahs before Fajr." (Using translation from Nasāʾī 1707)  

الكبرى للنسائي:١٣٤٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَمَانِ رَكَعَاتٍ وَيُوتِرُ بِثَلَاثٍ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ مِنْ قَبْلَ صَلَاةِ الْفَجْرِ» خَالَفَهُ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ رَوَاهُ عَنْ يَحْيَى بن الْجَزَّارِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ  

nasai-kubra:1349Hanād b. al-Sarī > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > Yaḥyá b. al-Jazzār > Um Salamah

"The Messenger of Allah ﷺ used to pray witr with thirteen rak'ahs, and when he grew older and weaker he prayed witr with nine." (Using translation from Nasāʾī 1708)  

الكبرى للنسائي:١٣٤٩أَخْبَرَنَا هَنَادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُوتِرُ بِثَلَاثِ عَشْرَةَ رَكْعَةً فَلَمَّا كَبُرَ وَضَعُفَ أَوْتَرَ بِتِسْعٍ» خَالَفَهُ عُمَارَةُ بْنُ عُمَيْرٍ رَوَاهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ عَائِشَةَ  

nasai-kubra:1350Aḥmad b. Sulaymān > Ḥusayn > Zāʾidah > al-Aʿmash > ʿUmārah > Yaḥyá b. al-Jazzār > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to pray nine units of night prayer. But when he got older and became heavy, he prayed seven units. Sufyan bin Sa'id contradicted him and narrated it from Al-A'mash from Ibrahim from Al-Aswad from Aisha.  

الكبرى للنسائي:١٣٥٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ عَنْ زَائِدَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعًا فَلَمَّا أَسَنَّ وَثَقُلَ صَلَّى سَبْعًا» خَالَفَهُ سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ  

nasai-kubra:1351Maḥmūd b. Ghaylān > Yaḥyá b. Ādam > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to pray nine Rak'ahs at night." Abu 'Abdul Rahman said: Abu Al-Ahwas Salam bin Sulaym narrated both of the hadiths.  

الكبرى للنسائي:١٣٥١أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَوَى أَبُو الْأَحْوَصِ سَلَامُ بْنُ سُلَيْمٍ الْحَدِيثَيْنِ جَمِيعًا  

nasai-kubra:1352Hanād b. al-Sarī > Abū al-Aḥwaṣ > al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ used to pray nine rak'ahs at night." (Using translation from Nasāʾī 1725)  

الكبرى للنسائي:١٣٥٢أَخْبَرَنَا هَنَادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ»  

nasai-kubra:1353Aḥmad b. Saʿīd al-Ribāṭī > al-ʿAlāʾ b. ʿUṣaym > Abū al-Aḥwaṣ > al-Aʿmash > ʿUmārah b. ʿUmayr > Yaḥyá b. al-Jazzār > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to pray nine Rak'ahs at night. But when he became old and weak, he prayed seven Rak'ahs. Abu 'Abdullah followed Abu 'Awanah and narrated both Hadiths together, and this is their last act together.  

الكبرى للنسائي:١٣٥٣أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الرِّبَاطِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عُصَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ فَلَمَّا كَثُرَ لَحْمُهُ وَأَسَنَّ صَلَّى سَبْعَ رَكَعَاتٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ فَحَدَّثَ بِالْحَدِيثَيْنِ جَمِيعًا وَآخَرَ مَعَهُمَا  

nasai-kubra:1354Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > al-Aʿmash > ʿUmārah > Yaḥyá b. al-Jazzār > ʿĀʾishah

[Machine] That the Prophet ﷺ used to perform voluntary prayers of nine units, but when he grew older and weaker, he would perform the voluntary prayers of seven units.  

الكبرى للنسائي:١٣٥٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُوتِرُ بِتِسْعٍ فَلَمَّا أَسَنَّ وَثَقُلَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ»  

nasai-kubra:1355Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] That the Prophet ﷺ used to perform "Witr prayer with nine units".  

الكبرى للنسائي:١٣٥٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُوتِرُ بِتِسْعٍ»  

nasai-kubra:1356Muḥammad b. al-Muthanná > Ibn Ḥammād > Abū ʿAwānah > al-Aʿmash > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿĀʾishah

[Machine] That the Prophet ﷺ used to pray nine Rak'ahs.  

الكبرى للنسائي:١٣٥٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُوتِرُ بِتِسْعٍ»  

nasai-kubra:1357Ibrāhīm b. Yaʿqūb > Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Jaʿfar b. Abū Kathīr > Mūsá b. ʿUqbah > Abū Isḥāq > al-Shaʿbī

[Machine] I asked Ibn Abbas and Ibn Umar how the night prayer of the Messenger of Allah, ﷺ , was. They said, "Thirteen units of prayer and he would end it with three units and two units after the dawn prayer."  

الكبرى للنسائي:١٣٥٧عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَابْنَ عُمَرَ كَيْفَ كَانَ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِاللَّيْلِ؟ قَالَا «ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً وَيُوتِرُ بِثَلَاثٍ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْفَجْرِ»  

nasai-kubra:1358Muḥamad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū Salamah And al-Shhaʿbī

“The Prophet ﷺ used to pray thirteen Rak’ah at night.” (Using translation from Ibn Mājah 1359)   

الكبرى للنسائي:١٣٥٨وَعَنْ مُحَمَدِ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ ابْنِ أَبِي عَدِيٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَالشَّعْبِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً» مُرْسَلٌ