9. Funerals

٩۔ كِتَابُ الْجَنَائِزِ

9.79 [Machine] Muslims are killed by the polytheists in battle, so the deceased are not washed, prayed upon, and are buried with their bodily fluids and blood.

٩۔٧٩ بَابُ الْمُسْلِمِينَ يَقْتُلُهُمُ الْمُشْرِكُونَ فِي الْمُعْتَرَكِ فَلَا يُغَسَّلُ الْقَتْلَى وَلَا يُصَلَّى عَلَيْهِمْ وَيُدْفَنُونَ بِكُلُومِهِمْ وَدِمَائِهِمْ

bayhaqi:6795[Chain 1] Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > al-Asfāṭī > Abū al-Walīd [Chain 2] Abū Bakr al-Ismāʿīlī > Abū Khalīfah > Abū al-Walīd > al-Layth > Ibn Shihāb > ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb b. Mālik > Jābir > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] Abu al-Walid narrated from Abu Amr al-Adib who narrated from Abu Bakr al-Isma'ili who narrated from Abu Khalifa who narrated from Abu al-Walid. Al-Laith narrated from Ibn Shihab who narrated from Abdul Rahman ibn Ka'b ibn Malik that Jabir informed him that the Messenger of Allah ﷺ used to gather the two men who were killed in the Battle of Uhud in a single shroud. Then he would ask them which one of them had memorized more of the Quran. When one of them was pointed out, the Prophet ﷺ would place him before the dead bodies and say, "I bear witness against these people on the Day of Judgment." He ordered for their burial to be done with their blood, without performing the funeral prayer or washing their bodies. This is the wording of the hadith as narrated by Abu Khalifa.  

البيهقي:٦٧٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا الْأَسْفَاطِيُّ

ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ح وَأنبأ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنبأ أَبُو خَلِيفَةَ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ ثنا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ جَابِرًا أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺكَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ وَيَسْأَلُ أَيُّهُمَا كَانَ أَكْثَرَ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ فَإِذَا أُشِيرَ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ وَقَالَ أَنَا أَشْهَدُ عَلَى هَؤُلَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُغَسَّلُوا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي خَلِيفَةَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ اللَّيْثِ بِطُولِهِ وَعَنْ أَبِي الْوَلِيدِ مُخْتَصَرًا 6796 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو قُتَيْبَةَ سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَدَمِيُّ بِمَكَّةَ ثنا جَعْفَرٌ الْفَارَيَابِيُّ ثنا قُتَيْبَةُ ثنا اللَّيْثُ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِ إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ ثُمَّ يَقُولُ أَيُّهُمَا أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ وَقَالَ أَنَا شَهِيدٌ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ وَخَالَفَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَرَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
bayhaqi:6797Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Usāmah b. Zayd al-Laythī > Ibn Shihāb al-Zuhrī > Anas b. Mālik

The martyrs of Uhud were not washed, and they were buried with their blood. No prayer was offered over them. (Using translation from Abū Dāʾūd 3135)   

البيهقي:٦٧٩٧أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ الزُّهْرِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ

أَنَّ شُهَدَاءَ أُحُدٍ لَمْ يُغَسَّلُوا وَلَمْ يُصَلَّ عَلَيْهِمْ وَدُفِنُوا بِدِمَائِهِمْ  

bayhaqi:6798Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Isḥāq b. Ibrāhīm al-ʿAdl> ʿAbdullāh b. Rawḥ al-Madāʾinī > ʿUthmān b. ʿUmar > ʿAbdullāh b. al-Ḥusayn al-Qāḍī Bimarw > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Rawḥ b. ʿUbādah > Usāmah b. Zayd > al-Zuhrī > Anas b. Mālik > Lammā Kān Yawm Uḥud

[Machine] On a day of the Battle of Uhud, the Messenger of Allah ﷺ passed by Hamzah ibn Abd al-Muttalib, who had been killed and mutilated. The Prophet ﷺ said, "If it were not for Safiyyah finding him, I would have left him until Allah resurrects him from the bellies of birds and wild animals." He then shrouded him in a mantle, and when his head was wrapped, his feet would show, and when his feet were wrapped, his head would show. He wrapped his head, and he did not offer the funeral prayer for anyone besides him. Then he said, "I bear witness that I will testify against you on the Day of Judgment." He used to gather three or two people in one grave and ask them who had memorized more of the Qur'an, and he would place the one who had memorized it more inside first. He shrouded the two men and the three men in one garment." Abu Abdur Rahman As-Sulami informed us, Ali ibn Omar Al-Hafiz reported, "This is the wording of the hadith, 'and he did not offer the funeral prayer for anyone besides him' which is not preserved." Abu Isa At-Tirmidhi said in his book Al-Ilal, "I asked Muhammad bin Bukhari about this hadith, meaning its chain of narrators, and he said, 'The hadith of Abdul Rahman bin Ka'b bin Malik from Jabir bin Abdullah is a Hasan hadith, and the hadith of Usamah bin Zaid is not preserved. There was a mistake in attributing the hadith to Usamah bin Zaid." The sheikh said, "It has also been said that Az-Zuhri narrated from Abdul Rahman bin Ka'b bin Malik from his father."  

