15. Chapter of Ṣād (Male)

١٥۔ بَابُ الصَّادِ

15.33 [Machine] Abu Utbah Al-Kindi, from Abu Umamah

١٥۔٣٣ أَبُو عُتْبَةَ الْكِنْدِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

tabarani:7509Muḥammad b. Yaḥyá b. Mandah al-Aṣbahānī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUmar Rustah > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Abū ʿUtbah al-Kindī > Abū Umāmah al-Bāhilī

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, do you know your ummah on the Day of Judgment?" He said, "Yes." I said, "Who did you see and who did you not see?" He said, "Who did you see? And who did I not see?" I said, "With what?" He said, "They will have radiant foreheads and limbs shining from the traces of ablution."  

الطبراني:٧٥٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ رُسْتَهْ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عُتْبَةَ الْكِنْدِيُّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَتَعْرِفُ أُمَّتَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ «نَعَمْ» قُلْتُ مَنْ رَأَيْتَ وَمَنْ لَمْ تَرَ؟ قَالَ «مَنْ رَأَيْتَ؟ وَمَنْ لَمْ أَرَ؟» قُلْتُ بِمَاذَا؟ قَالَ «غُرٌّ مُحَجَّلُونَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ»  

tabarani:7510Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Ḥabīb b. ʿUbayd al-Raḥabī > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "One who hopes for the days of Allah should not indulge in silk."  

الطبراني:٧٥١٠حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ الرَّحَبِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَسْتَمْتِعُ بِالْحَرِيرِ مَنْ يَرْجُو أَيَّامَ اللهِ»  

tabarani:7511Wāʾilah b. al-Ḥasan al-ʿRqy > Kathīr b. ʿUbayd > Baqiyyah > Abū Bakr b. Abū Maryam > Ḥabīb b. ʿUbayd > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Whoever hopes for the days of Allah should not enjoy silk."  

الطبراني:٧٥١١حَدَّثَنَا وائِلَةُ بْنُ الْحَسَنِ الْعرقي ثنا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا بَقِيَّةُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَسْتَمْتِعُ بِالْحَرِيرِ مَنْ كَانَ يَرْجُو أَيَّامَ اللهِ»  

tabarani:7512Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī Wʾaḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥamzah al-Dimashqī > Yaḥyá b. Ṣāliḥ al-Wuḥāẓī > Jamīʿ b. Thawb al-Raḥabī > Ḥabīb b. ʿUbayd > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There will be men from my nation who will eat different colors of food, drink different colors of drinks, wear different colors of clothing, and speak eloquently. They will be the worst of my nation."  

الطبراني:٧٥١٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ وأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ ثنا جَمِيعُ بْنُ ثَوْبٍ الرَّحَبِيُّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سَيَكُونُ رِجَالٌ مِنْ أُمَّتِي يَأْكُلُونَ أَلْوَانَ الطَّعَامِ وَيَشْرَبُونَ أَلْوَانَ الشَّرَابِ وَيُلْبِسُونَ أَلْوَانَ اللِّبَاسِ وَيَتَشَدَّقُونَ فِي الْكَلَامِ فَأُولَئِكَ شِرَارُ أُمَّتِي»  

tabarani:7513Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Muḥammad b. Ḥafṣ al-Awṣābī > Muḥammad b. Ḥimyar > Abū Bakr b. Abū Maryam > Ḥabīb b. ʿUbayd > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "There will be men from my nation who will eat the colors of food, drink the colors of drink, wear the colors of clothing, and speak eloquently. They are the worst of my nation."  

الطبراني:٧٥١٣حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصٍ الْأَوْصَابِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سَيَكُونُ رِجَالٌ مِنْ أُمَّتِي يَأْكُلُونَ أَلْوَانَ الطَّعَامِ وَيَشْرَبُونَ أَلْوَانَ الشَّرَابِ وَيُلْبِسُونَ أَلْوَانَ اللِّبَاسِ وَيَتَشَدَّقَونَ فِي الْكَلَامِ أُولَئِكَ شِرَارُ أُمَّتِي»