15. Chapter of Ṣād (Male)

١٥۔ بَابُ الصَّادِ

15.60 [Machine] Abu Mu'aid Hafs ibn Ghailan, from Al-Qasim

١٥۔٦٠ أَبُو مُعَيْدٍ حَفْصُ بْنُ غَيْلَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ

tabarani:7764aIbrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > al-Walīd b. Muslim > Yaḥyá b. al-Ḥārith And ʾAbū Muʿayd > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever walks to a prescribed prayer, it is as if he has performed a Hajj pilgrimage, and whoever walks to a voluntary prayer, it is as if he has performed an Umrah pilgrimage."  

الطبراني:٧٧٦٤aحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ وَأَبُو مُعَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ مَشَى إِلَى صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ كَانَتْ بِمَنْزِلَةِ حَجَّةٍ وَمَنْ مَشَى إِلَى صَلَاةِ تَطَوَّعٍ كَانَتْ بِمَنْزِلَةِ عَمْرَةٍ»  

tabarani:7764bIbrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > al-Walīd b. Muslim > Yaḥyá b. al-Ḥārith And ʾAbū Muʿayd > al-Qāsim > Abū Umāmah ؓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever walks to perform a prescribed prayer, it is like performing a pilgrimage. And whoever walks to perform a voluntary prayer, it is like performing an Umrah."  

الطبراني:٧٧٦٤bحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ وَأَبُو مُعَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ مَشَى إِلَى صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ كَانَتْ بِمَنْزِلَةِ حَجَّةٍ وَمَنْ مَشَى إِلَى صَلَاةِ تَطَوَّعٍ كَانَتْ بِمَنْزِلَةِ عَمْرَةٍ»  

tabarani:7765[Chain 1] Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī from my father [Chain 2] Aḥmad b. Ziyād b. Zakariyyā al-Ayādī > ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī [Chain 3] ʿAmr b. Isḥāq b. Ibrāhīm b. Zabrīq al-Ḥimṣī > ʿAmmī Muḥammad b. Ibrāhīm [Chain 4] Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. al-ʿAlāʾ al-Ḥimṣī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > ʿĀṣim b. Rajāʾ b. Ḥaywah > ʿUrwah b. Rūwaym > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ who said, "Indeed, the angel on the left side of a person raises their pen for six hours for a Muslim servant who makes a mistake or commits a sin. If they regret and seek forgiveness from Allah, it is discarded, but if not, it is recorded as one."  

الطبراني:٧٧٦٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ زَكَرِيَّا الْأَيَادِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ زَبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْعَلَاءِ الْحِمْصِيُّ قَالُوا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ صَاحِبَ الشِّمَالِ لِيَرْفَعُ الْقَلَمَ سِتَّ سَاعَاتٍ عَنِ الْعَبْدِ الْمُسْلِمِ الْمُخْطِئِ أَوِ الْمُسِيءِ فَإِنْ نَدِمَ وَاسْتَغْفَرَ اللهَ مِنْهَا أَلْقَاهَا وَإِلَّا كُتِبَتْ وَاحِدَةً»  

tabarani:7766Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Ismāʿīl b. / d > Muḥammad b. Yazīd > ʿĀṣim b. Rajāʾ b. Ḥaywah > ʿUrwah b. Rūwaym > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] On the authority of the Prophet Muhammad ﷺ , he said, "Whoever performs ablution and then goes to the mosque to pray two units of prayer before dawn, and then sits until the dawn prayer is performed, their prayer for that day will be recorded among the righteous, and they will be written among those who are in the company of the Most Merciful."  

الطبراني:٧٧٦٦حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ هُودٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ تَوَضَّأَ ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ثُمَّ جَلَسَ حَتَّى يُصَلِّيَ الْفَجْرَ كُتِبَتْ صَلَاتُهُ يَوْمَئِذٍ فِي صَلَاةِ الْأَبْرَارِ وَكُتِبَ فِي وَفْدِ الرَّحْمَنِ»  

tabarani:7767Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bakr al-Sarrāj al-ʿAskarī > Ismāʿīl b. Ibrāhīm al-Tarjumānī > al-Hayyāj b. Bisṭām > ʿUtbah b. Ḥumayd > Muḥammad b. ʿUbādah > ʿUrwah b. Rūwaym > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever commits sins openly amongst a group of people and they do not prevent him from doing so until they change the evil, then they have been absolved of the responsibility towards Allah."  

الطبراني:٧٧٦٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَكْرٍ السَّرَّاجُ الْعَسْكَرِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ ثنا الْهَيَّاجُ بْنُ بِسْطَامٍ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَادَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ عَمِلَ بِالْمَعَاصِي بَيْنَ ظَهْرَانَيْ قَوْمٍ هُوَ مِنْهُمْ لَمْ يَمْنَعُوهُ مِنْ ذَلِكَ حَتَّى يُغَيِّرُوا الْمُنْكَرَ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُمْ ذِمَّةُ اللهِ»  

tabarani:7768Muḥammad b. Aḥmad Abū Jaʿfar al-Tirmidhī > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Juddī > Marwān b. Muʿāwiyah > Muḥammad b. Saʿīd > ʿUrwah b. Rūwaym > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Take to humility, for humility is in the heart. A Muslim does not harm another Muslim. It may be that he is more humble than a slave, and even if he were to swear by Allah, I would fulfill his oath."  

الطبراني:٧٧٦٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو جَعْفَرٍ التِّرْمِذِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْجُدِّيُّ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَلَيْكُمْ بِالتَّوَاضُعِ فَإِنَّ التَّوَاضُعَ فِي الْقَلْبِ فَلَا يُؤْذِيَنَّ مُسْلِمٌ مُسْلِمًا فَلَرُبَّمَا مُتَضَاعِفٌ فِي أَطْمَارٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ»