9. Funerals

٩۔ كِتَابُ الْجَنَائِزِ

9.59 [Machine] The Sunnah in Punishment

٩۔٥٩ بَابُ السُّنَّةِ فِي اللَّحْدِ

bayhaqi:6716Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Jaʿfar b. Muḥammad And ʾIsmāʿīl b. Qutaybah And Muḥammad b. Ḥajjāj And Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Yaḥyá b. Yaḥyá > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Miswarī > Ismāʿīl b. Muḥammad > ʿĀrim b. Saʿd > Saʿd b. Abū Waqqāṣ

[Machine] In his illness in which he died, they strictly confined me and poured milk unto me as it was done to the Messenger of Allah ﷺ .  

البيهقي:٦٧١٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ حَجَّاجٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ قَالُوا ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمِسْوَرِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَارِمِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ

فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ الْحَدُوا لِي لَحْدًا وَانْصِبُوا عَلَيَّ اللَّبِنَ نَصْبًا كَمَا صُنِعَ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
bayhaqi:6717Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And Muḥammad b. Mūsá b. al-Faḍl > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq > Ḥusayn b. ʿAbdullāh b. ʿUbaydullāh b. ʿAbbās > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Lammā Arādūā > Yaḥfirūā

[Machine] That Abu Ubaidah bin al-Jarrah used to prepare for the Messenger of Allah by making arrangements for his stay in Makkah, while Abu Talha Zaid bin Sahl would do the same for the people of Madinah. Al-Abbas called two men, took hold of their necks, and said, "Go to Abu Ubaidah and go to Abu Talha. O Allah, reveal to the Messenger of Allah which of them has prepared a place for him." So the companion of Abu Talha, Abu Talha himself, was found, but the companion of Abu Ubaidah, Abu Ubaidah himself, was not found. Thus, he made arrangements for the Messenger of Allah, as narrated by Anas bin Malik, in summary.  

البيهقي:٦٧١٧وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا أَرَادُوا

أَنْ يَحْفِرُوا لِرَسُولِ اللهِ ﷺ كَانَ أَبُوعُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ يُضْرِحُ لِأَهْلِ مَكَّةَ وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ زَيْدُ بْنُ سَهْلٍ ؓ يَلْحَدُ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ فَدَعَا الْعَبَّاسُ رَجُلَيْنِ فَأَخَذَ بَأَعْنَاقِهِمَا فَقَالَ اذْهَبْ أَنْتَ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ وَاذْهَبْ أَنْتَ إِلَى أَبِي طَلْحَةَ اللهُمَّ خِرْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ أَيَّهُمَا جَاءَ حَفَرَ لَهُ فَوَجَدَ صَاحِبُ أَبِي طَلْحَةَ أَبَا طَلْحَةَ وَلَمْ يَجِدْ صَاحِبُ أَبِي عُبَيْدَةَ أَبَا عُبَيْدَةَ فَلَحَدَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ مُخْتَصَرًا  

bayhaqi:6718Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Isḥāq b. Ismāʿīl > Ḥakkām b. Salm > ʿAlī b. ʿAbd al-Aʿlá from his father > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said: "Lahd (i.e., the grave) is for us, while the narrowness (of the grave) is for others." This has also been narrated from Jarir ibn Abdullah as a raised (i.e., authenticated) hadith.  

البيهقي:٦٧١٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اللَّحْدُ لَنَا وَالشَّقُّ لِغَيْرِنَا وَرُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ مَرْفُوعًا  

bayhaqi:6719Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > Aḥmad b. Yūsuf al-Sulamī > ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Muslim b. ʿAbd al-Raḥman > ʿUthmān b. ʿUmayr Abū al-Yaqẓān > Zādhān > Jarīr b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Lahd is for us and shiqq is for others, just as... "  

البيهقي:٦٧١٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ سُفْيَانُ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَيْرٍ أَبِي الْيَقْظَانِ عَنْ زَاذَانَ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اللَّحْدُ لَنَا وَالشَّقُّ لِغَيْرِنَا كَذَا  

رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ وَرَوَاهُ وَكِيعٌ وَالْفِرْيَابِيُّ وَجَمَاعَةٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَيْرٍ لَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ مُسْلِمَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