15. Chapter of Ṣād (Male)

١٥۔ بَابُ الصَّادِ

15.28 [Machine] Abu Salih al-Ash'ari, from Abu Umamah

١٥۔٢٨ أَبُو صَالِحٍ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

tabarani:7468[Chain 1] Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Saʿīd b. Abū Maryam [Chain 2] ʿAlī b. al-Jaʿd > Abū ʿUthmān Muḥammad b. Muṭarrif > Abū al-Ḥuṣayn al-Shāmī > Abū Ṣāliḥ al-Ashʿarī > Abū Umāmah al-Bāhilī > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Fever is a part of Hell, so whatever a believer suffers from it, it is his share of the Fire."  

الطبراني:٧٤٦٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَا ثنا أَبُو عُثْمَانَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ ثنا أَبُو الْحُصَيْنِ الشَّامِيُّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «الْحُمَّى كِيرٌ مِنْ جَهَنَّمَ فَمَا أَصَابَ الْمُؤْمِنَ مِنْهَا كَانَ حَظَّهُ مِنَ النَّارِ»  

tabarani:7469al-Ḥasan b. Sahl al-Mujawwiz al-Baṣrī > Abū ʿĀṣim > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá Allāh

[Machine] The Prophet ﷺ used to say when the evening came "Praise be to Allah abundantly, beneficial and blessed. Our Lord, You are not in need, nor do You bid farewell, nor is there any neediness without You."  

الطبراني:٧٤٦٩حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَهْلٍ الْمُجَوِّزُ الْبَصْرِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا رُفِعَ الْعَشَاءُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ قَالَ «الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلَا مُوَدَّعٍ وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبَّنَا»  

tabarani:7470ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān b. ʿUyaynah > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > Kān al-Nabī Ṣallá

When the food cloth was removed, the Messenger of Allah ﷺ said: “praise be to Allah abundantly and sincerely, of such a nature as is productive of blessing, is not insufficient, Abandoned, or ignored, O our lord.” (Using translation from Abū Dāʾūd 3849)   

الطبراني:٧٤٧٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا رَفَعَ مَائِدَتَهُ قَالَ «الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلَا مُوَدَّعٍ وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبَّنَا»  

tabarani:7471Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī Wmuṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > ʿĀmir b. Jashīb > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > Rasūl Allāh

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying after finishing the meal, "Praise be to Allah, praise that is plentiful, good and blessed. It is not temporary, nor taking leave, nor can I do without it."  

الطبراني:٧٤٧١حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ومُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ قَالَا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ جَشِيبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ عِنْدَ انْقِضَاءِ الطَّعَامِ «الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلَا مُوَدَّعٍ وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْهُ»  

tabarani:7472Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī from my father > Baqiyyah b. al-Walīd > Bishr b. Nuʿaym al-Khaylānī > ʿĀmir b. Jashīb > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] About the Prophet ﷺ that he used to say after finishing his meal, "Praise be to Allah, abundant, good and blessed praise. Our Lord, it is not sufficient, nor can it be forsaken, nor can we be independent of it."  

الطبراني:٧٤٧٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبِي ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ نُعَيْمٍ الْخَيْلَانِيُّ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ جَشِيبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ انْقِضَاءِ طَعَامِهِ «الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلَا مُوَدَّعٍ وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبَّنَا»  

tabarani:7473ʿAbdān b. Aḥmad > Hishām b. ʿAmmār > Muḥammad b. Shuʿayb > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said: "Whoever goes to the mosque, desiring only to learn goodness or to teach it, will have the reward of a complete Hajj pilgrimage."  

الطبراني:٧٤٧٣حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يُرِيدُ إِلَّا أَنْ يَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ يَعْلَمَهُ كَانَ لَهُ كَأَجْرِ حَاجٍّ تَامًّا حِجَّتُهُ»  

tabarani:7474Muḥammad b. Hārūn b. Muḥammad b. Bakkār al-Dimashqī > al-ʿAbbās b. al-Walīd al-Khallāl al-Dimashqī > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Quddūs > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

“Night and day will not cease until a group among my nation drinks wine, calling it by some other name.” (Using translation from Ibn Mājah 3384)   

الطبراني:٧٤٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَلَّالُ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَذْهَبُ الْأَيَّامُ حَتَّى يَشْرَبَ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي الْخَمْرَ وَيُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا»  

tabarani:7475Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > Muḥammad b. al-Mughīrah > al-Nuʿmān > Abū Saʿīd > Sufyān al-Thawrī > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, he said: "Surely, Allah blames one for one's weakness, so exert effort from yourself. If you are defeated, then say: I have relied upon Allah, or Allah is sufficient for me, and He is the best disposer of affairs."  

الطبراني:٧٤٧٥حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ثنا النُّعْمَانُ حَدَّثَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ لَيَلُومُ عَلَى الْعَجْزِ فَأَنِلْ مِنْ نَفْسِكَ الْجَهْدَ فَإِنْ غُلِبْتَ فَقُلْ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ أَوْ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ  

tabarani:7476Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > Hishām b. ʿAmmār > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Baḥīr b. Saʿd > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whatever a man spends on his house, his family, his children, and his servants, it is considered charity for him."  

الطبراني:٧٤٧٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ فِي بَيْتِهِ وَأَهْلِهِ وَوَلَدِهِ وَخَدَمِهِ فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ»  

tabarani:7477Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ > Ṣadaqah b. ʿAbdullāh > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah loves kindness and is pleased with it, and He supports with it what He does not support with violence."  

