15. Chapter of Ṣād (Male)

١٥۔ بَابُ الصَّادِ

15.54 Ḥarīz b. ʿUthmān from Sulaym b. ʿĀmir

١٥۔٥٤ حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ

tabarani:7680[Chain 1] Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > ʿĪsá b. Yūnus [Chain 2] Ṣafwān b. Ṣāliḥ > al-Walīd b. Muslim > Ḥarīz b. ʿUthmān > Sulaym b. ʿĀmir Samiʿah from Abū Umāmah

[Machine] The barley bread was not preferred over the people of the household of the Messenger of Allah ﷺ .  

الطبراني:٧٦٨٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ح وحَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَا ثنا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ سَمِعَهُ مِنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

مَا كَانَ يَفْضُلُ عَنْ أَهْلِ بَيْتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ خُبْزُ الشَّعِيرِ  

tabarani:7681aAḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > Abū al-Mughīrah ʿAbd al-Quddūs b. al-Ḥajjāj > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best sacrifice is the horned ram."  

الطبراني:٧٦٨١aحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ الذَّبْحِ الْكَبْشُ الْأَقْرَنُ»  

tabarani:7681bAḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > Abū al-Mughīrah ʿAbd al-Quddūs b. al-Ḥajjāj > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best of sacrifices is a horned ram."  

الطبراني:٧٦٨١bحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ الذَّبْحِ الْكَبْشُ الْأَقْرَنُ»  

tabarani:7682aAḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > Abū al-Mughīrah > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best of sacrifices is a horned ram."  

الطبراني:٧٦٨٢aحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ الذَّبْحِ الْكَبْشُ الْأَقْرَنُ»  

tabarani:7682bAḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > Abū al-Mughīrah > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah ؓ

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The best sacrifice is a horned ram."  

الطبراني:٧٦٨٢bحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ الذَّبْحِ الْكَبْشُ الْأَقْرَنُ»  

tabarani:7683Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah > Abū al-Mughīrah > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you comes to his family, he should cover himself and his family." He said, "And they should not expose themselves like the exposure of donkeys."  

الطبراني:٧٦٨٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ فَلْيَسْتُرْ عَلَيْهِ وَعَلَى أَهْلِهِ» قَالَ «وَلَا يَتَعَرَّيَانِ تَعَرِّي الْحَمِيرِ»  

tabarani:7684Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah > Abū al-Mughīrah > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The example of the five daily prayers is like that of a fresh river flowing near the door of one of you, in which he washes himself five times a day. So, what remains of dirt on him?"  

الطبراني:٧٦٨٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَثَلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ كَمَثَلِ نَهَرٍ عَذْبً يَجْرِي عِنْدَ بَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ فَمَاذَا يَبْقَى عَلَيْهِ مِنَ الدَّرَنِ»  

tabarani:7685Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah > Abū al-Mughīrah > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said: "When you see something that you are unable to change, then be patient until Allah is the One who changes it."  

الطبراني:٧٦٨٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا رَأَيْتُمْ أَمْرًا لَا تَسْتَطِيعُونَ تَغْيِيرَهُ فَاصْبِرُوا حَتَّى يَكُونَ اللهُ هُوَ الَّذِي يُغَيِّرُهُ»  

tabarani:7686Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb > Abū al-Mughīrah > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'There is nothing in omens and superstitions, but the truest of all birds is al-Fa'al.'"  

الطبراني:٧٦٨٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا شَيْءَ فِي الْهَامِ وَالْعَيْنَ حَقٌّ وَأَصْدَقَ الطَّيْرِ الْفَأْلُ»  

tabarani:7687Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb > Abū al-Mughīrah > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] "On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said: "When the Imam says 'Allahu Akbar', say 'Allahu Akbar' as well. And when he bows, bow with him. And when he prostrates, prostrate with him. And when he raises his head from bowing, raise your head as well. And if he prays while sitting, then pray sitting all together.""  

الطبراني:٧٦٨٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا كَبَّرَ الْإِمَامُ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَارْفَعُوا وَإِنْ صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعِينَ»  

tabarani:7688Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb > Abū al-Mughīrah > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Nothing cuts off the prayer."  

