9. Funerals

٩۔ كِتَابُ الْجَنَائِزِ

9.148 [Machine] Whoever detests having a grave dug for him by someone else, if he is deluded into thinking that something of him might remain, out of fear that his bones might be broken.

٩۔١٤٨ بَابُ مَنْ كَرِهَ أَنْ يُحْفَرَ لَهُ قَبْرُ غَيْرِهِ إِذَا كَانَ يُتَوَهَّمُ بَقَاءُ شَيْءٍ مِنْهُ مَخَافَةَ أَنْ يُكْسَرَ لَهُ عَظْمٌ

bayhaqi:7078Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > Mā Uḥib > Udfan Bi-al-Baqīʿ Laʾan Udfan

[Machine] In others, what I love the most is that he is either a wrongdoer, and I do not like to be in his vicinity, or he is righteous and I do not like his bones to be dug up. Malik informed me that Aisha said, "Breaking the bone of a dead person is like breaking the bone of a living person." Ash-Shafi'i said, "This means in terms of the grave sin." The sheikh said, "And this hadith has been narrated as connected and elevated."  

البيهقي:٧٠٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ مَا أُحِبُّ أَنْ أُدْفَنَ بِالْبَقِيعِ لَأَنْ أُدْفَنَ

فِي غَيْرِهِ أَحَبُّ إِلَيَّ إِنَّمَا هُوَ أَحَدُ رَجُلَيْنِ إِمَّا ظَالِمٌ فَلَا أُحِبُّ أَنْ أَكُونَ فِي جِوَارِهِ وَإِمَّا صَالِحٌ فَلَا أُحِبُّ أَنْ تُنْبَشَ لِي عِظَامُهُ قَالَ وَأَخْبَرَنِي مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّهَا قَالَتْ كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِ عَظْمِ الْحَيِّ قَالَ الشَّافِعِيُّ تَعْنِي فِي الْمَأْثَمِ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مَوْصُولًا مَرْفُوعًا  

bayhaqi:7079Abū Ṭāhir Muḥammad b. Muḥammad b. Maḥmash ؒ > Abū Ṭāhir Muḥammad b. al-Ḥasan al-Muḥammad Ābādhī Sanah Khams And Thalāthīn Wathalāthimiāʾah Waʾabū Ḥāmid Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Bilāl > Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Yūsuf al-Sulamī > ʿAbd al-Razzāq b. Hammām b. Nāfiʿ al-Ḥimyarī > Dāwud b. Qays > Saʿd b. Saʿīd > ʿAmrah > ʿĀʾishah

[Machine] "He ﷺ said, 'Breaking the bone of a dead person is like breaking it while he is alive.' Abu Tahir informed us, Ahmad informed us, Abdul Razzaq narrated to us from Ibn Jurayj, from Sa'd ibn Sa'id, the brother of Yahya ibn Sa'id, from Umrah, from Aisha, from the Prophet ﷺ , a narration similar to the narration of Dawud."  

البيهقي:٧٠٧٩أَخْبَرَنَاهُ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمَشٍ رَحِمَهُ اللهُ أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَ آبَاذِيُّ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ وَأَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلَالٍ قَالَا ثنا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامِ بْنِ نَافِعٍ الْحِمْيَرِيُّ أنبأ دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ ثنا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا 7080 وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ ثنا أَحْمَدُ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ أَخِي يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ حَدِيثِ دَاوُدَ  

bayhaqi:7081Abū al-Ḥasan al-ʿAlawī > Abū Ḥāmid b. al-Sharqī > Muḥammad b. Yaḥyá Ghayr Marrah > Abū Aḥmad al-Zubayrī > Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAmrah > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ said: Breaking a dead man's bone is like breaking it when he is alive. (Using translation from Abū Dāʾūd 3207)   

البيهقي:٧٠٨١وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى غَيْرَ مَرَّةٍ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا