Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7748ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > Jubārah b. Mughallis > Yaḥyá b. ʿUqbah b. Abū al-ʿAyzār > Muḥammad b. Juḥādah > Yaḥyá b. al-Ḥārith al-Dimashqī > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites ten verses in a night will not be counted among the neglectful. Whoever recites one hundred verses will have the night prayer (Qunut) written for him. Whoever recites two hundred verses will be counted among the devout. Whoever recites four hundred verses will be counted among the worshippers. Whoever recites five hundred verses will be counted among the guardians. Whoever recites six hundred verses will be counted among the pious. Whoever recites eight hundred verses will be counted among those who seek Allah's protection. Whoever recites one thousand verses will receive a treasure. And the treasure is equivalent to one thousand and two hundred ounces. An ounce is better than what is between the heavens and the earth, or he said, what the sun rises upon. And whoever recites two thousand verses will be among those who are deserving."  

الطبراني:٧٧٤٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا جُبَارَةُ بْنُ مُغَلِّسٍ ثنا يَحْيَى بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي الْعَيْزَارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ الدِّمَشْقِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ لَهُ قُنُوتُ لَيْلَةٍ وَمَنْ قَرَأَ مِئَتَيْ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَرَأَ أَرْبَعَمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْعَابِدِينَ وَمَنْ قَرَأَ خَمْسَمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْحَافِظِينَ وَمَنْ قَرَأَ سِتَّمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْخَاشِعِينَ وَمَنْ قَرَأَ ثَمَانِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُخْبِتِينَ وَمَنْ قَرَأَ أَلْفَ آيَةٍ أَصْبَحَ لَهُ قِنْطَارٌ وَالْقِنْطَارُ أَلْفٌ وَمِئَتَا أُوقِيَّةٍ الْأُوقِيَّةُ خَيْرٌ مِمَّا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَوْ قَالَ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ وَمَنْ قَرَأَ أَلْفَيْ آيَةٍ كَانَ مِنَ الْمُوجِبِينَ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:22748a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٧٤٨a

"مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ في لَيلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كتبَ لَهُ قُنُوتُ لَيلَةٍ، وَمَن قَرَأَ مائَتَىْ آيَةٍ كُتِبَ مَنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَرَأَ أَرْبَعَمِائَةِ آيَةٍ كُتبَ مَنَ الْعَابدِينَ، وَمَنْ قَرَأَ خَمْسَمِائَةِ آيًة كُتِبً مِنَ الْحَافظِين وَمَنْ قَرَأَ سِتَّمِائَةِ آيَةِ كُتِبَ مِنَ الْخَاشعِينَ، وَمَنْ قَرَأَ ثَمَانِمِائَة آيَةٍ كُتبَ مِنَ الْمخْبتِينَ، وَمَنْ قَرَأَ أَلْفَ آيَةٍ أَصْبَحَ لَهُ قِنْطَارٌ وَالْقِنْطارُ أَلْف ومِائَتَا أُوقِيَّةٍ، الأُوقَيَّةُ [مِنْهُ] خَيرٌ ممّا بَينَ -السَّمَاءِ وَالأَرْضَ، أَوْ قَال: مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيهِ الشَّمْسُ، وَمَنْ قَرَأَ أَلْفَىْ آيَة كانَ مِنَ الْمُوجبينَ".  

الدارمي. [طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أُمامة
suyuti:22752a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٧٥٢a

"مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافلينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتبَ لَهُ قُنُوتُ لَيلَةٍ، وَمَنْ قَرَأَ مائَتَى آيَة كُتِبَ من الْقَانتِينَ، وَمَنْ قَرأ أَرْبَعَمِائَةِ آيَة كُتِبَ مِنَ الْمُخْبِتِينَ، وَمَنْ قَرَأَ أَلْفَ آيَة أَصْبَحَ ولَهُ قِنْطَار، أَلْفٌ ومائتا أُوقِيَّةٍ، الأُوقِيَّةُ خيرٌ مِمَّا بَينَ السَّمَاءِ والأرْضِ، وَمَنْ قَرَأَ أَلْفًىْ آيَةٍ كَانَ مِنَ الْمُوجِبِينَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبادة بن الصامت