9. Funerals

٩۔ كِتَابُ الْجَنَائِزِ

9.107 [Machine] The community offers funeral prayer to distinguished individuals.

٩۔١٠٧ بَابُ الْجَمَاعَةِ يُصَلُّونَ عَلَى الْجِنَازَةِ أَفْذَاذًا

bayhaqi:6906Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār al-ʿUṭāridī > Yūnus b. Bukayr > Salamah b. Nubayṭ > Abīh Nubayṭ b. Sharīṭ al-Ashjaʿī > Sālim b. ʿUbayd Wakān from Aṣḥāb al-Ṣuffah

[Machine] Abu Bakr entered upon the Messenger of Allah ﷺ when he had passed away and then left. It was said to him, "The Messenger of Allah ﷺ has passed away." He said, "Yes, indeed. So know that, as he said, they will come tribe by tribe and pray for him." So they knew that, as he said. They said, "Should he be buried and where?" He said, "Wherever Allah took his soul, for Allah did not take his soul except in a good place. So know that, as he said."  

البيهقي:٦٩٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ نُبَيْطٍ عَنْ أَبِيهِ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ

دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ ؓ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺحِينَ مَاتَ ثُمَّ خَرَجَ فَقِيلَ لَهُ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺفَقَالَ نَعَمْ فَعَلِمُوا أَنَّهُ كَمَا قَالَ قِيلَ وَيُصَلَّى عَلَيْهِ وَكَيْفَ يُصَلَّى عَلَيْهِ قَالَ يَجِيئُونَ عُصْبًا عُصْبًا فَيُصَلُّونَ فَعَلِمُوا أَنَّهُ كَمَا قَالَ فَقَالُوا هَلْ يُدْفَنُ وَأَيْنَ؟ فَقَالَ حَيْثُ قَبَضَ اللهُ رُوحَهَ فَإِنَّهُ لَمْ يَقْبِضِ اللهُ رُوحَهَ إِلَّا فِي مَكَانٍ طَيِّبٍ فَعَلِمُوا أَنَّهُ كَمَا قَالَ  

bayhaqi:6907Abū ʿAbdullāh And ʾAbū Saʿīd > Abū al-ʿAbbās > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus > Ibn Isḥāq > al-Ḥusayn b. ʿAbdullāh b. ʿUbaydullāh b. al-ʿAbbās > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Lammā Ṣullī > Rasūl Allāh ﷺ

[Machine] When the prayer for the Messenger of Allah ﷺ was performed, the men entered and prayed upon him without an appointed leader, one after another, until they finished. Then the women entered and prayed upon him, followed by the children, and then the slaves, all praying upon him without an appointed leader. No one led them in prayer for the Messenger of Allah ﷺ . Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, said that this was due to the great importance of the matter concerning the Messenger of Allah ﷺ , his father, and his mother. They competed to not appoint a leader in prayer for him, and they prayed upon him repeatedly. Abu Sa'eed reported to us, Abu al-Abbas informed us, and Ar-Rabiah said Al-Shafi'i mentioned it.  

البيهقي:٦٩٠٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ وَأَبُو سَعِيدٍ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمَّا صُلِّيَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺأُدْخِلَ الرِّجَالُ فَصَلَّوْا عَلَيْهِ بِغَيْرِ إِمَامٍ إِرْسَالًا حَتَّى فَرَغُوا ثُمَّ أُدْخِلَ النِّسَاءُ فَصَلَّيْنَ عَلَيْهِ ثُمَّ أُدْخِلَ الصِّبْيَانُ فَصَلَّوْا عَلَيْهِ ثُمَّ أُدْخِلَ الْعَبِيدُ فَصَلَّوْا عَلَيْهِ إِرْسَالًا لَمْ يَؤُمَّهُمْ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺأَحَدٌ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَذَلِكَ لِعِظَمِ أَمْرِ رَسُولِ اللهِ ﷺبِأَبِي هُوَ وَأُمِّي وَتَنَافُسِهِمْ فِي أَنْ لَا يَتَوَلَّى الْإِمَامَةَ فِي الصَّلَاةِ عَلَيْهِ وَاحِدٌ وَصَلَّوْا عَلَيْهِ مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَنْبَأَ الرَّبِيعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِيُّ فَذَكَرَهُ