15. Chapter of Ṣād (Male)

١٥۔ بَابُ الصَّادِ

15.27 [Machine] Abdullah ibn Busr Al-Yahsibi, from Abu Umamah

١٥۔٢٧ عَبْدُ اللهِ بْنُ بُسْرٍ الْيَحْصِبِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

tabarani:7462Muḥammad b. Hārūn b. Muḥammad b. Bakkār al-Dimashqī > al-Walīd b. ʿUtbah > Baqiyyah b. al-Walīd > Ṣafwān b. ʿAmr > ʿAbdullāh b. Busr > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Make Allah beloved to His servants, and Allah will love you."  

الطبراني:٧٤٦٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بُسْرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «حَبِّبُوا اللهَ إِلَى عِبَادِهِ يُحِبَّكُمُ اللهُ»  

tabarani:7463a[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Ḥabbān b. Hilāl > Mahdī b. Maymūn > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Abū Yaʿqūb > Rajāʾ b. Ḥaywah > Abū Umāmah > Anshaʾ Rasūl Allāh ﷺ Ghazwah Faʾataytuh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ initiated a military expedition, so I approached him and said, "O Messenger of Allah, supplicate to Allah for me to be granted martyrdom." He replied, "O Allah, protect them and grant them spoils." So we went for the expedition, and we were safe and obtained spoils. Then the Messenger of Allah ﷺ initiated another military expedition, so I said, "O Messenger of Allah, supplicate to Allah for me to be granted martyrdom." He replied, "O Allah, protect them and grant them spoils." So we went for the expedition, and we were safe and obtained spoils. Then the Messenger of Allah ﷺ initiated a third military expedition, so I said, "O Messenger of Allah, I have come to you twice requesting you to supplicate to Allah for me to be granted martyrdom." He said, "O Allah, protect them and grant them spoils." So we went for the expedition, and we were safe and obtained spoils.  

الطبراني:٧٤٦٣aحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ الْمِصِّيصِيُّ ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ قَالَا ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ ثنا رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

أَنْشَأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوَةً فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقَالَ «اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا ثُمَّ أَنْشَأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوًا آخَرَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقَالَ «اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا ثُمَّ أَنْشَأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوًا ثَالِثًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَتَيْتُكَ مَرَّتَيْنِ تَدْعُو لِي بِالشَّهَادَةِ فَقُلْتَ «اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا  

tabarani:7463b[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Ḥabbān b. Hilāl > Mahdī b. Maymūn > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Abū Yaʿqūb > Rajāʾ b. Ḥaywah > Abū Umāmah > Anshaʾ Rasūl Allāh ﷺ Ghazwah Faʾataytuh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ initiated a battle and I came to him and said, "O Messenger of Allah, pray to Allah for me to be a martyr." He said, "O Allah, grant them safety and make them prosperous." So, we fought and we were safe. Then, the Messenger of Allah ﷺ initiated another battle and I said, "O Messenger of Allah, pray to Allah for me to be a martyr." He said, "O Allah, grant them safety and make them prosperous." So, we fought and we were safe and prosperous. Then, the Messenger of Allah ﷺ initiated a third battle and I said, "O Messenger of Allah, I have come to you twice asking for martyrdom." He said, "O Allah, grant them safety and make them prosperous." So, we fought and we were safe and prosperous.  

الطبراني:٧٤٦٣bحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ الْمِصِّيصِيُّ ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ قَالَا ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ ثنا رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

أَنْشَأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوَةً فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقَالَ «اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا ثُمَّ أَنْشَأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوًا آخَرَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقَالَ «اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا ثُمَّ أَنْشَأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوًا ثَالِثًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَتَيْتُكَ مَرَّتَيْنِ تَدْعُو لِي بِالشَّهَادَةِ فَقُلْتَ «اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا  