الطبراني:٧٤٧٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ثنا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ يُحِبُّ الرِّفْقَ وَيَرْضَاهُ وَيُعِينُ عَلَيْهِ مَا لَا يُعِينُ عَلَى الْعُنْفِ»  

tabarani:7478Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī Wjaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman al-Dimashqī > Khālid b. Yazīd b. Abū Mālik from his father > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá Allāh

[Machine] "Narrated by the Prophet ﷺ : There is no servant who enters Paradise except that he will sit with women from the Hoors Al-Ayn at his head and at his feet. They will sing to him with the most beautiful voice that the jinn and humans have ever heard, not with the musical instruments of Satan, but with praising and glorifying Allah."  

الطبراني:٧٤٧٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ وجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ قَالَا ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ عَبْدٍ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا وَيَجْلِسُ عِنْدَ رَأْسِهِ وَعِنْدَ رِجْلَيْهِ نِسَاءٌ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ تُغَنِّينَهُ بِأَحْسَنِ صَوْتٍ سَمِعَهُ الْجِنُّ وَالْإِنْسُ وَلَيْسَ بِمَزَامِيرِ الشَّيْطَانِ وَلَكِنْ بِتَمْجِيدِ اللهِ وَتَقْدِيسِهِ»  

tabarani:7479Aḥmad b. Yaḥyá al-Ḥulwānī > Sūwayd b. Saʿīd > Khālid b. Yazīd b. Abū Mālik from his father > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked, "Who will gather the people of Jannah (Paradise)?" He replied, "The one full of modesty and humility, but without arrogance."  

الطبراني:٧٤٧٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ أَيُجَامِعُ أَهْلُ الْجَنَّةِ؟ قَالَ «دَحَامًا دَحَامًا وَلَكِنْ لَا مَنِيَّ وَلَا مَنِيَّةَ»  

tabarani:7480Ibrāhīm b. Mattūwayh al-Aṣbahānī Wʾibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Muḥammad b. Ḥafṣ al-Awṣābī > Muḥammad b. Ḥimyar > Ṣafwān b. ʿAmr > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever dies while guarding in the way of Allah, Allah will protect him from the trials of the grave."  

الطبراني:٧٤٨٠حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَتُّوَيْهِ الْأَصْبَهَانِيُّ وإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصٍ الْأَوْصَابِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ ثنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللهِ أَمَّنَهُ اللهُ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ»  

tabarani:7481Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bakr al-Sarrāj al-ʿAskarī > Ismāʿīl b. Ibrāhīm al-Tarjumānī > Muḥammad b. Miḥṣan al-ʿUkkāshī > Ṣafwān b. ʿAmr > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > Rasūl Allāh ﷺ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, modesty and shame are part of faith, and they bring one closer to Paradise and keep one away from the Hellfire. Indecency and obscenity are from Satan, and they bring one closer to the Hellfire and keep one away from Paradise." An Arab man said to Abu Umamah, "We used to say in poetry that shyness is foolishness." Abu Umamah replied, "You consider me a person who speaks without knowledge. The Messenger of Allah ﷺ said something, and you are beautifying your poetry with nonsense."  

الطبراني:٧٤٨١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَكْرٍ السَّرَّاجُ الْعَسْكَرِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِحْصَنٍ الْعُكَّاشِيُّ ثنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الْحَيَاءَ وَالْعِيَّ مِنَ الْإِيمَانِ وَهُمْا يُقَرِّبَانِ مِنَ الْجَنَّةِ وَيُبَاعِدَانِ مِنَ النَّارِ وَالْفُحْشُ وَالْبِذَاءُ مِنَ الشَّيْطَانِ وَهُمْا يُقَرِّبَانِ مِنَ النَّارِ وَيُبَاعِدَانِ مِنَ الْجَنَّةِ» فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ لِأَبِي أُمَامَةَ إِنَّا لَنَقُولُ فِي الشِّعْرِ إِنَّ الْعِيَّ مِنَ الْحُمْقِ فَقَالَ تَرَانِي أَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَتُحَسِّنْ بِشِعْرِكَ النَّتِنِ  

tabarani:7482Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > Yaḥyá b. Ṣāliḥ al-Wuḥāẓī > Jamīʿ b. Thawb > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "There is no man who covers his face in the way of Allah except that Allah will protect him from the smoke of the Hellfire on the Day of Resurrection. And there is no man who covers his feet in the way of Allah except that Allah will protect his feet from the Fire on the Day of Resurrection."  

الطبراني:٧٤٨٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ ثنا جَمِيعُ بْنُ ثَوْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ رَجُلٍ يَغْبَرُّ وَجْهُهُ فِي سَبِيلِ اللهِ إِلَّا أَمَّنَهُ اللهُ دُخَانَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَا مِنْ رَجُلٍ يَغْبَرُّ قَدْمَاهُ فِي سَبِيلِ اللهِ إِلَّا أَمَّنَ اللهُ قَدَمَيْهِ النَّارَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:7483Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah > Yaḥyá b. Ṣāliḥ > Jamīʿ b. Thawb > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá Allāh

[Machine] The Prophet ﷺ said, "What a good man I am for the worst of my people." A man from among his companions said to him, "How are you, O Messenger of Allah, the best of them?" He said, "As for the worst of my people, Allah will admit them to Paradise through my intercession, and as for the best of them, Allah will admit them to Paradise through their deeds."  

الطبراني:٧٤٨٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ ثنا جَمِيعُ بْنُ ثَوْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «نِعْمَ الرَّجُلُ أَنَا لِشِرَارِ أُمَّتِي» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ كَيْفَ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ لِخِيَارِهِمْ؟ قَالَ «أَمّا شِرَارُ أُمَّتِي فَيُدْخِلُهُمُ اللهُ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِي وَأَمَّا خِيَارُهُمْ فَيُدْخِلُهُمِ اللهُ الْجَنَّةَ بِأَعْمَالِهِمْ»