15. Chapter of Ṣād (Male)

١٥۔ بَابُ الصَّادِ

15.55 [Machine] Sulaiman bin Abdullah Al-Himsi, from Abu Umamah

١٥۔٥٥ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْصِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

tabarani:7723Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah b. al-Walīd > Baḥīr b. Saʿd > Khālid b. Maʿdān > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah al-Bāhilī

[Machine] He heard Abu Umamah Al-Bahili say: "On the Day of Resurrection, a group will emerge, brightly shining and with long hair, their light filling the horizon like the sun. A caller will call out to them, 'O Prophet of the Unlettered!'. Then every unlettered Prophet will feel honored. It will be said, 'Muhammad and his Ummah (nation/community)!'. They will enter Paradise without any reckoning or punishment. Then another group will come out, brightly shining and with hair as bright as the full moon. Their light will fill the horizon. A caller will call out to them, 'O Prophet of the Unlettered!'. Then every unlettered Prophet will feel honored. It will be said, 'Muhammad and his Ummah!'. They will enter Paradise without any reckoning or punishment. Then another group will come out, brightly shining and with light as bright as the greatest star in the sky. Their light will fill the horizon. A caller will call out to them, 'O Prophet of the Unlettered!'. Then every unlettered Prophet will feel honored. It will be said, 'Muhammad and his Ummah!'. They will enter Paradise without any reckoning or punishment. Then your Lord will come, and the balance and the account will be established."  

الطبراني:٧٧٢٣حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ تَخْرُجُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُلَّةٌ غُرٌّ مُحَجَّلُونَ يَسُدُّ الْأُفُقَ نُورُهُمْ مِثْلَ الشَّمْسِ فَيُنَادِي مُنَادٍ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ فَيَتَحَسَّسُ لَهَا كُلُّ نَبِيٍّ أُمِّيٍّ فَيُقَالُ مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ لَيْسَ عَلَيْهِمْ حِسَابٌ وَلَا عَذَابٌ ثُمَّ تَخْرُجُ ثُلَّةٌ أُخْرَى غُرٌّ مُحَجَّلُونَ نُورُهُمْ مِثْلُ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ يَسُدُّ الْأُفُقَ نُورُهُمْ فَيُنَادِي مُنَادٍ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ فَيَتَحَسَّسُ لَهَا كُلُّ نَبِيٍّ أُمِّيٍّ فَيُقَالُ مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلَا عَذَابٍ ثُمَّ تَخْرُجُ ثُلَّةٌ أُخْرَى غُرٌّ مُحَجَّلُونَ نُورُهُمْ مِثْلُ أَعْظَمِ كَوْكَبٍ فِي السَّمَاءِ يَسُدُّ الْأُفُقَ نُورُهُمْ فَيُنَادِي مُنَادٍ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ فَيَتَحَسَّسُ لَهَا كُلُّ نَبِيٍّ أُمِّيٍّ فَيُقَالُ مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلَا عَذَابٍ ثُمَّ يَجِيءُ رَبُّكَ ﷻ ثُمَّ يُوضَعُ الْمِيزَانُ وَالْحِسَابُ  

tabarani:7724Abū Zurʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr al-Dimashqī > Abū al-Yamān al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Yazīd b. Ayham > Luqmān b. ʿĀmir > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ : "There is no man who is responsible for the affairs of ten people or more, except that on the Day of Judgment his hand will be tied to his neck. It will be unfastened due to his righteousness or tightened due to his sins. The first tightening will be a form of humiliation, the second tightening will be regret, and the final tightening will be disgrace on the Day of Judgment."  

الطبراني:٧٧٢٤حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَيْهَمَ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ رَجُلٍ يَلِي أَمْرَ عَشْرَةٍ فَمَا فَوْقَ ذَلِكَ إِلَّا أُتِيَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَدُهُ مَغْلُولَةٌ إِلَى عُنُقِهِ فَكَّهُ بِرُّهُ أَوْ أَوْثَقَهُ إِثْمُهُ أَوَّلُهَا مَلَامَةٌ وَأَوْسَطُهَا نَدَامَةٌ وَآخِرُهَا خِزْيٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:7725Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Muḥammad b. Muṣaffá > Yaḥyá b. Saʿīd al-ʿAṭṭār > Yūnus b. ʿUthmān > Luqmān b. ʿĀmir > Abū Umāmah Rafaʿah

[Machine] "If God wants good for a servant, He will grant him honey before his death." It was asked, "What is meant by honey?" He said, "He will bless him with righteous deeds before his death."  

الطبراني:٧٧٢٥حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْعَطَّارُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَفَعَهُ قَالَ

«إِذَا أَرَادَ اللهُ ﷻ بِعَبْدٍ خَيْرًا عَسَّلَهُ قَبْلَ مَوْتِهِ» قِيلَ مَا عَسَّلَهُ؟ قَالَ «يَرْزُقُهُ عَمَلًا صَالِحًا قَبْلَ مَوْتِهِ»  

tabarani:7726al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > Aḥmad b. Ibrāhīm al-Mawṣilī > Faraj b. Faḍālah > Luqmān b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Nahá al-Nabī Ṣallá

[Machine] "The Prophet ﷺ prohibited killing the inhabitants of houses, except for the two types: the mouse and the scorpion, as they cause miscarriage and blind the eyes."  

الطبراني:٧٧٢٦حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ ثنا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

«نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ قَتْلِ عَوَامِرِ الْبُيُوتِ إِلَّا مَا كَانَ مِنْ ذِي الطُّفَتَيْنِ وَالْأَبْتَرِ فَإِنَّهُمَا يُسْقِطَانِ الْحَمْلَ وَيَطْمِسَانِ الْأَبْصَارَ»  

tabarani:7727al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > Aḥmad b. Ibrāhīm al-Mawṣilī > Faraj b. Faḍālah > Luqmān b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah and His angels send blessings upon the first row. So straighten your rows and align your shoulders, and make it easy for your brothers, and fill in the gaps, for indeed, the Shaytan enters through them like small lambs."  