البيهقي:٦٧٩٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوٍ ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَا ثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺبِحَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ؓ وَقَدْ جُدِعَ وَمُثِّلَ بِهِ فَقَالَ لَوْلَا أَنْ تَجِدَ صَفِيَّةُ تَرَكْتُهُ حَتَّى يَحْشُرَهُ اللهُ مِنْ بُطُونِ الطَّيْرِ وَالسِّبَاعِ فَكَفَّنَهُ فِي نَمِرَةٍ إِذَا خُمِّرَ رَأْسُهُ بَدَتْ رِجْلَاهُ وَإِذَا خُمِّرَ رِجْلَاهُ بَدَا رَأْسُهُ فَخَمَّرَ رَأْسَهُ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ غَيْرَهُ ثُمَّ قَالَ أَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَكَانَ يَجْمَعُ الثَّلَاثَةَ وَالِاثْنَيْنِ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ وَيَسْأَلُ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ قُرْآنًا فَيُقَدِّمُهُ فِي اللَّحْدِ وَكَفَّنَ الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ قَالَ هَذِهِ اللَّفْظَةُ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ غَيْرَهُ لَيْسَتْ مَحْفُوظَةً قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ فِي كِتَابِ الْعِلَلِ سَأَلْتُ مُحَمَّدًا يَعْنِي الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ يَعْنِي إِسْنَادَهُ فَقَالَ حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ هُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ وَحَدِيثُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ هُوَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ غَلِطَ فِيهِ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ قِيلَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِيهِ  

bayhaqi:6799Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr al-Qaṭṭān > Abū al-Azhar > Khālid b. Makhlad al-Qaṭawānī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Anṣārī > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb b. Mālik from his father > Rasūl Allāh ﷺ > Yawm Uḥud

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said on the day of Uhud: "Whoever saw the killing of Hamza?" A man replied: "I am alone and I saw his killing." The Messenger said: "Then go and show us." So, the man went and stood near Hamza. When he saw him, he saw that his stomach had been cut open and mutilated. The man said: "O Messenger of Allah, his body has been mutilated." So, the Messenger of Allah ﷺ disliked looking at him, then he stood between the bodies of the martyrs and said: "I bear witness that those who wrapped their companions in their blood, they will be witnesses against them. For no wounded person is wounded except that on the Day of Resurrection, his wound will bleed the color of blood, and its fragrance will smell like musk." Then the Messenger said: "Bring to me those among you who know the Quran the most, and let them recite it over the deceased." And he said: "In this grave and in this grave there are extra things that are not mentioned in the narration of Lailth." And in the narration of Lailth, there is an addition that is not mentioned in this narration. It is possible that his narration is from Jaber's narration from his father, and it is authentic. Even if the two narrations differ, Lailth bin Saad has a great reputation and his narration is more reliable. Allah knows best. And it is said that Az-Zuhri narrated from Ibn Abi Sua'ir from the Prophet ﷺ as a mursal (unsupported) and summarized (brief).  

