15. Chapter of Ṣād (Male)

١٥۔ بَابُ الصَّادِ

15.37 [Machine] Al-Haytham ibn Yazid, from Abu Umamah

١٥۔٣٧ الْهَيْثَمُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

tabarani:7552Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Yaḥyá b. Ḥamzah > al-Walīd b. Sulaymān b. Abū al-Sāʾib > al-Haytham b. Yazīd > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] From the Prophet ﷺ who said, "No one wears silk in this world except for those who have no share in the Hereafter."  

الطبراني:٧٥٥٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي السَّائِبِ أَنَّ الْهَيْثَمَ بْنَ يَزِيدَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ حَدَّثَهُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا إِلَّا مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ»  

tabarani:7553Aḥmad b. Ibrāhīm b. > Bar al-Baṣrī Wmuḥammad b. al-Rabīʿ b. Shāhīn > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Abū ʿAzzah al-Dabbāgh > Shahr b. Ḥawshab > Kunt Bidimashq Fajāʾūā

[Machine] I was in Damascus when they brought heads and placed them on the steps of the Damascus mosque. I saw Abu Umamah crying, so I asked him, "What makes you cry, O Abu Umamah?" He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'There will be people in my Ummah who recite the Qur'an, but it will not go beyond their throats. They will abandon the religion as an arrow passes through a target. They will not return to it until the arrow returns to its notch.' A calamity awaits those who kill them, and they will kill him."  

الطبراني:٧٥٥٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَنْبَرٍ الْبَصْرِيُّ ومُحَمَّدُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ شَاهِينَ قَالَا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا أَبُو عَزَّةَ الدَّبَّاغُ حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ قَالَ

كُنْتُ بِدِمَشْقَ فَجَاءُوا بِرُءُوسٍ فَوَضَعُوهَا عَلَى دَرَجِ مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَرَأَيْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَبْكِي فَقُلْتُ لَهُ مَا يُبْكِيكَ يَا أَبَا أُمَامَةَ؟ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّهُ سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي أُنَاسٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يَتَجَاوَزُ تَرَاقِيَهُمْ يَنْتَثِرُونَهُ كَمَا يَنْتَثِرُ الدَّقَلُ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ ثُمَّ لَا يَعُودُونَ فِيهِ حَتَّى يَعُودَ السَّهْمُ عَلَى فَوْقِهِ شَرُّ قَتْلَى تَحْتَ السَّمَاءِ طُوبَى لِمَنْ قَتَلَهُمْ وَقَتَلُوهُ»  

tabarani:7554[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān [Chain 2] Abū ʿUmar al-Ḍarīr [Chain 3] Khālid b. Khidāsh [Chain 4] ʿAffān b. Muslim > Ḥammād b. Zayd > Sinān b. Rabīʿah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ performed ablution and then washed his hands three times each and purified his face three times, and his arms three times each, and wiped his head and ears, and he said, "The ears are part of the head and he washed what is inside it." And the wording is from the hadith of Abu Umar.  

الطبراني:٧٥٥٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمُ أَبُو النُّعْمَانِ ح وحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّوْطِيُّ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالُوا ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا وَطَهَّرَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ثَلَاثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ وَقَالَ «الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ وَغَسَلَ مَا فِيهِ» وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ أَبِي عُمَرَ  

tabarani:7555Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Yaḥyá b. al-ʿAlāʾ > Layth > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said to the people of Quba: "What is this purification that you have been specified within this verse: 'In it are men who love to purify themselves and Allah loves those who purify themselves'?" They said, "O Messenger of Allah, there is none of us who comes out of the toilet except that he washes his anus."  