الطبراني:٧٦٨٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ شَيْءٌ»  

tabarani:7689Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb > Abū al-Mughīrah > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever washes on the day of Friday, takes a bath, comes early, gets close, listens attentively, and remains silent, will have a reward similar to such and such."  

الطبراني:٧٦٨٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ غَسَّلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْتَسَلَ وَغَدَا وَابْتَكَرَ وَدَنَا وَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ كَانَ لَهُ كِفْلَانِ مِنَ الْأَجْرِ»  

tabarani:7690Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb > Abū al-Mughīrah > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah ؓ > al-Nabī Ṣallá

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , "The one who rushes in the Friday prayer is like the camel with a hair disorder, and the one who comes after him is like the camel with an unruly tail, and the one who comes after him is like a sheep, and the one who comes after him is like a chicken."  

الطبراني:٧٦٩٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنَا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْمُتَعَجِّلُ فِي الْجُمُعَةِ كَالْمُهْدِي الْبَدَنَةَ وَالَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي الثَّوْرَ وَالَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي شَاةً وَالَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي دَجَاجَةً»  

tabarani:7691Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb > Abū al-Mughīrah > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "On Friday, the angels are sent to the doors of the mosque to write down those who come first. When the Imam ascends the pulpit, the scrolls are rolled up."  

الطبراني:٧٦٩١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تُبْعَثُ الْمَلَائِكَةُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَيَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ فَإِذَا صَعِدَ الْإِمَامُ عَلَى الْمِنْبَرِ طُوِيَتِ الصُّحُفُ»  

tabarani:7692Abū Zayd Aḥmad b. Yazīd al-Ḥawṭī > Abū al-Yamān al-Ḥakam b. Nāfiʿ > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'The best ranks of men are at the forefront, and the worst ranks of men are at the rear. And the best ranks of women are at the rear, and the worst ranks of women are at the forefront.'"  

الطبراني:٧٦٩٢حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا وَشَرُّ صُفُوفِ الرِّجَالِ آخِرُهَا وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا وَشَرُّ صُفُوفِ النِّسَاءِ أَوَّلُهَا»  

tabarani:7693Abū Zayd al-Ḥawṭī > Abū al-Yamān al-Ḥakam b. Nāfiʿ > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying, "Indeed, a man may stand in prayer and supplicate, and his supplication will be answered, as well as the supplications of those behind him."  

الطبراني:٧٦٩٣حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَقُومُ فِي الصَّلَاةِ فَيَدْعُو الدَّعْوَةَ فَيُغْفَرُ لَهُ وَلِمَنْ وَرَاءَهُ مِنَ النَّاسِ»  

tabarani:7694Abū Zayd al-Ḥawṭī > Abū al-Yamān > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Holy Spirit has breathed into me that a soul will not leave the world until it completes its appointed time and fulfills its provision, so strive in seeking sustenance and do not let the pursuit of sustenance lead you to disobey Allah, for indeed Allah cannot be obtained except through His obedience."  

الطبراني:٧٦٩٤حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «نَفَثَ رُوحُ الْقُدُسِ فِي رَوْعِي أَنَّ نفْسًا لَنْ تَخْرُجَ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى تَسْتَكْمِلَ أَجَلَهَا وَتَسْتَوْعِبَ رِزْقَهَا فَأَجْمِلُوا فِي الطَّلَبِ وَلَا يَحْمِلَنَّكُمِ اسْتِبْطَاءُ الرِّزْقِ أَنْ تَطْلُبُوهُ بِمَعْصِيَةِ اللهِ فَإِنَّ اللهَ لَا يُنَالُ مَا عِنْدَهُ إِلَّا بِطَاعَتِهِ»  

tabarani:7695Abū Zayd al-Ḥawṭī > Abū al-Yamān > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah ﷻ hates for you all forms of unnecessary speech."  

الطبراني:٧٦٩٥حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ كَرِهَ لَكُمِ الْبَيَانَ كُلَّ الْبَيَانِ»  

tabarani:7696Abū Zayd > Abū al-Yamān > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, the arrogant will be in Hellfire."  