الطبراني:٧٧٢٧حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ ثنا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْأَوَّلِ سَوُّوا صُفُوفَكُمْ وَسَوُّوا بَيْنَ مَنَاكِبِكُمْ وَلِينُوا لِأَيْدِي إِخْوَانِكُمْ وَسَدِّدُوا الْخَلَلَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ بَيْنَكُمْ مِثْلَ الْحَذَفِ» وَالْحَذَفُ وَلَدُ الضَّأْنِ الصِّغَارِ  

tabarani:7728[Chain 1] Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Saʿīd b. Sulaymān [Chain 2] from my father > Faraj b. Faḍālah > Luqmān b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Kunt Maʿ Rasūl

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ during the Farewell Pilgrimage when he addressed the people in his sermon. He said in his admonition, "Indeed, perhaps you will not see me again after this year." He repeated this statement three times. Then, a tall and disheveled man, appearing to be from the tribe of Shanu'ah, stood up and asked, "What should we do, O Messenger of Allah?" He replied, "Worship your Lord, perform your five daily prayers, fast during your month (Ramadan), give your wealth in charity, which will purify your souls, so that you may enter the paradise of your Lord."  

الطبراني:٧٧٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ح وحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ ثَعْلَبَةَ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ فِي مَوْعِظَتِهِ «أَلَا لَعَلَّكُمْ لَا تَرَوْنِي بَعْدَ عَامِكُمْ هَذَا» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقَامَ رَجُلٌ طَوِيلٌ أَشْعَثُ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ فَقَالَ فَمَا الَّذِي نَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ «اعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ وَصُومُوا شَهْرَكُمْ وَأَدُّوا زَكَاةَ أَمْوَالِكُمْ طَيِّبَةٌ بِهَا أَنْفُسُكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ»  

tabarani:7729[Chain 1] Aḥmad b. al-Qāsim b. Musāwir al-Jawharī > ʿĀṣim b. ʿAlī [Chain 2] Saʿīd b. Sulaymān > Faraj b. Faḍālah > Luqmān b. ʿĀmir > Abū Umāmah

[Machine] It was said, "O Messenger of Allah, what was the beginning of your affair?" He said, "The dream of my father Ibrahim and the glad tidings of Isa ibn Maryam, and my mother saw that a light came out from her, illuminating the palaces of the Sham."  

الطبراني:٧٧٢٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَا ثنا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا كَانَ بُدُوُّ أَمْرِكَ؟ فَقَالَ «دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ وَبُشْرَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَرَأَتْ أُمِّي أَنَّهُ خَرَجَ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ قُصُورُ الشَّامِ»  

tabarani:7730Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Saʿīd b. Sulaymān > Faraj b. Faḍālah > Luqmān b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Lā Yabqá Aḥad

[Machine] No one remains from this nation except that they enter Paradise, except for those who have turned away from Allah like a lost camel from its owner. So whoever believes in me, then indeed Allah says, "Only the wretched ones will not believe in it and will turn away." He has denied what Muhammad ﷺ brought and turned away from it.  

الطبراني:٧٧٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

لَا يَبْقَى أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ إِلَّا دَخَلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ شَرِدَ عَلَى اللهِ كَشِرَادِ الْبَعِيرِ السُّوءِ عَلَى أَهْلِهِ فَمَنْ يُصَدِّقُنِي فَإِنَّ اللهَ ﷻ يَقُولُ {لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى} كَذَّبَ بِمَا جَاءَ بِهِ مُحَمَّدٌ ﷺ وَتَوَلَّى عَنْهُ  

tabarani:7731Aḥmad b. Muḥammad b. Ṣadaqah > al-ʿAbbās b. Abū Ṭālib > Muḥammad b. Ziyād b. Zabbār al-Kalbī > Sharqī b. al-Qiṭāmī > Luqmān b. ʿĀmir > Jiʾt Abū Umāmah al-Bāhilī Faqult Ḥaddithnā Mā > from Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] I heard from the Messenger of Allah ﷺ, who said: The Messenger of Allah ﷺ said, "If a rock weighing ten times the weight of this world were to be thrown from the edges of Hell, it would not reach its bottom for seventy autumns, until it reaches a depth of darkness and thick fumes." It was asked, "What are darkness and thick fumes?" He said, "They are two pits at the depths of Hell, from which the pus of the people of the Fire flows, and they are the two mentioned by Allah in His Book." {They have lost prayer and followed their own desires, so they will encounter darkness} {And whoever does that will face punishment}.  

الطبراني:٧٧٣١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ زَبَّارٍ الْكَلْبِيُّ ثنا شَرْقِيُّ بْنُ الْقِطَامِيُّ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ جِئْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ فَقُلْتُ حَدِّثْنَا مَا

سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ أَنَّ صَخْرَةً وَزَنَتْ عَشْرَ خَلِفَاتٍ قُذِفَ بِهَا مِنْ شَفِيرِ جَهَنَّمَ مَا بَلَغَتْ قَعْرَهَا سَبْعِينَ خَرِيفًا حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى غَيٍّ وَأَثَامٍ» قِيلَ وَمَا غَيٌّ وَأَثَامٌ؟ قَالَ «بِئْرَانِ فِي أَسْفَلِ جَهَنَّمَ يَسِيلُ مِنْهُمْا صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ وَهُمْا اللَّذَانِ ذَكَرَهُمَا اللهُ فِي كِتَابِهِ» {أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا} {وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا}