9. Funerals

٩۔ كِتَابُ الْجَنَائِزِ

9.157 [Machine] What is recommended for the guardian of the deceased regarding the beginning of fulfilling his debt?

٩۔١٥٧ بَابُ مَا يُسْتَحَبُّ لِوَلِيِّ الْمَيِّتِ مِنَ الِابْتِدَاءِ بِقَضَاءِ دَيْنِهِ

bayhaqi:7099Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī > Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād al-Baṣrī > al-Ḥasan b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > Isḥāq b. Yūsuf al-Azraq > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Saʿd b. Ibrāhīm > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah said: "The believer's soul is suspended by his debt until it is settled for him." (Using translation from Tirmidhī 1079)   

البيهقي:٧٠٩٩أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا تَزَالُ نَفْسُ الْمُؤْمِنِ مُعَلَّقَةً بِدَيْنِهِ حَتَّى يُقْضَى عَنْهُ كَذَا  

رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ سَعْدٍ
bayhaqi:7100Abū Muḥammad Janāḥ b. Nudhayr b. Janāḥ Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar Muḥammad b. Duḥaym > Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Abū Ḥunayn al-Qazzāz > al-Faḍl / Ibn Dukayn > Sufyān > Saʿd b. Ibrāhīm > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The soul of a believer remains suspended until his or her debt is paid off, similarly."  

البيهقي:٧١٠٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذَيْرِ بْنِ جَنَاحٍ بِالْكُوفَةِ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ دُحَيْمٍ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي حُنَيْنٍ الْقَزَّازُ ثنا الْفَضْلُ يَعْنِي ابْنَ دُكَيْنٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نَفْسُ الْمُؤْمِنِ مُعَلَّقَةٌ مَا كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ شُعْبَةُ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