2. Ṣalāh (Prayer)

٢۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

2.368 [Machine] The hastening to prayer without effort

٢۔٣٦٨ الْإِسْرَاعُ إِلَى الصَّلَاةِ مِنْ غَيْرِ سَعْيٍ

nasai-kubra:937ʿAmr b. Sawād b. al-Aswad b. ʿAmr > Ibn Wahb > Ibn Jurayj > Manbūdh > al-Faḍl b. ʿUbaydullāh > Abū Rāfiʿ

"After the Messenger of Allah ﷺ had prayed Asr, he would go to Banu 'Abdul-Ashhal to speak to them, until the time for Maghrib came." Abu Rafi said: "While the Prophet ﷺ was hastening to pray Maghrib, we passed by and he said: 'Fie on you, fie on you!' That upset me so I slowed down because I thought hat he meant me. He said: 'What is the matter with you? Keep up!' I said: 'Is there something wrong?' He said: 'Why are you asking that? I said: 'Because you said: "Fie on you" to me.' He said: 'No, that was so-and-so whom I had sent to collect Zakat from the tribe of so-and-so, and he stole a Namirah and now he is clothed with something similar made of Fire."' (Using translation from Nasāʾī 862)  

الكبرى للنسائي:٩٣٧أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ مَنْبُوذٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا صَلَّى الْعَصْرَ ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ فَيَتَحَدَّثُ عندهم حَتَّى يَنْحَدِرَ لِلْمَغْرِبِ قَالَ أَبُو رَافِعٍ فَبَيْنَمَا النَّبِيُّ ﷺ مُسْرِعٌ إِلَى الْمَغْرِبِ مَرَرْنَا بِالْبَقِيعِ فَقَالَ «أُفٍّ لَكَ أُفٍّ لَكَ» قَالَ فَكَسرَ ذَلِكَ فِي ذَرْعِي فَاسْتَأْخَرْتُ وَظَنَنْتُ أَنَّهُ يُرِيدُنِي قَالَ «مَا لَكَ؟ امْشِ» فَقُلْتُ أَأَحْدَثْتُ حَدَثًا؟ قَالَ «مَا ذَاكَ؟» قُلْتُ أَفَّفْتَ بِي قَالَ «لَا وَلَكِنْ هَذَا فُلَانٌ بَعَثْتُهُ سَاعِيًا عَلَى بَنِي فُلَانٍ فَغَلَّ نَمِرَةً فَدُرِّعَ الْآنَ مَثَلَهَا مِنْ نَارٍ»