2. Ṣalāh (Prayer)

٢۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

2.867 [Machine] The setting where prayer is observed.

٢۔٨٦٧ الْمُقَامُ الَّذِي تُقْصَرُ بِمِثْلِهِ الصَّلَاةُ

nasai-kubra:1923Ḥumayd b. Masʿadah > Yazīd > Yaḥyá b. Abū Isḥāq > Anas b. Mālik

Anas bin Malik said: " We went out with the Messenger of Allah ﷺ from Al-Madinah to Makkah and he used to lead us in praying two rak'ahs until we came back." I (Yahya) said: "Did he stay in Makkah?" He (Anas) said: "Yes, we stayed there for ten days." (Using translation from Nasāʾī 1452)  

الكبرى للنسائي:١٩٢٣أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

«خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَكَانَ يُصَلِّي بِنَا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا» قُلْتُ هَلْ أَقَامَ بِمَكَّةَ؟ قَالَ «نَعَمْ أَقَمْنَا بِهَا عَشْرًا»  

nasai-kubra:1924ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad al-Baṣrī > Muḥammad b. Rabīʿah > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿIrāk b. Mālik > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ stayed in Makkah (for fifteen days), praying each prayer with two rak'ahs. (Using translation from Nasāʾī 1453)   

الكبرى للنسائي:١٩٢٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ الْبَصْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «أَقَامَ بِمَكَّةَ خَمْسَ عَشْرَةَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ»  

nasai-kubra:1925Muḥammad b. ʿAbd al-Malik b. Zanjawayh > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Ismāʿīl b. Muḥammad b. Saʿd > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > al-Sāʾib b. Yazīd > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥaḍramī

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'The Muhajir may stay for three days after completing his rituals.'" (Using translation from Nasāʾī 1454)  

الكبرى للنسائي:١٩٢٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ الْعَلَاءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَمْكُثُ الْمُهَاجِرُ بَعْدَ انْقِضَاءِ نُسُكِهِ ثَلَاثًا»  

nasai-kubra:1926Asmaʿ Fī

The stay at Mecca after the completion of his rituals (of Hajj) is only for three days. (Using translation from Muslim 1352d)   

الكبرى للنسائي:١٩٢٦الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ فِي حَدِيثِهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَكْثُ الْمُهَاجِرِ بِمَكَّةَ بَعْدُ يَعْنِي نُسُكَهُ ثَلَاثًا »  

nasai-kubra:1927Aḥmad b. Yaḥyá al-Ṣūfī > Abū Nuʿaym > al-ʿAlāʾ b. Zuhayr al-Azdī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad > ʿĀʾishah

She performed Umrah with the Messenger of Allah ﷺ, traveling from Al-Madinah to Makkah. Then, when she came to Makkah, she said: "O Messenger of Allah ﷺ, may my father and mother be ransomed for you, you shortened you prayers and I offered them in full, you did not fast and I fasted. He said: 'Well done, O 'Aishah!' and he did not criticize me." (Using translation from Nasāʾī 1456)  

الكبرى للنسائي:١٩٢٧أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ زُهَيْرٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا اعْتَمَرَتْ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةِ حَتَّى إِذَا قَدِمَتْ مَكَّةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي قَصَرْتُ وَأَتْمَمْتُ وَأَفْطَرْتُ وَصُمْتُ قَالَ «أَحْسَنْتِ يَا عَائِشَةُ وَمَا عَابَ عَلَيَّ»