الطبراني:٧٥٥٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ لَيْثٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِأَهْلِ قُبَاءَ مَا هَذَا الطُّهُورُ الَّذِي خُصِّصْتُمْ بِهِ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا وَاللهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ} ؟ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا مِنَّا أَحَدٌ يَخْرُجُ مِنَ الْغَائِطِ إِلَّا غَسَلَ مَقْعَدَتَهُ  

tabarani:7556Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Jaʿfar b. Sulaymān > Abān > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] He heard the Prophet ﷺ saying, "Whoever grows gray hair in the way of Allah will have light on the Day of Resurrection, and whoever shoots an arrow in the way of Allah, whether it be successful or not, will have a reward like the neck of a slave from the descendants of Isma'il."  

الطبراني:٧٥٥٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبَانَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللهِ أَخْطَأَ أَوْ أَصَابَ كَانَ لَهُ بِمِثْلِ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ»  

tabarani:7557al-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī > ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Majīd > Salm b. Zurayr > Yazīd b. Abū Maryam al-Salūlī > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say, "Whoever intentionally fabricates a lie about me, let him prepare his place in the Fire."  

الطبراني:٧٥٥٧حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ثنا سَلْمُ بْنُ زُرَيْرٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ السَّلُولِيُّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا كَذِبًا مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»  

tabarani:7558Abū Muslim al-Kashhī Wʿabd Allāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Marwān Abū Salamah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá Allāh

[Machine] The Prophet ﷺ used to wipe over the Khuffayn and the turban three times while traveling and once during the day and night while at home.  

الطبراني:٧٥٥٨حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ وعَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ثنا مَرْوَانُ أَبُو سَلَمَةَ ثنا شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْعِمَامَةِ ثَلَاثًا فِي السَّفَرِ وَيَوْمًا وَلَيْلَةً فِي الْحَضَرِ»  

tabarani:7559[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Sahl b. ʿUthmān [Chain 3] Aḥmad b. al-Nuʿmān al-Maʿaz al-Miṣṣīṣī > Marwān b. Muʿāwiyah > ʿAbd al-Ḥakam al-Sadūsī > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah ؓ > Qāl Rasūl Allāh Ṣallá

“Among the worst people in status before Allah on the Day of Resurrection will be a person who loses his Hereafter for the sake of this world.” (Using translation from Ibn Mājah 3966)   

الطبراني:٧٥٥٩حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ النُّعْمَانِ الْمَعَزُّ الْمِصِّيصِيُّ قَالُوا ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَكَمِ السَّدُوسِيِّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ مِنْ شَرِّ النَّاسِ عِنْدَ اللهِ مَنْزِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَبْدًا أَذْهَبَ آخِرَتَهُ بِدُنْيَا غَيْرِهِ»  

tabarani:7560[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Yaḥyá al-Ḥimmānī > Wkīʿ > al-Aʿmash > Shimr b. ʿAṭiyyah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Qāl Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When a Muslim man performs ablution, his sins are removed from his hearing, sight, hands, and feet. And if he sits down to rest, he sits forgiven."  

الطبراني:٧٥٦٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا وكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا تَوَضَّأَ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ سَمْعِهِ وَبَصَرِهِ وَيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ فَإِنْ قَعَدَ قَعَدَ مَغْفُورًا لَهُ»  

tabarani:7561ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wkīʿ > al-Aʿmash > Shimr b. ʿAṭiyyah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Innamā Kānat al-Nāfilah

[Machine] The voluntary prayer was only for Prophet Muhammad ﷺ .  

الطبراني:٧٥٦١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

«إِنَّمَا كَانَتِ النَّافِلَةُ لِلنَّبِيِّ ﷺ»  

tabarani:7562al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Qays b. al-Rabīʿ > Shimr b. ʿAṭiyyah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs ablution and perfects it, his sins will leave from his hearing, sight, hands, and feet."  

الطبراني:٧٥٦٢حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ تَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ سَمْعِهِ وَبَصَرِهِ وَيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ»  

tabarani:7563Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Yaḥyá b. Dāwud al-Wāsiṭī > Ibrāhīm b. Yazīd b. Mardānibah > Raqabah b. Maṣqalah > Shimr b. ʿAṭiyyah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever performs ablution and perfects it, then stands up for prayer, his sins will be forgiven from his hearing, his sight, his hands, and his feet."  

