9. Funerals
٩۔ كِتَابُ الْجَنَائِزِ
The Prophet ﷺ said: When you pray over the dead, make a sincere supplication for him. (Using translation from Abū Dāʾūd 3199)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا صَلَّيْتُمْ عَلَى الْمَيِّتِ فَأَخْلِصُوا لَهُ الدُّعَاءَ
[Machine] I heard Awf ibn Malik say, "The Messenger of Allah ﷺ prayed over a funeral, and I memorized part of his supplication. He said, 'O Allah, forgive him, have mercy on him, heal him, pardon him, honor his abode, widen his entrance, cleanse him with water, snow, and hail, purify him from sins as a white garment is purified from filth, replace his home with a better home, his family with a better family, his spouse with a better spouse, enter him into Paradise, and protect him from the punishment of the grave and the Fire.' I wished that I was the deceased person." And Abu al-Hasan informed us that Ahmad ibn Salman narrated that Muhammad ibn Ismail narrated that Abu Salih informed him that Muawiyah ibn Salih narrated from Abdul Rahman ibn Jubayr ibn Nufair from his father from Awf, from the Prophet ﷺ , a similar narration. And Abu Abdullah al-Hafiz informed us that Ismail ibn Ahmad al-Jurjani narrated that Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutaybah narrated that Harmala narrated that Ibn Wahb informed him that Muawiyah ibn Salih mentioned the hadith with both chains of narration.
سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى جِنَازَةٍ فَحَفِظْتُ مِنْ دُعَائِهِ وَهُوَ يَقُولُ اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ عَلَيْهِ مُدْخَلَهُ وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَزَوْجَةً خَيْرًا مِنْ زَوْجَتِهِ وَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ وَأَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا ذَلِكَ الْمَيِّتَ 6966 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَوْفٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ 6967 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثنا حَرْمَلَةُ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا
I heard the Prophet ﷺ say (while offering prayer on a dead body): O Allah! forgive him, have mercy upon him. Give him peace and absolve him. Receive him with honour and make his grave spacious. Wash him with water, snow and hail, cleanse him from faults as is cleaned a white garment from impurity. Requite him with an abode more excellent than his abode, with a family better than his family, and with a mate better than his mate, and save him from the trial of the grave and torment of Hell. 'Auf b. Malik said: I earnestly desired that I were the dead person to receive the prayer of the Messenger of Allah ﷺ as this dead body had (received). (Using translation from Muslim 963d)
صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى جِنَازَةٍ فَفَهِمْتُ مِنْ صَلَاتِهِ عَلَيْهَا قَالَ اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَاعْفُ عَنْهُ وَعَافِهِ وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ عَلَيْهِ مُدْخَلَهُ وَاغْسِلْهُ بِمَاءِ بَرَدٍ أَوْ ثَلْجٍ وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللهُمَّ أَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَعَذَابَ النَّارِ قَالَ عَوْفٌ فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا الْمَيِّتَ
[Machine] He said that he heard the Messenger of Allah ﷺ praying for the deceased, saying, "O Allah, forgive our living and our dead, our present and our absent, our males and our females, our young and our old." Al-Awzaa'i said, "Yahya ibn Abi Kathir narrated to me from Abu Salamah ibn Abdur-Rahman with this hadith, and he said, 'Whoever you give life to from among us, give them life upon Islam, and whoever you cause to die from among us, cause them to die upon faith.'" 6970 Abu Abdullah Al-Hafiz and Abu Abdullah As-Susi both reported that Abu Abbas (who is also known as Al-Asamm) narrated to us from Sa'id ibn Uthman At-Tanukhi from Bishr ibn Bakr that he said, "Al-Awzaa'i mentioned this hadith with both chains of narration, except that he said in the beginning, 'O Allah, forgive him, us, and our last, our living and our dead.' This is the authentic hadith of Abu Ibrahim Al-Ash'hali with a connected chain, and the hadith of Abu Salamah is Mursal.
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ اللهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ وَمَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ 6970 وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو عَبْدِ اللهِ السُّوسِيُّ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي أَوَّلِهِ اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَلَنَا وَآخِرِنَا وَحِيِّنًا وَمَيِّتِنَا هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ حَدِيثُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ الْأَشْهَلِيِّ مَوْصُولٌ وَحَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ مُرْسَلٌ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ قَالَ اللهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا اللهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ 6972 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ مَوْصُولًا إِلَّا أَنَّهُ قَالَ عَنْ عُرْوَةَ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى جِنَازَةٍ وَذَكَرَ لَفْظَ الْإِيمَانِ فِي أَوَّلِهِ وَالْإِسْلَامِ فِي آخِرِهِ وَزَادَ اللهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ وَلَا تُضِلَّنَا بَعْدَهُ وَرَوَاهُ عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ
[Machine] "Aisha, the mother of the believers, how was the prayer of the Messenger of Allah ﷺ upon the deceased?" She said, "He would say, 'O Allah, forgive our living and our dead, our males and our females, our absent and our present, our young and our old. O Allah, whoever among us You keep alive, keep him alive on Islam, and whoever among us You cause to die, let him die on iman (faith).' It was narrated by Hammam ibn Yahya from Yahya ibn Abi Kathir from Abdullah ibn Abi Qatadah from his father and from Yahya from Abu Salamah, in addition to Abu Hurairah not being mentioned."
عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ؓ كَيْفَ كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى الْمَيِّتِ؟ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ اللهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا وَغَائِبِنَا وَشَاهِدِنَا وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا اللهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ وَرَوَاهُ هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ وَعَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بِزِيَادَتِهِ دُونَ ذِكْرِ أَبِي هُرَيْرَةَ
[Machine] He witnessed the Prophet ﷺ praying over a deceased, and heard him say, "O Allah, forgive our living and our dead, our present and our absent, our young and our old, our males and our females." Abu Salamah said, "During this conversation, he said, 'Whoever among us you keep alive, let him live according to Islam, and whoever among us you cause to die, let him die in a state of faith.'" It was narrated by Muhammad ibn Ishaq ibn Yasār from Muhammad ibn Ibrāhīm al-Taymi from Abu Salamah from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah ﷺ used to say in the prayer for the funeral, and he mentioned its meaning. Abu ‘Isa al-Tirmidhi said, in what was reported to me by Muhammad ibn Isma’il al-Bukhari about this chapter, “I asked Muhammad (meaning al-Bukhari), ‘Which of the reports about praying for the deceased from Yahya ibn Abi Kathir is the most sound?’” He said, ‘The most sound reports on the prayer for the deceased are the hadiths of Abu Ibrāhīm al-Ash’hali from his father and grandfather, and even though the name of Abu Ibrāhīm is not known.’ Abu ‘Isa (al-Tirmidhi) said, ‘I said to him, ‘The one who is said to be Abu ‘Isa al-Qatadah, he denied that he is Abu ‘Isa al-Qatadah, and Abu Qatadah is Salimi and this is Ash’hali.’ Muhammad said, ‘The hadith of Abu Salamah from Abu Hurayrah, ‘A’ishah, and Abu Qatadah in this chapter is not confirmed, and the most sound reports in this chapter are the hadiths of ‘Awf ibn Malik.’'
أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى عَلَى مَيِّتٍ قَالَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ اللهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا قَالَ وَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ مَعَ هَذَا الْكَلَامِ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ 6975 وَرُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْجِنَازَةِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو أَحْمَدَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلُوسَا الْأَسَدَابَاذِيُّ ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَاسِيٍّ الْبَزَّازُ أَخْبَرَنِي أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ أنبأ أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ أنبأ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ وَقَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ فِيمَا بَلَغَنِي عَنْهُ سَأَلْتُ مُحَمَّدًا يَعْنِي الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْبَابِ فَقُلْتُ أِيُّ الرِّوَايَاتِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ أَصَحُّ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ؟ فَقَالَ أَصَحُّ شَيْءٍ فِيهِ حَدِيثُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ الْأَشْهَلِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَلِوَالِدِهِ صُحْبَةٌ وَلَمْ يُعْرَفِ اسْمُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَبُو عِيسَى قُلْتُ لَهُ فَالَّذِي يُقَالُ هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ فَأَنْكَرَ أَنْ يَكُونَ هُوَ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ وَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ هُوَ سَلْمِيٌّ وَهَذَا أَشْهَلِيٌّ قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي قَتَادَةَ فِي هَذَا الْبَابِ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَأَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ
[Machine] "Did you hear the Prophet ﷺ praying over the funeral prayer? He said, 'O Allah, you are its Lord, you created it, you guided it to Islam, and you took its soul. You know its secrets and its apparent, we have come as intercessors, so forgive her.' Shu'bah differed in its chain of narrators, and the narration of Abdul Warith is more authentic. Abu Al-Husayn bin Al-Fadl Al-Qattan informed us, Abdullah bin Ja'far narrated to us, Ya'qub bin Sufyan narrated to us, Abu Al-Walid narrated to us, Shu'bah narrated from Julas, he said, "I heard Uthman bin Shammas narrate to me that Saeed bin Al-Aas sent me to Al-Madinah and I was with Marwan. Abu Hurayrah passed by and said, 'Some of your hadith, Abu Hurayrah.' Then he left. He came back and we said, 'Now it will happen.' He said, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ praying over the funeral prayer.' He said, 'You created it or you created him?' He mentioned something similar except that he said, 'You know its secrets and its apparent.' And Abu Balj Yahya bin Abi Sulaim narrated to us, Yazeed narrated to me, Yahya bin Abi Sulaim narrated to us, he said, 'I heard Al-Julas narrating, he said, 'Marwan asked Abu Hurayrah, 'How did you hear the Prophet ﷺ ?' The authentic narration is that of Abdul Warith bin Saeed. And Allah knows best."