البيهقي:٦٧٩٩أَخْبَرَنَاهُ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ حَدَّثَنَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنِيَ الزُّهْرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺقَالَ يَوْمَ أُحُدٍ مَنْ رَأَى مَقْتَلَ حَمْزَةَ؟ فَقَالَ رَجُلٌ أَعْزَلُ أَنَا رَأَيْتُ مَقْتَلَهُ قَالَ فَانْطَلِقْ فَأَرِنَاهُ فَخَرَجَ حَتَّى وَقَفَ عَلَى حَمْزَةَ فَرَآهُ قَدْ شُقَّ بَطْنُهُ وَقَدْ مُثِّلَ بِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ مُثِّلَ بِهِ وَاللهِ فَكَرِهَ رَسُولُ اللهِ ﷺأَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهِ ثُمَّ وَقَفَ بَيْنَ ظَهْرَيِ الْقَتْلَى فَقَالَ أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلَاءِ لُفُّوهُمْ فِي دِمَائِهِمْ فَإِنَّهُ لَيْسَ جَرِيحٌ يُجْرَحُ إِلَّا جَاءَ وَجُرْحُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَدْمَى لَوْنُهُ لَوْنُ الدَّمِ وَرِيحُهُ رِيحُ الْمِسْكِ فَقَالَ قَدِّمُوا أَكْثَرَ الْقَوْمِ قُرْآنًا فَاجْعَلُوا فِي اللَّحْدِ وَفِي هَذَا زِيَادَاتٌ لَيْسَتْ فِي رِوَايَةِ اللَّيْثِ وَفِي رِوَايَةِ اللَّيْثِ زِيَادَةٌ لَيْسَتْ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ فَيُحْتَمَلُ أَنْ تَكُونَ رِوَايَتُهُ عَنْهُ عَنْ جَابِرٍ وَعَنْهُ عَنْ أَبِيهِ صَحِيحَتَيْنِ وَإِنْ كَانَتَا مُخْتَلِفَتَيْنِ فَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ رَحِمَهُ اللهُ إِمَامٌ حَافِظٌ فَرِوَايَتُهُ أَوْلَى وَاللهُ أَعْلَمُ وَقِيلَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي صُعَيْرٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺمُرْسَلًا مُخْتَصَرًا  

bayhaqi:6800Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī > Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād al-Baṣrī Bimakkah > al-Ḥasan b. Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Zaʿfarānī > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > Ibn Abū Ṣuʿayr

[Machine] "That the Prophet ﷺ witnessed the killing of the martyrs of Uhud, and he said: ‘I bear witness against them, so keep them company with their blood and flesh.’ Sufyan ibn 'Uyaynah said: 'Ma'mar confirmed this hadeeth to me, and it was narrated from him by Jabir as well.'"  

البيهقي:٦٨٠٠حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي صُعَيْرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَشْرَفَ عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ فَقَالَ إِنِّي قَدْ شَهِدْتُ عَلَى هَؤُلَاءِ فزَمِّلُوهُمْ بِدِمَائِهِمْ وَكُلُومِهِمْ قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَثَبَّتَنِي فِي هَذَا الْحَدِيثِ مَعْمَرٌ وَقِيلَ عَنْهُ عَنْ جَابِرٍ  

bayhaqi:6801Abū Ṭāhir al-Faqīh > Ḥājib b. Aḥmad al-Ṭūsī > Muḥammad b. Ḥammād al-Abyawardī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Ibn Abū Ṣuʿayr > Jābir b. ʿAbdullāh > Lammā Kān Yawm

[Machine] When it was the day of Uhud, the Prophet ﷺ honored the martyrs who were killed that day and said, "Join them in their blood, for I bear witness against them." The man, the two men, and the three were buried in one grave, and he would ask which of them had memorized the Quran, and they would bring him forward. Jabir said, "That day, my father and my uncle were buried in one grave."  

البيهقي:٦٨٠١أَخْبَرَنَاهُ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الْأَبْيَوَرْدِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي صُعَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ أَشْرَفَ النَّبِيُّ ﷺعَلَى الشُّهَدَاءِ الَّذِينَ قُتِلُوا يَوْمَئِذٍ فَقَالَ زَمِّلُوهُمْ بِدِمَائِهِمْ فَإِنِّي عَلَيْهِمْ شَهِيدٌ وَكَانَ يُدْفَنُ الرَّجُلُ وَالرَّجُلَانِ وَالثَّلَاثَةُ فِي الْقَبْرِ الْوَاحِدِ وَيَسْأَلُ أَيُّهُمْ كَانَ أَقْرَأَ لِلْقُرْآنِ فَيُقَدِّمُونَهُ قَالَ جَابِرٌ فَدُفِنَ أَبِي وَعَمِّي يَوْمَئِذٍ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ  

bayhaqi:6802[Chain 1] Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Ismāʿīl b. Isḥāq > Abū Muṣʿab > Mālik [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad b. ʿAbdūs > ʿUthmān b. Saʿīd > al-Qaʿnabī Fīmā Qaraʾ > Mālik > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "By the One in whose hand is my soul, no one speaks in the cause of Allah except that on the Day of Resurrection, his wounds will gush forth blood the color of blood, and his scent will be the scent of musk."  

البيهقي:٦٨٠٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو مُصْعَبٍ ثنا مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا الْقَعْنَبِيُّ فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُكْلَمُ أَحَدٌ فِي سَبِيلِ اللهِ وَاللهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُكْلَمُ فِي سَبِيلِهِ إِلَّا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَجُرْحُهُ يَثْعَبُ دَمًا اللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ وَالرِّيحُ رِيحُ الْمِسْكِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