الطبراني:٧٥٦٣حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ دَاوُدَ الْوَاسِطِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مَرْدَانِبَةَ ثنا رَقَبَةُ بْنُ مَصْقَلَةَ عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ خَرَجَتْ ذُنُوبُهُ مِنْ سَمْعِهِ وَبَصَرِهِ وَيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ»  

tabarani:7564ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Fiṭr b. Khalīfah > Shimr b. ʿAṭiyyah > Shahr b. Ḥawshab > Dakhalt > Abū Umāmah Fī al-Masjid Fawajadtuh Yanqalī > Yā Abū Umāmah

[Machine] Narrated to me about the messenger of Allah, ﷺ , he said: Yes, if I had not heard it from the messenger of Allah, ﷺ , but once, twice, three times, four times, or five times, I would not have informed you. I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying: "When a Muslim man performs ablution and then goes to prayer, his sins are washed away from his hearing, his sight, his hands, and his feet." Abu Zabiyah said: Abu Zabiyah narrated to us about Amr ibn Abasa from the Messenger of Allah, ﷺ , with a similar Hadith and added to it, "When a man goes to his bed pure and then gets up at night, he does not ask Allah, the Almighty, for something good in this world and the Hereafter except that He gives it to him."  

الطبراني:٧٥٦٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ قَالَ سَمِعْتُ شَهْرَ بْنَ حَوْشَبٍ يَقُولُ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي أُمَامَةَ فِي الْمَسْجِدِ فَوَجَدْتُهُ يَنْقَلِي فَقُلْتُ يَا أَبَا أُمَامَةَ

حَدِّثْنِي عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ نَعَمْ أَمَا إِنِّي لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَّا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً أَوْ أَرْبَعًا أَوْ خَمْسًا لَمْ أُحَدِّثْكُمُوهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا تَوَضَّأَ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى الصَّلَاةِ خَرَجَتْ ذُنُوبُهُ مِنْ سَمْعِهِ وَبَصَرِهِ وَيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ» فَقَالَ أَبُو ظَبْيَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِمِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ وَزَادَ فِيهِ «إِذَا آوَى الرَّجُلُ إِلَى فِرَاشِهِ طَاهِرًا ثُمَّ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ لَمْ يَسْأَلِ اللهَ تَعَالَى مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ»  

tabarani:7565Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > ʿĀṣim > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Law Lam Asmaʿh

[Machine] If I had not heard it from the Prophet ﷺ except seven times, I would not have transmitted it. He said, "When a person performs ablution as he was commanded, sins flow away from his hearing, sight, hands, and feet."  

الطبراني:٧٥٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ إِلَّا سَبْعَ مَرَّاتٍ مَا حَدَّثْتُ بِهِ قَالَ «إِذَا تَوَضَّأَ الرَّجُلُ كَمَا أُمِرَ ذَهَبَ الْإِثْمُ مِنْ سَمْعِهِ وَبَصَرِهِ وَيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ»  

tabarani:7566Aslam b. Sahl al-Wāsiṭī > Muḥammad b. Ḥassān al-Burjulānī > Muḥammad b. Yazīd > Jaʿfar b. al-Ḥārith > ʿĀṣim > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Law Lam Asmaʿh from Rasūl Allāh

[Machine] "If I had not heard it from the Messenger of Allah ﷺ except for seven times, I would not have mentioned it. The Messenger of Allah ﷺ said: 'When a man performs ablution as he has been commanded, his sins depart from his hearing, sight, hands, and feet.'"  

