15. Chapter of Ṣād (Male)

١٥۔ بَابُ الصَّادِ

15.78 [Machine] Al-Walid Ibn Jameel Al-Dimashqi, from Al-Qasim.

١٥۔٧٨ الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ الدِّمَشْقِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ

tabarani:7923Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ al-Dimashqī > Ṣadaqah b. ʿAbdullāh > al-Walīd b. Jamīl > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah

[Machine] Narrated by Prophet Muhammad ﷺ , he said, "I entered Paradise and found myself in front of a palace. I asked Gabriel, 'Who does this palace belong to?' He replied, 'This belongs to Bilal, the caller to prayer.' I looked around and saw that the majority of the people in Paradise were weak and poor, while the wealthy and women were the minority. I asked Gabriel, 'Who are these people?' He said, 'The wealthy are being held accountable and tested at the gate of Paradise. As for the women, they have been adorned with gold and silk.' Then, I went to the eight gates of Paradise and saw the scales. All my ummah (followers) were placed on one side, while I was placed on the other side. My side outweighed them. Then, my ummah was presented to me, one by one. I waited for Abdul Rahman ibn Awf, but he was late. When he finally arrived, I asked him why he was delayed. He cried and I cried with him. He said, 'O Messenger of Allah, I was behind the gate being held accountable and tested until I thought I would never see you, nor would you see me.'"  

الطبراني:٧٩٢٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ الدِّمَشْقِيُّ ثنا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جَمِيلٍ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَنَا بِخَشَفَةٍ بَيْنَ يَدَيَّ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ فَقَالَ هَذَا بِلَالٌ الْمُؤَذِّنُ فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِ الْجَنَّةِ الضُّعَفَاءُ وَالْمَسَاكِينُ وَإِذَا أَقَلُّ أَهْلِ الْجَنَّةِ الْأَغْنِيَاءُ وَالنِّسَاءُ قُلْتُ لَهُ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ فَقَالَ إِنَّ الْأَغْنِيَاءَ يُحْبَسُونَ عِنْدَ بَابِ الْجَنَّةِ يُحَاسَبُونَ وَيُمَحَّصُونَ وَأَمَّا النِّسَاءُ فَأَلْهَاهُنَّ الْأَحْمَرَانِ الذَّهَبُ وَالْحَرِيرُ ثُمَّ خَرَجْتُ إِلَى أَبْوَابِ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ فَإِذَا بِالْمِيزَانِ فَأَخَذَ كِفَّةً فَوُضِعَ فِيهَا جَمِيعُ أُمَّتِي وَجُعِلْتُ فِي الْكِفَّةِ الْأُخْرَى فَرَجَحَتْ بِهِمْ ثُمَّ عُرِضَتْ عَلَيَّ أُمَّتِي رَجُلًا رَجُلًا فَاسْتَبْطَأْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَلَمَّا جَاءَ قُلْتُ مَا حَبَسَكَ؟ فَبَكَى إِلَيَّ وَبَكَيْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كُنْتُ هُنَاكَ وَرَاءَ الْبَابِ أُحَاسَبُ وَأُمَحَّصُ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنِّي لَنْ أَرَاكَ وَلَنْ تَرَانِي  

tabarani:7924aIbrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Zayd b. Yaḥyá b. ʿUbayd al-Dimashqī > ʿAbdullāh b. al-ʿAlāʾ b. Zabr > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah al-Bāhilī

[Machine] I heard Abu Umaymah Al-Bahili say, "The Messenger of Allah ﷺ went out on a walk with a group of Ansar companions. Their heads have traces of whiteness." He then said, "O Ansar people, dye your hair red, use henna and differentiate yourselves from the people of the Book."  

الطبراني:٧٩٢٤aحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مَشْيَخَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ بِيضٌ لِحَاهُمْ فَقَالَ «يَا مَعَاشِرَ الْأَنْصَارِ حَمِّرُوا وَصَفِّرُوا وَخَالِفُوا أَهْلَ الْكِتَابِ»  

tabarani:7924bIbrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Zayd b. Yaḥyá b. ʿUbayd al-Dimashqī > ʿAbdullāh b. al-ʿAlāʾ b. Zabr > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah al-Bāhilī

[Machine] I heard Abu Umamah Al-Bahili say: "The Messenger of Allah ﷺ went out on an assembly of Ansar wearing white robes. He said, 'O Ansar, wear red and yellow and differ from the people of the Book.'"  

الطبراني:٧٩٢٤bحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مَشْيَخَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ بِيضٌ لِحَاهُمْ فَقَالَ «يَا مَعَاشِرَ الْأَنْصَارِ حَمِّرُوا وَصَفِّرُوا وَخَالِفُوا أَهْلَ الْكِتَابِ»  

tabarani:7924cIbrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Zayd b. Yaḥyá b. ʿUbayd al-Dimashqī > ʿAbdullāh b. al-ʿAlāʾ b. Zabr > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah al-Bāhilī

[Machine] I heard Abu Umamah Al-Bahili say: The Messenger of Allah ﷺ once went out to a group of Ansar elders, their hair was white and fair. He said, "O Ansar! Dye your hair with henna and whiten it with kohl, and be different from the people of the Scripture."  

الطبراني:٧٩٢٤cحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مَشْيَخَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ بِيضٌ لِحَاهُمْ فَقَالَ «يَا مَعَاشِرَ الْأَنْصَارِ حَمِّرُوا وَصَفِّرُوا وَخَالِفُوا أَهْلَ الْكِتَابِ»