15. Chapter of Ṣād (Male)

١٥۔ بَابُ الصَّادِ

15.53 [Machine] Muhammad bin Al-Walid Al-Zubaidi, from Sulaim bin Amer

١٥۔٥٣ مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ

tabarani:7678[Chain 1] ʿAmr b. Isḥāq b. Ibrāhīm b. al-ʿAlāʾ b. Zibrīq al-Ḥimṣī from my father [Chain 2] Isḥāq b. Ibrāhīm b. Zibrīq al-Ḥimṣī > ʿAmr b. al-Ḥārith > ʿAbdullāh b. Sālim > al-Zubaydī > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah Ḥaddathahum > Rasūl Allāh ﷺ Amar Aṣḥābah ʿInd Ṣalāh al-ʿAtamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded his companions during the night prayer to gather for prayer in the morning, for he had a need to address them. Some of his companions said, "O so-and-so, write down the first words that the Messenger of Allah ﷺ says, and you follow them, so that nothing of the words of the Messenger of Allah ﷺ is missed." When he finished the morning prayer, he said, "Did you gather as I commanded you?" They replied, "Yes, O Messenger of Allah." He said, "Worship Allah alone and do not associate anything with Him. Did you understand this? Did you understand this? Did you understand this?" They replied, "Yes." He said, "Establish the prayer and give the zakat. Establish the prayer and give the zakat. Establish the prayer and give the zakat. Did you understand this? Did you understand this? Did you understand this?" They replied, "Yes." He said, "Listen and obey. Listen and obey. Did you understand this? Did you understand this? Did you understand this?" They replied, "Yes." We used to see that the Messenger of Allah ﷺ would speak a lot, but then he would focus on his words until he had gathered the entire matter.  

الطبراني:٧٦٧٨حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا أَبِي ح وحَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ وَثِيمَةَ الْحِمْصِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ زِبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ قَالَا ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَالِمٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ ثنا سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ حَدَّثَهُمْ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ أَصْحَابَهُ عِنْدَ صَلَاةِ الْعَتَمَةِ أَنِ احْشُدُوا لِلصَّلَاةِ غَدَا فَإِنَّ لِي إِلَيْكُمْ حَاجَةً فَقَالَتْ رُفْقَةٌ مِنْهُمْ يَا فُلَانُ دَوِّنْ أَوَّلَ كَلِمَةٍ يَتَكَلَّمُ بِهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنْتَ الَّذِي تَلِيهَا لِئَلَّا يَفُوتَهُمْ شَيْءٌ مِنْ كَلَامِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَالَ «هَلْ حَشَدْتُمْ كَمَا أَمَرْتُكُمْ؟» قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «اعْبُدُوا اللهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَهَلْ عَقِلْتُمْ هَذِهِ؟ هَلْ عَقِلْتُمْ هَذِهِ؟ هَلْ عَقِلْتُمْ هَذِهِ؟» قَالُوا نَعَمْ قَالَ «أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ هَلْ عَقِلْتُمْ هَذِهِ؟ هَلْ عَقِلْتُمْ هَذِهِ؟ هَلْ عَقِلْتُمْ هَذِهِ؟» قَالُوا نَعَمْ قَالَ «اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا هَلْ عَقِلْتُمْ هَذِهِ؟ هَلْ عَقِلْتُمْ هَذِهِ؟ هَلْ عَقِلْتُمْ هَذِهِ؟» قَالُوا نَعَمْ فَكُنَّا نَرَى أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سَيَتَكَلَّمُ كَلَامًا كَثِيرًا ثُمَّ نَظَرَ فِي كَلَامِهِ فَإِذَا هُوَ قَدْ جَمَعَ لَهُ الْأَمْرَ كُلَّهُ  

tabarani:7679[Chain 1] Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > Abū al-Mughīrah [Chain 2] Abū al-Yamān al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Ḥarīz b. ʿUthmān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Ghulām Shāb Atá Rasūl Allāh ﷺ > Yā Rasūl Allāh Āʾdhan Lī

[Machine] A young boy came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, give me permission for fornication." The people shouted, and the Messenger of Allah ﷺ said, "Bring him closer." He came closer and sat in front of the Messenger of Allah ﷺ. The Messenger of Allah ﷺ asked him, "Do you like it for your mother?" He said, "No." The Messenger of Allah ﷺ said, "And people don't like it for their mothers. Do you like it for your daughter?" He said, "No." The Messenger of Allah ﷺ said, "And people don't like it for their daughters. Do you like it for your sister?" He said, "No." The Messenger of Allah ﷺ said, "And people don't like it for their sisters. Do you like it for your aunt?" He said, "No." The Messenger of Allah ﷺ said, "And people don't like it for their aunts. Do you like it for your maternal aunt?" He said, "No." The Messenger of Allah ﷺ said, "And people don't like it for their maternal aunts. May Allah forgive his sin, purify his heart, and protect his chastity."  

الطبراني:٧٦٧٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ح وحَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ قَالَا ثنا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ حَدَّثَهُ

أَنَّ غُلَامًا شَابًّا أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ائْذَنْ لِي فِي الزِّنَا فَصَاحَ النَّاسُ فَقَالَ «مَهْ» فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَقِرُّوهُ ادْنُ» فَدَنَا حَتَّى جَلَسَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَتُحِبُّهُ لِأُمِّكَ؟» قَالَ لَا قَالَ «وَكَذَلِكَ النَّاسُ لَا يُحِبُّونَهُ لِأُمَّهَاتِهِمْ أَتُحِبُّهُ لِابْنَتِكَ؟» قَالَ لَا قَالَ «وَكَذَلِكَ النَّاسُ لَا يُحِبُّونَهُ لِبَنَاتِهِمْ أَتُحِبُّهُ لِأُخْتِكَ؟» قَالَ لَا قَالَ «وَكَذَلِكَ النَّاسُ لَا يُحِبُّونَهُ لِأَخَوَاتِهِمْ أَتُحِبُّهُ لِعَمَّتِكَ؟» قَالَ لَا قَالَ «وَكَذَلِكَ النَّاسُ لَا يُحِبُّونَهُ لِعَمَّاتِهِمْ؟ أَتُحِبُّهُ لِخَالَتِكَ؟» قَالَ لَا قَالَ «وَكَذَلِكَ النَّاسُ لَا يُحِبُّونَهُ لِخَالَاتِهِمْ» فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَهُ عَلَى صَدْرِهِ وَقَالَ «اللهُمَّ كَفِّرْ ذَنْبَهُ وَطَهِّرْ قَلْبَهُ وَحَصِّنْ فَرْجَهُ»