الطبراني:٧٦٩٦حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ ثنا أَبُو الْيَمَانِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الْمُتَشَدِّقِينَ فِي النَّارِ»  

tabarani:7697Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, Allah says to the angels: 'Go to My servant and pour onto him trials abundantly.' So, they go to him and pour onto him trials. Then, he praises Allah, and they come back and say: 'O our Lord, we have poured onto him trials abundantly as You commanded us.' Then Allah says: 'Return, for I love to hear his voice.'"  

الطبراني:٧٦٩٧وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ انْطَلِقُوا إِلَى عَبْدِي فَصُبُّوا عَلَيْهِ الْبَلَاءَ صَبًّا فَيَأْتُونَهُ فَيَصُبُّونَ عَلَيْهِ الْبَلَاءَ فَيَحْمَدُ اللهَ فَيَرْجِعُونَ فَيَقُولُونَ يَا رَبَّنَا صَبَبْنَا عَلَيْهِ الْبَلَاءَ صَبًّا كَمَا أَمَرْتَنَا فَيَقُولُ ارْجِعُوا فَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَ صَوْتَهُ  

tabarani:7698Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, Allah will test one of you with tribulation, just as one of you tests the purity of gold with fire. From it, there will come out that which is like the purest gold, and that is what Allah has protected from doubts. And from it, there will come out that which is like the impure gold, but not to the same degree. And that is what has caused some doubts. And from them, there will come out that which is like the blackest gold, and that is what has been corrupted."  

الطبراني:٧٦٩٨وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ لَيُجَرِّبُ أَحَدُكَمْ بِالْبَلَاءِ كَمَا يُجَرِّبُ أَحَدُكُمْ ذَهَبَهُ بِالنَّارِ فَمِنْهُ مَا يَخْرُجُ كَالذَّهَبِ الْإِبْرِيزِ فَذَلِكَ الَّذِي حَمَاهُ اللهُ ﷻ مِنَ الشُّبُهَاتِ وَمِنْهُ مَا يَخْرُجُ كَالذَّهَبَةِ دُونَ ذَلِكَ فَذَلِكَ الَّذِي شَكَّ بَعْضَ الشَّكِّ وَمِنْهُمْ مَنْ يَخْرُجُ كَالذَّهَبِ الْأَسْوَدِ فَذَلِكَ الَّذِي قَدِ افْتُتِنَ»  

tabarani:7699Abū Zayd al-Ḥawṭī > Abū al-Yamān > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ was brought Hasan and he started to kiss him while he was in his room. Then, he urinated and they went to give him to change him. He said, "Do not cut his part" and he left him until he finished urinating.  

الطبراني:٧٦٩٩حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أُتِي بِالْحُسَيْنِ فَجَعَلَ يُقَبِّلُهُ وَهُوَ فِي حِجْرِهِ فَبَالَ فَذَهَبُوا لِيُنَاوِلُوهُ فَقَالَ «لَا تَقْطَعُوا دَرَّهُ» فَتَرَكَهُ حَتَّى فَرَغَ مِنْ بَوْلِهِ  

tabarani:7700Abū Umāmah > a man Dakhal

[Machine] A man entered upon the Prophet ﷺ and he had a ring of silver on him. He said, "What is this ring?" He said, "It is made of silver." He said, "Indeed, it only brings weakness."  

الطبراني:٧٧٠٠وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ صُفْرٍ فَقَالَ «مَا هَذِهِ الْخَاتَمُ؟» قَالَ مِنَ الْوَاهِنَةِ قَالَ «أَمَا إِنَّهَا لَا تَزِيدُ إِلَّا وَهْنًا»  

tabarani:7701Abū Umāmah

The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, when the Muslim falls ill, Allah Almighty inspires the angels, saying: O angels, I have detained My servant with My confinement. If I take his soul, he will be forgiven. If I heal his body, he will be forgiven as if he had no sins."  