الطبراني:٧٥٦٦حَدَّثَنَا أَسْلَمُ بْنُ سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْبُرْجُلَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَّا سَبْعَ مَرَّاتٍ مَا حَدَّثْتُ بِهِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا تَوَضَّأَ الرَّجُلُ كَمَا أُمِرَ ذَهَبَ الْإِثْمُ مِنْ سَمْعِهِ وَبَصَرِهِ وَيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ»  

tabarani:7567ʿAbdullāh b. Saʿd b. Yaḥyá al-Raqqī > Abū Farwah Yazīd b. Muḥammad b. Yazīd b. Sinān al-Rahāwī from my father from his father > Zayd b. Abū Unaysah Wʿabd Allāh b. ʿAlī > ʿAmr b. Murrah > Shimr b. ʿAṭiyyah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs ablution and does it well, their sins will leave from their hearing, sight, hands, and feet."  

الطبراني:٧٥٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ يَحْيَى الرَّقِّيُّ ثنا أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ الرَّهَاوِيُّ ثنا أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ وعَبْدُ اللهِ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ مَسَامِعِهِ وَبَصَرِهِ وَيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ»  

tabarani:7568[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Dāwud b. Rushayd [Chain 2] Yaḥyá al-Ḥimmānī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Ibn Abū Ḥusayn > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever goes to bed in a state of purity and remembers Allah until he falls asleep, he will not be overcome by sleep for an hour of the night without asking Allah for something good in this world and the Hereafter, except that Allah will grant it to him."  

الطبراني:٧٥٦٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ح وحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ آوَى إِلَى فِرَاشِهِ طَاهِرًا يَذْكُرُ اللهَ حَتَّى يُدْرِكَهُ النُّعَاسُ لَمْ يَتَغَلَّبْ سَاعَةً مِنَ اللَّيْلِ يَسْأَلُ اللهَ شَيْئًا مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَّا أَعْطَاهُ اللهُ إِيَّاهُ»  

tabarani:7569Muḥammad b. Aḥmad b. al-Naḍr al-Azdī > Aḥmad b. ʿAbd al-Malik b. Wāqid al-Ḥarrānī > Salāmah b. Abū Muṭīʿ > Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Purification is expiation, and prayer is voluntary."  

الطبراني:٧٥٦٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا سَلَامَةُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الطُّهُورُ يُكَفِّرُ وَالصَّلَاةُ نَافِلَةٌ»  

tabarani:7570[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Ibn Abū ʿAdī [Chain 2] Muḥammad b. al-Minhāl > Yazīd b. Zurayʿ [Chain 3] Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Bishr > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Wudu (ablution) eliminates what came before it, and then prayer becomes a voluntary act."  

الطبراني:٧٥٧٠حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ح وحَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ح وحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ كُلُّهُمْ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الْوُضُوءُ يُكَفِّرُ مَا قَبْلَهُ ثُمَّ تَصِيرُ الصَّلَاةُ نَافِلَةً»  

tabarani:7571al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Shaybān b. Farrūkh > Abū Umayyah al-Ḥnṭy > Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said, "Wudu (ablution) removes (forgives) what came before it."  

الطبراني:٧٥٧١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ ثنا أَبُو أُمَيَّةَ الْحنطي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الْوُضُوءُ يُكَفِّرُ مَا قَبْلَهُ»  

tabarani:7572ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Muʿādh b. Hishām > Abū Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá Allāh

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Wudu (ablution) expiates what comes before it."  

الطبراني:٧٥٧٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي قَتَادَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْوُضُوءُ يُكَفِّرُ مَا قَبْلَهُ»  

tabarani:7573[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad [Chain 2] al-ʿAbbās b. al-Walīd > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Tuwuffī a man from Ahl al-Ṣuffah Fawujid

[Machine] A man from the tribe of As-Suffah passed away, and a Dinar was found in his pocket. The Messenger of Allah ﷺ said, "What a pity!" Then another man passed away, and two Dinars were found in his pocket. The Messenger of Allah ﷺ said, "What a pity for these two as well!"  

الطبراني:٧٥٧٣حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ح وحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَا ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ فَوُجِدَ فِي مِئْزَرِهِ دِينَارٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كَيَّةٌ» ثُمَّ تُوُفِّيَ آخَرُ فَوُجِدَ فِي مِئْزَرِهِ دِينَارَانِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كَيَّتَانِ»