Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7924cIbrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Zayd b. Yaḥyá b. ʿUbayd al-Dimashqī > ʿAbdullāh b. al-ʿAlāʾ b. Zabr > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah al-Bāhilī

[Machine] I heard Abu Umamah Al-Bahili say: The Messenger of Allah ﷺ once went out to a group of Ansar elders, their hair was white and fair. He said, "O Ansar! Dye your hair with henna and whiten it with kohl, and be different from the people of the Scripture."  

الطبراني:٧٩٢٤cحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مَشْيَخَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ بِيضٌ لِحَاهُمْ فَقَالَ «يَا مَعَاشِرَ الْأَنْصَارِ حَمِّرُوا وَصَفِّرُوا وَخَالِفُوا أَهْلَ الْكِتَابِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:7924aIbrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Zayd b. Yaḥyá b. ʿUbayd al-Dimashqī > ʿAbdullāh b. al-ʿAlāʾ b. Zabr > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah al-Bāhilī

[Machine] I heard Abu Umaymah Al-Bahili say, "The Messenger of Allah ﷺ went out on a walk with a group of Ansar companions. Their heads have traces of whiteness." He then said, "O Ansar people, dye your hair red, use henna and differentiate yourselves from the people of the Book."  

الطبراني:٧٩٢٤aحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مَشْيَخَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ بِيضٌ لِحَاهُمْ فَقَالَ «يَا مَعَاشِرَ الْأَنْصَارِ حَمِّرُوا وَصَفِّرُوا وَخَالِفُوا أَهْلَ الْكِتَابِ»  

tabarani:7924bIbrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Zayd b. Yaḥyá b. ʿUbayd al-Dimashqī > ʿAbdullāh b. al-ʿAlāʾ b. Zabr > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah al-Bāhilī

[Machine] I heard Abu Umamah Al-Bahili say: "The Messenger of Allah ﷺ went out on an assembly of Ansar wearing white robes. He said, 'O Ansar, wear red and yellow and differ from the people of the Book.'"  

الطبراني:٧٩٢٤bحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مَشْيَخَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ بِيضٌ لِحَاهُمْ فَقَالَ «يَا مَعَاشِرَ الْأَنْصَارِ حَمِّرُوا وَصَفِّرُوا وَخَالِفُوا أَهْلَ الْكِتَابِ»