tabarani:7463c[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Ḥabbān b. Hilāl > Mahdī b. Maymūn > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Abū Yaʿqūb > Rajāʾ b. Ḥaywah > Abū Umāmah > Anshaʾ Rasūl Allāh ﷺ Ghazwah Faʾataytuh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ initiated a battle, so I came to him and said, "O Messenger of Allah, pray to Allah for me to be martyred." He said, "O Allah, keep them safe and grant them booty." So we fought, and we emerged safe. Then the Messenger of Allah ﷺ initiated another battle, so I said, "O Messenger of Allah, pray to Allah for me to be martyred." He said, "O Allah, keep them safe and grant them booty." So we fought, and we emerged safe and gained spoils. Then the Messenger of Allah ﷺ initiated a third battle, so I said, "O Messenger of Allah, indeed I have come to you twice, asking you to pray for me to be martyred." He said, "O Allah, keep them safe and grant them booty." So we fought, and we emerged safe and gained spoils.  

الطبراني:٧٤٦٣cحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ الْمِصِّيصِيُّ ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ قَالَا ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ ثنا رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

أَنْشَأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوَةً فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقَالَ «اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا ثُمَّ أَنْشَأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوًا آخَرَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقَالَ «اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا ثُمَّ أَنْشَأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوًا ثَالِثًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَتَيْتُكَ مَرَّتَيْنِ تَدْعُو لِي بِالشَّهَادَةِ فَقُلْتَ «اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا  

tabarani:7464Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad b. Abū Yaʿqūb > Rajāʾ b. Ḥaywah > Abū Umāmah > Baʿath Rasūl Allāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent an expedition, and I went out in it. I said, "O Messenger of Allah, supplicate to Allah to grant me martyrdom." He said, "O Allah, grant them security and plunder." So we were secure and we plundered. Then he sent out another army, and I went out in it. I said, "O Messenger of Allah, supplicate to Allah to grant me martyrdom." He said, "O Allah, grant them security and plunder." Then the third time came, and I said, "O Messenger of Allah, I have come to you three times asking you to supplicate to Allah to grant me martyrdom." He said, "O Allah, grant them security and plunder." So we were secure and we plundered, O Messenger of Allah. Then order me to do something. Abu Umamah said: He said, "You should observe fasting, for there is nothing like it and it is incomparable." Abu Umamah said, "He was blessed with goodness because of that."  

الطبراني:٧٤٦٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعْثًا فَخَرَجْتُ فِيهِمْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ أَنْ يَرْزُقَنِي الشَّهَادَةَ فَقَالَ «اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا ثُمَّ بَعَثَ جَيْشًا آخَرَ فَخَرَجْتُ فِيهِمْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ أَنْ يَرْزُقَنِي الشَّهَادَةَ فَقَالَ «اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» ثُمَّ الثَّالِثَةَ مِثْلَ ذَلِكَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَتَيْتُكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَسْأَلُكَ أَنْ تَدْعُوَ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقُلْتُ «اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَأْمُرْنِي بِعَمَلٍ قَالَ «عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَا مِثْلَ لَهُ وَلَا عِدْلَ لَهُ» قَالَ أَبُو أُمَامَةَ «قَدْ رُزِقَ مِنْ ذَلِكَ خَيْرًا»  

tabarani:7465Isḥāq b. Jamīl al-Aṣbahānī > Aḥmad b. Manīʿ > Rawḥ b. ʿUbādah > Hishām b. Ḥassān > Wāṣil > Ibn Abū Yaʿqūb > Rajāʾ b. Ḥaywah > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá Allāh

[Machine] Abu Idrees Al-Khawlaney mentioned that the Prophet ﷺ initiated a battle.  

الطبراني:٧٤٦٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ جَمِيلٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ واصِلٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْقُوبَ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَنْشَأَ غَزْوَةً» فَذَكَرَهُ أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ  

tabarani:7466Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Rabīʿah b. Yazīd > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Umāmah al-Bāhilī > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "You should observe the night prayer, for it was the practice of the righteous before you. It brings you closer to your Lord, expiates your sins, and prevents you from committing evil."  

الطبراني:٧٤٦٦حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «عَلَيْكُمْ بِقِيَامِ اللَّيْلِ فَإِنَّهُ دَأْبُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ وَهُوَ قُرْبَةٌ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ وَمَكْفَرَةٌ لِلسَّيِّئَاتِ وَمَنْهَاةٌ عَنِ الْإِثْمِ»