15. Chapter of Ṣād (Male)

١٥۔ بَابُ الصَّادِ

15.56 [Machine] Luqman bin Amr, from Abu Umamah

١٥۔٥٦ لُقْمَانُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

tabarani:7732al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Baqiyyah b. al-Walīd > Salāmah b. ʿUmayr > Luqmān b. ʿĀmir > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah said, "Every deception and falsehood directed towards a community is forbidden upon others."  

الطبراني:٧٧٣٢حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا سَلَامَةُ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ «كُلُّ سَارِحَةٍ وَرَائِحَةٍ عَلَى قَوْمٍ حَرَامٌ عَلَى غَيْرِهِمْ»  

tabarani:7733Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > Sūwayd b. ʿAbd al-ʿAzīz > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Laqīt Miāʾah Min

[Machine] "I met a hundred of the companions of the Prophet ﷺ."  

الطبراني:٧٧٣٣حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

«لَقِيتُ مِائَةً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ»  

tabarani:7734a[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbduh al-Miṣṣīṣī > Abū Tawbah al-Rabīʿ b. Nāfiʿ [Chain 2] ʿAbdullāh b. Yūsuf > al-Haytham b. Ḥumayd > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah al-Bāhilī > Qāl Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever walks to perform an obligatory prayer while in a state of purification, his reward is like the reward of the pilgrim performing Hajj. And whoever walks to perform the Duha prayer, his reward is like the reward of the one who performs Umrah."  

الطبراني:٧٧٣٤aحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُهُ الْمِصِّيصِيُّ ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ ح وحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَا ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ مَشَى إِلَى صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ وَهُوَ مُتَطَهِّرٌ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْحَاجِّ الْمُحْرِمِ وَمَنْ مَشَى إِلَى تَسْبِيحِ الضُّحَى فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْمُعْتَمِرِ»  

tabarani:7734b[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbduh al-Miṣṣīṣī > Abū Tawbah al-Rabīʿ b. Nāfiʿ [Chain 2] ʿAbdullāh b. Yūsuf > al-Haytham b. Ḥumayd > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah al-Bāhilī > Qāl Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever walks to perform a prescribed prayer while he is in a state of purification, his reward is like that of the one who performs Hajj, and whoever walks to offer the Dhuha prayer, his reward is like that of the one who performs Umrah."  

الطبراني:٧٧٣٤bحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُهُ الْمِصِّيصِيُّ ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ ح وحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَا ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ مَشَى إِلَى صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ وَهُوَ مُتَطَهِّرٌ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْحَاجِّ الْمُحْرِمِ وَمَنْ مَشَى إِلَى تَسْبِيحِ الضُّحَى فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْمُعْتَمِرِ»  

tabarani:7736ʿAbdullāh b. Mūsá b. Abū ʿUthmān al-Anmāṭī > al-Ḥakam b. Mūsá > Maslamah b. ʿUlay al-Khushanī > Yaḥyá b. al-Ḥārith al-Dhimārī > al-Qāsim > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ disliked seeing a man speaking loudly and liked to see him speaking softly.  

الطبراني:٧٧٣٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الْأَنْمَاطِيُّ ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ثنا مَسْلَمَةُ بْنُ عُلَيٍّ الْخُشَنِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ الذِّمَارِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَرَى الرَّجُلَ جَهِيرًا رَفِيعَ الصَّوْتِ وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يَرَاهُ خَفِيضَ الصَّوْتِ»  

tabarani:7737Isḥāq b. Ḥassān al-Anmāṭī > Hishām b. ʿAmmār > Ṣadaqah b. Khālid > Yaḥyá b. al-Ḥārith al-Dhimārī > al-Qāsim > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Whoever loves for the sake of Allah, and hates for the sake of Allah, gives for the sake of Allah, and withholds for the sake of Allah, then he has completed his faith. Indeed, the closest of you to me on the Day of Resurrection will be the best in conduct."  

الطبراني:٧٧٣٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ حَسَّانَ الْأَنْمَاطِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ الذِّمَارِيُّ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَحَبَّ لِلَّهِ وَأَبْغَضَ لِلَّهِ وَأَعْطَى لِلَّهِ وَمَنَعَ لِلَّهِ فَقَدِ اسْتَكْمَلَ الْإِيمَانَ وَإِنَّ مِنْ أَقْرَبُكُمْ إِلَيَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَاسِنُكُمْ أَخْلَاقًا»  

tabarani:7739al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > al-Ḥusayn b. Abū al-Sarī al-ʿAsqalānī > Muḥammad b. Shuʿayb > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Going to the mosque in the morning and evening is part of striving in the way of Allah."  

الطبراني:٧٧٣٩حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْغُدُوُّ وَالرَّوَاحُ إِلَى الْمَسَاجِدِ مِنَ الْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللهِ»  

tabarani:7740[Chain 1] Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father [Chain 2] ʿAlī b. Baḥr [Chain 3] Dāwud b. Rushayd > Sūwayd b. ʿAbd al-ʿAzīz > Yaḥyá b. al-Ḥārith al-Dhimārī > al-Qāsim > Abū Umāmah > Qāl Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Take a bath on the day of Friday, for whoever takes a bath on the day of Friday, it will be an expiation for what is between it and the previous Friday, plus an additional three days."  

الطبراني:٧٧٤٠حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ح وحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَكْرٍ السِّرَاجُ الْعَسْكَرِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ قَالُوا ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ الذِّمَارِيُّ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اغْتَسِلُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَإِنَّهُ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلَهُ كَفَّارَةُ مَا بَيْنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ»  

tabarani:7741al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > al-Mughīrah b. ʿAbd al-Raḥman al-Ḥarrānī > ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥman > Mūsá b. ʿAlī > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prays the Fajr prayer in congregation, then sits remembering Allah until the sun rises, then stands and prays two Rak'ahs, he will receive the reward of a complete Hajj and Umrah."  

الطبراني:٧٧٤١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَرَّانِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الْغَدَاةِ فِي جَمَاعَةٍ ثُمَّ جَلَسَ يَذْكُرُ اللهَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ انْقَلَبَ بِأَجْرِ حَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ»  

tabarani:7742[Chain 1] al-Ḥusayn b. al-Samaydaʿ al-Anṭākī > Mūsá b. Ayyūb al-Naṣībī [Chain 2] Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Baqiyyah b. al-Walīd > Isḥāq b. Mālik al-Ḥaḍramī > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah > Qāl Rasūl Allāh Ṣallá

The Prophet ﷺ said: One who recites the Qur'an in a loud voice is like one who gives alms openly; and one who recites the Qur'an quietly is one who gives alms secretly. (Using translation from Abū Dāʾūd 1333)   

الطبراني:٧٧٤٢حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ السَّمَيْدَعِ الْأَنْطَاكِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَالِكٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الَّذِي يَجْهَرُ بِالْقُرْآنِ كَالَّذِي يَجْهَرُ بِالصَّدَقَةِ وَالَّذِي يُسِرُّ بِالْقُرْآنِ كَالَّذِي يُسِرُّ بِالصَّدَقَةِ»  

tabarani:7743ʿAbdullāh b. al-Ṣabbāḥ al-Aṣbahānī > al-Walīd b. Shujāʿ b. al-Walīd > Baqiyyah b. al-Walīd > Isḥāq b. Mālik > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever initiates the greeting of peace, he is more entitled to the grace of Allah and His Messenger."  

الطبراني:٧٧٤٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ بَدَأَ بِالسَّلَامِ فَهُوَ أَوْلَى بِاللهِ وَرَسُولِهِ»  

tabarani:7744Wāthilah b. al-Ḥusayn al-ʿIrqī > Kathīr b. ʿUbayd al-Ḥadhhāʾ > Baqiyyah > Isḥāq b. Mālik al-Ḥaḍramī > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The Siwak (toothstick) is a purifier for the mouth and pleasing to the Lord Almighty."  

الطبراني:٧٧٤٤حَدَّثَنَا واثِلَةُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعِرْقِيُّ ثنا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَذَّاءُ ثنا بَقِيَّةُ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَالِكٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «السِّوَاكُ مَطْيَبَةٌ لِلْفَمِ مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ تَعَالَى»  

tabarani:7745Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Sulaymān b. Salamah > Baqiyyah > Maslamah b. ʿUlay > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever prays Isha (night prayer) in congregation, he has taken his share of Laylat al-Qadr (the Night of Decree)."  

الطبراني:٧٧٤٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا بَقِيَّةُ عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ عُلَيٍّ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ فَقَدْ أَخَذَ مِنْ حَظِّهِ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ»  

tabarani:7746al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Muḥammad b. Shuʿayb > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

Messenger of Allah narrated that Allah, Blessed and Most High said: "Son of Adam: Perform four Rak'ah for Me in the beginning of the day it will suffice you for the latter part of it." (Using translation from Tirmidhī 475)   

الطبراني:٧٧٤٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ يَقُولُ يَا ابْنَ آدَمَ ارْكَعْ لِي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ أَكْفِكَ آخِرَهُ  

tabarani:7747[Chain 1] Ibrāhīm b. Duḥaym from my father [Chain 2] Duḥaym [Chain 3] ʿAmr b. ʿUthmān al-Ḥimṣī > al-Walīd b. Muslim > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

“Whoever does not fight, or equip a fighter, or stay behind to look after a fighter’s family, Allah will strike him with a calamity before the Day of Resurrection.” (Using translation from Ibn Mājah 2762)   

الطبراني:٧٧٤٧حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا أَبِي ح وحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا دُحَيْمٌ ح وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْمِصِّيصِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ قَالُوا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ لَمْ يَغْزُ أَوْ يُجَهِّزْ غَازِيًا أَوْ يَخْلُفْ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ أَصَابَهُ اللهُ بِقَارِعَةِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:7748ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > Jubārah b. Mughallis > Yaḥyá b. ʿUqbah b. Abū al-ʿAyzār > Muḥammad b. Juḥādah > Yaḥyá b. al-Ḥārith al-Dimashqī > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites ten verses in a night will not be counted among the neglectful. Whoever recites one hundred verses will have the night prayer (Qunut) written for him. Whoever recites two hundred verses will be counted among the devout. Whoever recites four hundred verses will be counted among the worshippers. Whoever recites five hundred verses will be counted among the guardians. Whoever recites six hundred verses will be counted among the pious. Whoever recites eight hundred verses will be counted among those who seek Allah's protection. Whoever recites one thousand verses will receive a treasure. And the treasure is equivalent to one thousand and two hundred ounces. An ounce is better than what is between the heavens and the earth, or he said, what the sun rises upon. And whoever recites two thousand verses will be among those who are deserving."  

الطبراني:٧٧٤٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا جُبَارَةُ بْنُ مُغَلِّسٍ ثنا يَحْيَى بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي الْعَيْزَارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ الدِّمَشْقِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ لَهُ قُنُوتُ لَيْلَةٍ وَمَنْ قَرَأَ مِئَتَيْ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَرَأَ أَرْبَعَمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْعَابِدِينَ وَمَنْ قَرَأَ خَمْسَمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْحَافِظِينَ وَمَنْ قَرَأَ سِتَّمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْخَاشِعِينَ وَمَنْ قَرَأَ ثَمَانِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُخْبِتِينَ وَمَنْ قَرَأَ أَلْفَ آيَةٍ أَصْبَحَ لَهُ قِنْطَارٌ وَالْقِنْطَارُ أَلْفٌ وَمِئَتَا أُوقِيَّةٍ الْأُوقِيَّةُ خَيْرٌ مِمَّا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَوْ قَالَ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ وَمَنْ قَرَأَ أَلْفَيْ آيَةٍ كَانَ مِنَ الْمُوجِبِينَ  

tabarani:7749a[Chain 1] Muḥammad b. Jaʿfar b. Sufyān al-Raqqī > Ayyūb b. Muḥammad al-Wazzān [Chain 2] al-ʿAbbās b. al-Walīd al-Khallāl al-Dimashqī > al-Walīd b. al-Walīd > Ibn Thawbān > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah > Qāl Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The sale of female singers, their purchase, and any trade involving them is prohibited, and their price is unlawful." He also said, "This verse was revealed specifically regarding that." {And among the people is he who buys the amusement of speech} until the end of the verse.  

الطبراني:٧٧٤٩aحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ سُفْيَانَ الرَّقِّيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ ح وحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَلَّالُ الدِّمَشْقِيُّ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَحِلُّ بَيْعُ الْمُغَنِّيَاتِ وَلَا شِرَاؤُهُنَّ وَلَا تِجَارَةٌ فِيهِنَّ وَثَمَنُهُنَّ حَرَامٌ» وَقَالَ «إِنَّمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي ذَلِكَ» {وَمَنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ} حَتَّى فَرَغَ مِنَ الآيَةِ  

tabarani:7749b[Chain 1] Muḥammad b. Jaʿfar b. Sufyān al-Raqqī > Ayyūb b. Muḥammad al-Wazzān [Chain 2] al-ʿAbbās b. al-Walīd al-Khallāl al-Dimashqī > al-Walīd b. al-Walīd > Ibn Thawbān > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah > Qāl Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The sale of female singers is not permissible, nor is their purchase or any business involving them. Their price is forbidden." And he said, "Verily, this verse was revealed regarding that" {And among the people is one who buys the amusement of speech} until the end of the verse.  

الطبراني:٧٧٤٩bحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ سُفْيَانَ الرَّقِّيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ ح وحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَلَّالُ الدِّمَشْقِيُّ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَحِلُّ بَيْعُ الْمُغَنِّيَاتِ وَلَا شِرَاؤُهُنَّ وَلَا تِجَارَةٌ فِيهِنَّ وَثَمَنُهُنَّ حَرَامٌ» وَقَالَ «إِنَّمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي ذَلِكَ» {وَمَنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ} حَتَّى فَرَغَ مِنَ الآيَةِ  

tabarani:7750ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Dāwud b. Rushayd > Sūwayd b. ʿAbd al-ʿAzīz > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmh > al-Nabī Ṣallá Allāh

[Machine] "The Prophet ﷺ used to fast in the month of Sha'ban leading up to Ramadan."  

الطبراني:٧٧٥٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَصِلُ شَعْبَانَ بِرَمَضَانَ»  

tabarani:7751Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Saʿīd b. ʿAmr al-Ḥaḍramī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Yaḥyá > al-Qāsim > Abū Umāmah > Rasūl Allāh ﷺ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No people gather in a gathering and then leave it without mentioning Allah and sending blessings upon the Prophet ﷺ , except that that gathering will be a regret and loss for them."  

الطبراني:٧٧٥١حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ يَحْيَى عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا مِنْ قَوْمٍ جَلَسُوا مَجْلِسًا ثُمَّ قَامُوا مِنْهُ لَمْ يَذْكُرُوا اللهَ وَلَمْ يُصَلُّوا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ إِلَّا كَانَ ذَلِكَ الْمَجْلِسُ عَلَيْهِمْ تِرَةً»  

tabarani:7752Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > al-Walīd b. Muslim > Yaḥyá b. al-Ḥārith Wʾabū Muʿayd > al-Qāsim > ʿĀʾishah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, he said, "Sending prayers upon the footsteps of another prayer, without any idle talk between them, is written in 'Illiyyin'."  

الطبراني:٧٧٥٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ وأَبُو مُعَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «صَلَاةٌ عَلَى أَثَرِ صَلَاةٍ لَا لَغْوَ بَيْنَهُمَا كِتَابٌ فِي عِلِّيِّينَ»  

tabarani:7755Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > ʿAmr b. ʿUthmān > Muḥammad b. Shuʿayb b. Shābūr > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] "From the Prophet ﷺ , he said, 'Whoever leaves his house in a state of purification, he will have the reward of a Hajj pilgrim in a state of Ihram. And whoever walks to the Eid prayer, he will not fix his eyes onto anything but that, he will have the reward of a person performing Umrah.'"  

الطبراني:٧٧٥٥حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ مُتَطَهِّرًا كَانَ لَهُ كَأَجْرِ الْحَاجِّ الْمُحْرِمِ وَمَنْ مَشَى إِلَى سُبْحَةِ الضُّحَى لَا يَنْصِبُهُ إِلَّا ذَلِكَ كَانَ لَهُ كَأَجْرِ الْمُعْتَمِرِ»