الطبراني:٧٧٠١وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الْمُسْلِمَ إِذَا مَرِضَ أَوْحَى الله ﷻ إِلَى مَلَائِكَتَهِ فَيَقُولُ يَا مَلَائِكَتِي أَنَا قَيَّدْتُ عَبْدِي بِقَيْدٍ مِنْ قُيُودِي فَإِنْ قَبَضْتُهُ أَغْفِرُ لَهُ وَإِنْ عَافَيْتُهُ فَجَسَدٌ مَغْفُورٌ لَهُ لَا ذَنْبَ لَهُ  

tabarani:7702Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] "From the Prophet ﷺ he said: 'What is forbidden by lineage is also forbidden by breastfeeding.'"  

الطبراني:٧٧٠٢وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ»  

tabarani:7703Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] Narrated by the Prophet Muhammad ﷺ , he said, "He is not one of us who does not show respect to our elders and have compassion for our youngsters."  

الطبراني:٧٧٠٣وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَجِلَّ كَبِيرَنَا وَيَرْحَمْ صَغِيرَنَا»  

tabarani:7704Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "A believer is entrusted with ninety-nine angels who protect him from what he is not capable of, and nine angels who protect him from harm as the flies are protected from a drop of honey on a hot summer day. If it appeared to you, you would see him on a mountain and a plain, all of them spreading out their hands. So recognize him. And if the servant were entrusted with him for the blink of an eye, the devils would snatch him away."  

الطبراني:٧٧٠٤وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «وُكِّلَ بِالْمُؤْمِنِ تَسْعَوْنَ وَمِئَةُ مَلَكٍ يَذُبُّونَ عَنْهُ مَا لَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهِ مِنْ ذَلِكَ النَّفْرِ تِسْعَةُ أَمْلَاكٍ يَذُبُّونَ عَنْهُ كَمَا يُذَبُّ عَنْ قَصْعَةِ الْعَسَلِ مِنَ الذُّبَابِ فِي الْيَوْمِ الصَّائِفِ وَمَا لَوْ بَدَا لَكُمْ لَرَأَيْتُمُوهُ عَلَى جَبَلٍ وَسَهْلٍ كُلُّهُمْ بَاسِطٌ يَدَيْهِ فَاعْرِفَاهُ وَمَا لَوْ وُكِّلَ الْعَبْدُ فِيهِ إِلَى نَفْسِهِ طَرَفَةَ عَيْنٍ خَطَفَتْهُ الشَّيَاطِينُ»  

tabarani:7705[Chain 1] Abū Zayd al-Ḥawṭī > Abū al-Yamān [Chain 2] ʿAlī b. ʿAyyāsh > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah al-Bāhilī > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Nine angels are entrusted with the sun, and they cool it down with snow every day. If it were not for this, nothing would survive its heat.'"  

الطبراني:٧٧٠٥حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَا ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «وُكِّلَ بِالشَّمْسِ تِسْعَةُ أَمْلَاكٍ يَرْمُونَهَا بِالثَّلْجِ كُلَّ يَوْمٍ لَوْلَا ذَلِكَ مَا أَتَتْ عَلَى شَيْءٍ إِلَّا أَحْرَقَتْهُ»  

tabarani:7706aAbū Zayd al-Ḥawṭī > Abū al-Yamān > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh ﷺ

[Machine] The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Whoever believes in Allah and the Last Day and testifies that I am the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) should make his house spacious and weep over his sin."  

الطبراني:٧٧٠٦aحَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ وَالْآخِرِ وَيَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَلْيَسَعْهُ بَيْتُهُ وَلْيَبْكِ عَلَى خَطِيئَتِهِ»  

tabarani:7706bAbū Zayd al-Ḥawṭī > Abū al-Yamān > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah ؓ > Qāl Rasūl Allāh ﷺ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever believes in Allah and the Last Day and bears witness that I am the Messenger of Allah ﷺ , then let him restrain his anger and weep for his sins."  

الطبراني:٧٧٠٦bحَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ وَالْآخِرِ وَيَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَلْيَسَعْهُ بَيْتُهُ وَلْيَبْكِ عَلَى خَطِيئَتِهِ»  

tabarani:7707Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The thing that I fear most for my Ummah is a shepherd who grazes his flock at the top of a mountain, where he establishes the prayer."  

الطبراني:٧٧٠٧وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا أتْقَاهُ مَا أَتْقَاهُ مَا أتْقَاهُ رَاعِي غَنْمٍ عَلَى رَأْسِ جَبَلٍ يُقِيمُ فِيهَا الصَّلَاةَ»  

tabarani:7708aAbū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Prophet of Allah, ﷺ , said, "Indeed, every nation has its tourism, and the tourism of my nation is jihad in the way of Allah."  

الطبراني:٧٧٠٨aوَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ سِيَاحَةً وَإِنَّ سِيَاحَةَ أُمَّتِي الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ»  

tabarani:7708bAbū Umāmah > Qāl Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, every nation has a form of tourism, and the tourism of my nation is jihad in the way of Allah."  

الطبراني:٧٧٠٨bوَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ سِيَاحَةً وَإِنَّ سِيَاحَةَ أُمَّتِي الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ»  

tabarani:7709Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, a person can reach the rank of the one who stands in prayer at night and fasts during the day with their good character."  

الطبراني:٧٧٠٩وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الرَّجُلَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الْقَائِمِ بِاللَّيْلِ الظَّامِئِ بِالْهَوَاجِرِ»  

tabarani:7710Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿIqāl al-Ḥarrānī > Abū Jaʿfar al-Nufaylī > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Allāh

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ wiped over his socks and turban during the Battle of Tabuk.  

الطبراني:٧٧١٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِقَالٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ حَدَّثَنَا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ اللهِ ﷺ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْعِمَامَةِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ»  

tabarani:7711Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Jaʿfar al-Nufaylī > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh ﷺ

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ went out on one of his military campaigns and passed by the people of Abiyat from the Arab tribes. He sent a message to them asking if they had any water for the Prophet of Allah ﷺ to perform ablution with. They replied, "We only have water in a vessel that we have used to tan the skin of a dead animal with milk." He sent them a message saying, "Indeed, its tanning has made it pure." So he received the water and performed ablution with it, then he prayed.  

الطبراني:٧٧١١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ فَمَرَّ بِأَهْلِ أَبْيَاتٍ مِنَ الْعَرَبِ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ هَلْ مِنْ مَاءٍ لِوُضُوءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَقَالُوا مَا عِنْدَنَا مَاءٌ إِلَّا فِي إِهَابِ مَيْتَةٍ دَبَغْنَاهُ بِلَبَنٍ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ «إِنَّ دِبَاغَهُ طَهُورُهُ» فَأُتِيَ مِنْهُ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى  

tabarani:7712Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > al-Ḥakam b. Mūsá > al-Walīd b. Muslim > Abū ʿĀʾidh ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Āmraʾah Atat al-Nabī

It was narrated from Abu Umamah that a woman came to the Prophet ﷺ and told him that her husband was away on some military campaign. She asked him for permission to make an image of a palm tree in her house, and he did not let her, or he forbade her. (Using translation from Ibn Mājah 3652)   

الطبراني:٧٧١٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَائِذٍ عُفَيْرِ بْنِ مَعْدَانَ حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

«أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّ زَوْجَهَا فِي بَعْضِ الْمَغَازِي فَاسْتَأْذَنَتْهُ أَنْ يُصَوِّرَ فِي بَيْتِهَا نَخْلَةً» فَمَنَعَهَا وَنَهَاهَا  

tabarani:7713Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > al-Ḥakam b. Mūsá > al-Walīd b. Muslim > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmh Samiʿah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said: "The doors of the heavens are opened, and prayers are answered at four instances: when the rows (in prayer) are straightened in the path of Allah, when rainfall descends, during the establishment of prayer, and when the Kaaba is seen."  

الطبراني:٧٧١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عُفَيْرِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامةَ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ تُفْتَحُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَيُسْتَجَابُ الدُّعَاءُ فِي أَرْبَعَةِ مَوَاطِنَ عِنْدَ الْتِقَاءِ الصُّفُوفِ فِي سَبِيلِ اللهِ وَعِنْدَ نُزُولِ الْغَيْثِ وَعِنْدَ إِقَامَةِ الصَّلَاةِ وَعِنْدَ رُؤْيَةِ الْكَعْبَةِ  

tabarani:7714Yaḥyá b. ʿAbd al-Bāqī al-Miṣṣīṣī > ʿAmr b. ʿUthmān al-Ḥimṣī > al-Walīd b. Muslim > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] "From the Prophet ﷺ , he said: 'I saw the pillar of the Book being extracted from under my pillow, so I followed it with my sight, and it turned out to be a bright light, until I thought it had disappeared. Then it was taken to the Levant (Sham), and I had known that when tribulations occur, faith will be in the Levant.'"  

الطبراني:٧٧١٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْمِصِّيصِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عُفَيْرِ بْنِ مَعْدَانَ أَنَّهُ سَمِعَ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «رَأَيْتُ عَمُودَ الْكِتَابِ انْتُزِعَ مِنْ تَحْتِ وِسَادَتِي فَأَتْبَعْتُهُ بَصَرِي فَإِذَا هُوَ نُورٌ سَاطِعٌ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ قَدْ هَوَى بِهِ فَعُمِدَ بِهِ إِلَى الشَّامِ وَإِنِّي أَوَّلْتُ أَنَّ الْفِتَنَ إِذَا وَقَعَتْ أَنَّ الْإِيمَانَ بِالشَّامِ»  

tabarani:7715[Chain 1] Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > Hishām b. ʿAmmār [Chain 2] from my father [Chain 3] Dāwud b. Rushayd > al-Walīd b. Muslim > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah ؓ > Kānat Āmraʾah ʿUthmān b. Maẓʿūn Āmraʾah Jamīlah ʿIṭrih Tuḥib al-Libās And al-Hayʾah Lizawjihā Fazārathā ʿĀʾishah Wahī Tafilah > Mā Ḥāluk Hadhih > In Nafar from Aṣḥāb Rasūl Allāh ﷺ Minhum ʿAlī b.

[Machine] Indeed, some of the companions of the Messenger of Allah ﷺ, such as Ali ibn Abi Talib, Abdullah ibn Rawahah, and Uthman ibn Mazh'un, have devoted themselves to worship and have refrained from women, eating meat, fasting during the day, and standing in prayer at night. I disliked to show him my condition and what I desired, because he has left these things. When the Prophet ﷺ entered, Aisha informed him, and the Messenger of Allah ﷺ took his sandal and carried it with his left index finger, then he hurried until he reached them and asked them about their condition. They said, "We want good." The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, I was sent with the easy and gentle monotheism, and I was not sent with monasticism and innovation. Verily, some people have invented monasticism, and it was prescribed upon them, but they did not adhere to it with its true observance. So, eat meat, be with women, fast, break the fast, pray and sleep. Verily, I have been commanded with that."  

الطبراني:٧٧١٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ح وحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا أَبِي ح وحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ قَالُوا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ كَانَتِ امْرَأَةُ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ امْرَأَةً جَمِيلَةً عِطْرِةٌ تُحِبُّ اللِّبَاسَ وَالْهَيْأَةَ لِزَوْجِهَا فَزَارَتْهَا عَائِشَةُ وَهِيَ تَفِلَةٌ قَالَت مَا حَالُكِ هَذِهِ؟ قَالَتْ

إِنَّ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْهُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ وَعُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ قَدْ تَخَلَّوْا لِلْعِبَادَةِ وَامْتَنَعُوا مِنَ النِّسَاءِ وَأَكْلِ اللَّحْمِ وَصَامُوا النَّهَارَ وَقَامُوا اللَّيْلَ فَكَرِهْتُ أَنْ أُرِيَهُ مِنْ حَالِي مَا يَدْعُوهُ إِلَى مَا عِنْدِي لِمَا يُخَلِّي لَهُ فَلَمَّا دَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ أَخْبَرَتْهُ عَائِشَةُ فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نَعْلَهُ فَحَمَلَهَا بِالسَّبَّابَةِ مِنْ إِصْبَعِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ انْطَلَقَ سَرِيعًا حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهِمْ فَسَأَلَهُمْ عَنْ حَالِهِمْ قَالُوا أَرَدْنَا الْخَيْرَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّمَا بُعِثْتُ بِالْحَنِيفِيَّةِ السَّمْحَةِ وَلَمْ أُبْعَثْ بِالرَّهْبَانِيَّةِ الْبِدْعَةِ أَلَا وَإِنَّ أَقْوَامًا ابْتَدَعُوا الرَّهْبَانِيَّةَ فَكُتِبَتْ عَلَيْهِمْ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا أَلَا فَكُلُوا اللَّحْمَ وَائْتُوا النِّسَاءَ وَصُومُوا وَأَفْطِرُوا وَصَلُّوا وَنَامُوا فَإِنِّي بِذَلِكَ أُمِرْتُ»  

tabarani:7716Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ahwāzī > ʿĪsá b. Abū Ḥarb al-Ṣaffār > Qays b. Muḥammad b. ʿImrān al-Kindī > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

I heard Abu Umamah saying: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “The martyr at sea is like two martyrs on land, and the one who suffers seasickness is like one who gets drenched in his own blood on land. The time spent between one wave and the next is like a lifetime spent in obedience to Allah. Allah has appointed the Angel of Death to seize souls, except for the martyr at sea, for Allah Himself seizes their souls. He forgives the martyrs on land for all sins except debt, but (He forgives) the martyr at sea all his sins and his debt.” (Using translation from Ibn Mājah 2778)   

الطبراني:٧٧١٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَهْوَازِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ أَبِي حَرْبٍ الصَّفَّارُ ثنا قَيْسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ الْكِنْدِيُّ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «شَهِيدُ الْبَحْرِ مِثْلُ شَهِيدَيِ الْبِرِّ وَالْمَائِدُ فِي الْبَحْرِ كَالْمُتَشَخِّطِ فِي دَمِهِ فِي الْبَرِّ وَمَا بَيْنَ الْمَوْجَتَيْنِ فِي الْبَحْرِ كَقَاطِعِ الدُّنْيَا فِي طَاعَةِ اللهِ وَإِنَّ اللهَ وَكَّلَ مَلَكَ الْمَوْتِ يَقْبِضُ الْأَرْوَاحَ إِلَّا شُهَدَاءَ الْبَحْرِ فَإِنَّهُ يَتَوَلَّى قَبْضَ أَرْوَاحِهِمْ وَيَغْفِرُ لِشُهَدَاءِ الْبَرِّ الذُّنُوبَ كُلَّهَا إِلَّا الدَّيْنَ وَيَسْتَغْفِرُ لِشُهَدَاءِ الْبَحْرِ الذُّنُوبَ كُلَّهَا وَالدَّيْنَ»  

tabarani:7717[Chain 1] Ibrāhīm b. Duḥaym from my father [Chain 2] Hishām b. ʿAmmār > al-Walīd b. Muslim > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Qāl Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Quran was revealed in three places: Makkah, Madinah, and Ash-Sham."  

الطبراني:٧٧١٧حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا أَبِي ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عُفَيْرِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أُنْزِلَ الْقُرْآنُ فِي ثَلَاثَةِ أَمْكِنَةٍ بِمَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ وَالشَّامِ  

tabarani:7718Maḥmūd b. Muḥammad al-Marwazī > ʿAlī b. Ḥujr > al-Walīd b. Muslim > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ : "Sham (Syria) is the chosen land of Allah, from which He selects His chosen people. So, whoever leaves Sham to go elsewhere, does so due to his own anger, and whoever enters it, does so due to Allah's mercy."  

الطبراني:٧٧١٨حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ أَنَّهُ سَمِعَ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الشَّامُ صَفْوَةُ اللهِ مِنْ بِلَادِهِ يَجْتَبِي صَفْوَتَهُ مِنْ عِبَادِهِ فَمَنْ خَرَجَ مِنَ الشَّامِ إِلَى غَيْرِهَا فَبِسَخْطَةٍ وَمَنْ دَخَلَهَا فَبِرَحْمَةٍ»