Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7502Muḥammad b. ʿUthmān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no deity under the sky that is worshipped besides Allah more dangerous to Allah than following one's desires."  

الطبراني:٧٥٠٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ الْكُوفِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ الْخَصِيبِ بْنِ جَحْدَرٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا تَحْتَ ظِلِّ السَّمَاءِ مِنْ إِلَهٍ يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ أَعْظَمُ مِنْ عِنْدِ اللهِ مِنْ هَوًى مُتَّبَعٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:18821a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨٢١a

"مَا تَحْتَ ظِلِّ السَّمَاء مِنْ إِله يُعْبَدُ مِنْ دُونِ الله أَعْظَمُ عنْدَ الله مِنْ هَوى مَتَّبَعٌ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن أَبي أمامة