سَمِعْتَ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ؟ قَالَ يَقُولُ اللهُمَّ أَنْتَ رَبُّهَا وَأَنْتَ خَلَقْتَهَا وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا إِلَى الْإِسْلَامِ وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا فَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسِرِّهَا وَعَلَانِيَتِهَا جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا خَالَفَهُ شُعْبَةُ فِي إِسْنَادِهِ وَرِوَايَةُ عَبْدِ الْوَارِثِ أَصَحُّ 6977 أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ جُلَاسٍ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ شَمَّاسٍ ثنا بَعَثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ إِلَى الْمَدِينَةِ وَكُنْتُ مَعَ مَرْوَانَ فَمَرَّ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَ بَعْضَ حَدِيثِكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ فَمَضَى ثُمَّ أَقْبَلَ فَقُلْنَا الْآنَ يَقَعُ بِهِ فَقَالَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ فَقَالَ أَنْتَ خَلَقْتَهَا أَوْ خَلَقْتَهُ فَذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ تَعْلَمُ سِرَّهَا وَعَلَانِيَتَهَا وَأَعْضَلَهُ أَبُو بَلْجٍ يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ 6978 أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ ثنا ابْنُ رَجَاءٍ ثنا زَائِدَةُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ الْجُلَاسَ يُحَدِّثُ قَالَ سَأَلَ مَرْوَانُ أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ سَمِعْتَ النَّبِيَّ ﷺ؟ وَالصَّحِيحُ رِوَايَةُ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ وَاللهُ أَعْلَمُ
[Machine] O Abu Hurairah, you continue to narrate Hadiths that we do not know, then you leave and return to him. He said, "O Abu Hurairah, how is the prayer upon the deceased?" He replied, "With your permission beforehand." He said, "Yes." He said, "We used to say, 'O Allah, You are its Lord
يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا تَزَالُ تُحَدِّثُ بِأَحَادِيثَ لَا نَعْرِفُهَا ثُمَّ انْطَلَقَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ الصَّلَاةُ عَلَى الْمَيِّتِ؟ قَالَ مَعَ قَوْلِكِ آنِفًا قَالَ نَعَمْ قَالَ كُنَّا نَقُولُ اللهُمَّ أَنْتَ رَبُّهَا
[Machine] Abdullah Ibn Abbas led us in a funeral prayer in the village. He said the takbeer, then recited Surah Al-Fatiha out loud. Then he sent blessings upon the Prophet ﷺ and said, "O Allah, Your servant, the son of Your servant, the son of Your maidservant, testifies that there is no god but You alone, with no partner, and that Muhammad is Your servant and Messenger. He has become in need of Your mercy while You are free of needing to punish him. He renounced the world and its people, whether he was righteous or sinful, so purify him if he was righteous and forgive him if he was sinful. O Allah, do not deprive us of his reward and do not let us go astray after him." Then he said the takbeer three times, and then he left. He said, "O people, I only recited it so that you would know that it is a Sunnah." The scholar said, "There are many ahadith about the Prophet ﷺ , then 'Umar, 'Ali, Ibn 'Umar, Abu Huraira, and others in the supplication in the funeral prayer. There is nothing specific about the timing of the supplication, and some of what we have mentioned is sufficient. And with Allah is success."
عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ صَلَّى بِنَا عَلَى جِنَازَةٍ بِالْأَبْوَاءِ فَكَبَّرَ ثُمَّ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ رَافِعًا صَوْتَهُ بِهَا ثُمَّ صَلَّى عَلَى النَّبِيِّ ﷺ ثُمَّ قَالَ اللهُمَّ عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدِكَ وَابْنُ أَمَتِكَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَيَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ أَصْبَحَ فَقِيرًا إِلَى رَحْمَتِكَ وَأَصْبَحْتَ غَنِيًّا عَنْ عَذَابِهِ تَخَلَّى مِنَ الدُّنْيَا وَأَهْلِهَا إِنْ كَانَ زَاكِيًا فَزَكِّهِ وَإِنْ كَانَ مُخْطِئًا فَاغْفِرْ لَهُ اللهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ وَلَا تُضِلَّنَا بَعْدَهُ ثُمَّ كَبَّرَ ثَلَاثَ تَكْبِيرَاتٍ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي لَمْ أَقْرَأْ عَلَيْهَا إِلَّا لِتَعْلَمُوا أَنَّهَا سُنَّةٌ قَالَ الشَّيْخُ وَفِي الدُّعَاءِ فِي صَلَاةِ الْجِنَازَةِ أَحَادِيثُ كَثِيرَةٌ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ثُمَّ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَغَيْرِهِمْ ؓ وَلَيْسَ فِي الدُّعَاءِ شَيْءٌ مُوَقَّتٌ وَفِي بَعْضِ مَا ذَكَرْنَا كِفَايَةٌ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