Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7728[Chain 1] Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Saʿīd b. Sulaymān [Chain 2] from my father > Faraj b. Faḍālah > Luqmān b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Kunt Maʿ Rasūl

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ during the Farewell Pilgrimage when he addressed the people in his sermon. He said in his admonition, "Indeed, perhaps you will not see me again after this year." He repeated this statement three times. Then, a tall and disheveled man, appearing to be from the tribe of Shanu'ah, stood up and asked, "What should we do, O Messenger of Allah?" He replied, "Worship your Lord, perform your five daily prayers, fast during your month (Ramadan), give your wealth in charity, which will purify your souls, so that you may enter the paradise of your Lord."  

الطبراني:٧٧٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ح وحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ ثَعْلَبَةَ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ فِي مَوْعِظَتِهِ «أَلَا لَعَلَّكُمْ لَا تَرَوْنِي بَعْدَ عَامِكُمْ هَذَا» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقَامَ رَجُلٌ طَوِيلٌ أَشْعَثُ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ فَقَالَ فَمَا الَّذِي نَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ «اعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ وَصُومُوا شَهْرَكُمْ وَأَدُّوا زَكَاةَ أَمْوَالِكُمْ طَيِّبَةٌ بِهَا أَنْفُسُكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:22260Abū al-Naḍr > Faraj b. Faḍālah > Luqmān b. ʿĀmir > Abū Umāmah

[Machine] I performed Hajj with the Messenger of Allah, ﷺ , the farewell Hajj. So he praised and thanked Allah, and then he said, "Behold, it is quite possible that you might never see me after this year. Behold, it is quite possible that you might never see me after this year. Behold, it is quite possible that you might never see me after this year." Then a tall man, almost appearing from the people of Shanua, stood up and said, "O Messenger of Allah, what should we do?" He said, "Worship your Lord, perform your five daily prayers, fast during your month [Ramadan], make pilgrimage to your House [Kaaba], and give your Zakat willingly so that you may enter the paradise of your Lord with ease."  

أحمد:٢٢٢٦٠حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ حَدَّثَنَا لُقْمَانُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

حَجَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَجَّةَ الْوَدَاعِ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَلَا لَعَلَّكُمْ لَا تَرَوْنِي بَعْدَ عَامِكُمْ هَذَا أَلَا لَعَلَّكُمْ لَا تَرَوْنِي بَعْدَ عَامِكُمْ هَذَا أَلَا لَعَلَّكُمْ لَا تَرَوْنِي بَعْدَ عَامِكُمْ هَذَا فَقَامَ رَجُلٌ طَوِيلٌ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ فَمَا الَّذِي نَفْعَلُ؟ فَقَالَ اعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ وَصُومُوا شَهْرَكُمْ وَحُجُّوا بَيْتَكُمْ وَأَدُّوا زَكَاتَكُمْ طَيِّبَةً بِهَا أَنْفُسُكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ  

tabarani:7535Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > ʿAmr b. ʿUthmān al-Ḥimṣī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Shuraḥbīl b. Muslim Wmuḥammad b. Ziyād > Abū Umāmah al-Bāhilī > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "O people, there will be no prophet after me and no nation after you. So worship your Lord, pray your five daily prayers, fast in your month, give the zakaah of your wealth willingly for the sake of purifying your souls, and obey the rulers of your affairs, and you will enter the Paradise of your Lord."  

الطبراني:٧٥٣٥حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ومُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي وَلَا أُمَّةَ بَعْدَكُمْ أَلَا فَاعْبُدوا رَبُّكُمْ وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ وَصُومُوا شَهْرَكُمْ وَأَدُّوا زَكَاةَ أَمْوَالَكُمْ طَيْبَةً بِهَا أَنْفُسَكُمْ وَأَطِيعُوا وُلَاةَ أَمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ»  

suyuti:9189a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩١٨٩a

"أَلَا لَعَلَّكُمْ لا تَرَوْنِى بعد عَامِكُمْ هذا، اعْبُدُوا رَبَّكمْ، وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ، وصُومُوا شَهْرَكُمْ، وحُجُّوا بَيْتَكُمْ، وَأَدُّوا زَكاةَ أمْوَالكُمْ طَيِّبَةً بَهَا أنْفسُكُمْ، وَأَطِيعُوا ذَا أَمْرِكُمْ تَدْخُلوا جَنَّةَ رَبكُّمْ".  

محمد بن نصر عن أَبى أُمامة ؓ