2. Ṣalāh (Prayer)

٢۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

2.101 [Machine] Prohibition of raising the gaze to the sky during prayer.

٢۔١٠١ النَّهْيُ عَنْ رَفَعِ الْبَصَرِ إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلَاةِ

nasai-kubra:547ʿUbaydullāh b. Saʿīd Abū Qudāmah al-Sarakhsī And Shuʿayb b. Yūsuf Abū ʿUmar al-Nasāʾī > Yaḥyá / Ibn Saʿīd al-Qaṭṭān > Ibn Abū ʿArūbah > Qatādah > Anas b. Mālik

What is the matter that people raise their (Upwards) in prayer. He then said sternly: They should stop doing that, otherwise their sight will be snatched away. (Using translation from Abū Dāʾūd 913)  

الكبرى للنسائي:٥٤٧أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو قُدَامَةَ السَّرَخْسِيُّ وَشُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ أَبُو عُمَرَ النَّسَائِيُّ عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلَاتِهِمْ فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارَهُمْ