15. Chapter of Ṣād (Male)

١٥۔ بَابُ الصَّادِ

15.30 [Machine] Suleiman bin Habib al-Muharibiy, Judge Omar ibn Abdul Aziz, from Abu Umamah Sudi bin Ajlan.

١٥۔٣٠ سُلَيْمَانُ بْنُ حَبِيبٍ الْمُحَارِبِيُّ قَاضِي عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ صُدَيِّ بْنِ عَجْلَانَ

tabarani:7496Aḥmad b. Khālid b. Musarriḥ al-Ḥarrānī > Muʿallil b. Nufayl al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Miḥṣan al-ʿUkkāshī > al-Awzāʿī > Sulaymān b. Ḥabīb al-Muḥāribī > Abū Umāmah al-Bāhilī > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When the prayer is established, the gates of heaven are opened and supplication is answered. And when the one performing the prayer finishes and does not say, 'O Allah, save me from the hellfire and admit me to Paradise and marry me to the Hoor al-Ayn,' the Hellfire says, 'O woe to him! He is unable to seek refuge in Allah from the Hellfire?' And Paradise says, 'O woe to him! He is unable to ask Allah for Paradise?' And the Hoor al-Ayn say, 'O woe to him! He is unable to ask Allah to marry him to the Hoor al-Ayn?'"  

الطبراني:٧٤٩٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُسَرِّحٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا مُعَلِّلُ بْنُ نُفَيْلٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِحْصَنٍ الْعُكَّاشِيُّ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ حَبِيبٍ الْمُحَارِبِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فُتِحَتْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَاسْتُجِيبَ الدُّعَاءُ فَإِذَا انْصَرَفَ الْمُنْصَرِفُ مِنَ الصَّلَاةِ وَلَمْ يَقُلْ اللهُمَّ أْجِرْنِي مِنَ النَّارِ وأَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ وَزَوِّجْنِي مِنَ الْحُورِ الْعِينِ قَالَتِ النَّارُ يَا وَيْحَ هَذَا أَعَجَزَ أَنْ يَسْتَجِيرَ اللهَ مِنْ جَهَنَّمَ؟ وَقَالَتِ الْجَنَّةُ يَا وَيْحَ هَذَا أَعَجَزَ أَنْ يَسْأَلَ اللهُ الْجَنَّةَ؟ وَقَالَتِ الْحُورُ الْعَيْنِ يَا وَيْحَ هَذَا أَعَجَزَ أَنْ يَسْأَلَ اللهَ أَنْ يُزَوِّجَهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ؟  

tabarani:7497Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Rāshid b. Saʿd > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Beware of the insight of the believer, for indeed he sees with the light of Allah."  

الطبراني:٧٤٩٧حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «اتَّقُوا فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللهِ»  

tabarani:7498ʿAmr b. Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ al-Miṣrī > Yūsuf b. ʿAdī > Bishr b. ʿAmmār > al-Aḥwaṣ b. Ḥakīm > Rāshid b. Saʿd > Abū Umāmah Wʾabī al-Dardāʾ > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The zakat of the fetus is the zakat of its mother."  

الطبراني:٧٤٩٨حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ثنا بِشْرُ بْنُ عَمَّارٍ عَنِ الْأَحْوَصِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ وأَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَا

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ»  

tabarani:7499Abū Yazīd Yūsuf b. Yazīd al-Qarāṭīsī > al-Muʿallá b. al-Walīd al-Qaʿqāʿī > Baqiyyah b. al-Walīd > Muḥammad b. Ziyād al-Alhānī > Rāshid b. Saʿd > Laqiyanī Abū Umāmah Faʾakhadh Biyadī Thum > Laqiyanī Rasūl Allāh

[Machine] "Abu Umamah met me and took me by the hand, then he said: The Messenger of Allah ﷺ met me and took me by the hand, and said: 'O Abu Umamah, there are believers whose hearts are soft towards them.'"  

الطبراني:٧٤٩٩حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا الْمُعَلَّى بْنُ الْوَلِيدِ الْقَعْقَاعِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الْأَلْهَانِيُّ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

لَقِيَنِي أَبُو أُمَامَةَ فَأَخَذَ بِيَدِي ثُمَّ قَالَ لَقِيَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَخَذَ بِيَدِي ثُمَّ قَالَ «يَا أَبَا أُمَامَةَ إِنَّ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ يَلِينُ لَهُ قَلْبِي»  

tabarani:7500[Chain 1] Ibrāhīm Duḥaym al-Dimashqī from my father > ʿAmr b. al-Sarḥ [Chain 2] Yaḥyá al-Ḥimmānī > ʿAlī b. al-Mubārak > Abū Bakr b. Abū Maryam > Rāshid b. Saʿd Wḍamrah b. Ḥabīb > Abū Umāmah > ʿAllamanī Rasūl Allāh

[Machine] Narrated by Rashed bin Saad and Zamrah bin Habib, they heard Abu Umamah say that the Messenger of Allah ﷺ taught me what to say after finishing eating. He said, "O Allah, you have given us food, provided us with water, and quenched our thirst. To you belongs all praise, an insufficiency, a leaving behind, and an independence from anyone else."  

الطبراني:٧٥٠٠حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ دُحَيْمٌ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ثنا عَمْرُو بْنُ السَّرْحِ ح وحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ كِلَاهُمَا عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ

عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ وضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا أَقُولُ عِنْدَ الْفَرَاغِ مِنَ الطَّعَامِ قَالَ «اللهُمَّ أَطْعَمْتَنَا وَسَقَيْتَنَا وَأَرْوَيْتَنَا فَلَكَ الْحَمْدُ غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلَا مُوَدَّعٍ وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْكَ»  

tabarani:7502Muḥammad b. ʿUthmān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no deity under the sky that is worshipped besides Allah more dangerous to Allah than following one's desires."  

الطبراني:٧٥٠٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ الْكُوفِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ الْخَصِيبِ بْنِ جَحْدَرٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا تَحْتَ ظِلِّ السَّمَاءِ مِنْ إِلَهٍ يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ أَعْظَمُ مِنْ عِنْدِ اللهِ مِنْ هَوًى مُتَّبَعٍ»