Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:5161
Translation not available.
البزّار:٥١٦١حَدَّثَناه أَبُو مُوسَى

عَن عَبد الوَهَّاب

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Nasāʾī, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
bukhari:4931ʿAbdah b. ʿAbdullāh > Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Manṣūr Bihadhā > Isrāʾīl > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh > And Tābaʿah Aswad b. ʿĀmir > Isrāʾīl > Ḥafṣ Waʾabū Muʿāwiyah Wasulaymān b. Qarm > al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad > Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > Mughīrah > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh > Ibn Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father

(Similarly--as no. 452 above.)

البخاري:٤٩٣١حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ مَنْصُورٍ بِهَذَا وَعَنْ إِسْرَائِيلَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَهُ وَتَابَعَهُ أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ وَقَالَ حَفْصٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَسُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ قَالَ يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

muslim:581bAḥmad b. Ḥanbal > Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > al-Ḥakam > Mujāhid > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh > Shuʿbah Rafaʿah Marrah > Amīr or a man Sallam Taslīmatayn

An Amir or a person pronounced taslim twice. 'Abdullah said: Where did he get this sunnah?

مسلم:٥٨١بوَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ شُعْبَةُ رَفَعَهُ مَرَّةً أَنَّ أَمِيرًا أَوْ رَجُلاً سَلَّمَ تَسْلِيمَتَيْنِ فَقَالَ

عَبْدُ اللَّهِ أَنَّى عَلِقَهَا

muslim:1395b[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ibn Numayr And ʾAbū Usāmah [Chain 2] Ibn Numayr from my father [Chain 3] Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Wahhāb Kulluhum

A hadith like this has been narrated on the authority of Ubaidullah with the same chain of transmitters.

مسلم:١٣٩٥بوَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ وَأَبُو أُسَامَةَ ح وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ كُلُّهُمْ

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ

muslim:1412cAbū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAlī b. Mushir

The above hadith has been narrated by Ibn Umar through another chain.

مسلم:١٤١٢جوَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ

muslim:1494cMuḥammad b. al-Muthanná And ʿUbayd Allāh b. Saʿīd > Yaḥyá Wahū al-Qaṭṭān

A hadith like this has been narrated on the authority of 'Ubaidulah with the same chain of transmitters.

مسلم:١٤٩٤جوَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ

muslim:1749dZuhayr b. Ḥarb And Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá Wahū al-Qaṭṭān

This hadith has been narrated on the authority of 'Ubaidullah with the same chain of transmitters.

مسلم:١٧٤٩دوَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ

muslim:2265bIbn al-Muthanná And ʿUbayd Allāh b. Saʿīd > Yaḥyá

This hadith has been reported on the authority of ʿUbaidullah with the same chain of transmitters.

مسلم:٢٢٦٥بوَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ

muslim:2425bAḥmad b. Saʿīd al-Dārimī > Ḥabbān > Wuhayb > Mūsá b. ʿUqbah > Sālim

This hadith has been narrated on the authority 'Abdullah through another chain of transmitters.

مسلم:٢٤٢٥بحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا حَبَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِمِثْلِهِ

muslim:2775b[Chain 1] Abū Bakr b. Khalāad al-Bāhilī > Yaḥyá / Ibn Saʿīd > Sufyān > Sulaymān > ʿUmārah b. ʿUmayr > Wahbb. Rabīʿah > ʿAbdullāh [Chain 2] Yaḥyá > Sufyān > Manṣūr > Mujāhid > Abū Maʿmar

This hadith has been narrated on the authority of 'Abdullah through another chain of transmitters.

مسلم:٢٧٧٥بوَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ وَهْبِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ح وَقَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِنَحْوِهِ

abudawud:2115ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn And Ibn Mahdī > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAlqamah

The aforesaid tradition has also been transmitted by 'Alqamah on the authority of 'Abd Allah. 'Uthman (b. Abi Shaibah) narrated a similar tradition.

أبو داود:٢١١٥حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَابْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَسَاقَ عُثْمَانُ مِثْلَهُ

tirmidhi:3093aMuḥammad b. Bashhār > Yaḥyá b. Saʿīd > Sufyān > al-Aʿmash > Shaqīq b. Salamah

(Another chain) with similar meaning.

الترمذي:٣٠٩٣أحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ حَدَّثَنِي شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ نَحْوَهُ

nasai:720Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Naḍr > Shuʿbah > Sulaymān > Ibrāhīm > ʿAlqamah And al-Aswad

"I heard Ibrahim (narrate) from 'Alqamah and Al-Aswad from 'Abdullah," and he narrated something similar.

النسائي:٧٢٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ وَالأَسْوَدِ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ

nasai:3357Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAlqamah

(Another chain) with a similar narration.

النسائي:٣٣٥٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَهُ

darimi:172Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > Sulaymān > ʿUmārah b. ʿUmayr > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd

"I heard Ibrahim (narrate) from 'Alqamah and Al-Aswad from 'Abdullah," and he narrated something similar. (Using translation from Nasāʾī 720)

الدارمي:١٧٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ نَحْوَهُ

darimi:173ʿAbdullāh b. Muḥammad > Jarīr > al-Aʿmash > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman from his father

(Another chain) with similar meaning. (Using translation from Tirmidhī 3093)

الدارمي:١٧٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِنَحْوِهِ

darimi:478ʿAbdullāh > Abū Dāwud > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm

[AI] "About Ubaydah, similar to him."

الدارمي:٤٧٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ

عَنْ عَبِيدَةَ مِثْلَهُ

darimi:1987Saʿīd b. al-Mughīrah > ʿĪsá b. Yūnus

[AI] From Ubaidullah ibn Umar, approximately.

الدارمي:١٩٨٧حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ نَحْوَهُ

darimi:3477ʿAmr b. ʿĀṣim > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim > Zir

[AI] "From Abdullah, similar to him."

الدارمي:٣٤٧٧حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَهُ

ahmad:339Sufyān > Yaḥyá / Ibn Saʿīd

I wanted to ask ʿUmar something but I did not find a chance, so I waited for two years. Then when we were in Marraz-Zahran, he went to relieve himself, then he came after relieving himself and I poured water for him, I said: O Ameer al-Muʿmineen, who are the two women who helped one another against the Messenger of Allah ﷺʿ? He said: ʿAʿishah and Hafsah. ʿ As mentioned in the Qurʿan: ʿIf you two (wives of the Prophet ﷺ) turn in repentance to Allâh. (it will be better for you), your hearts are indeed so inclined to oppose what the Prophet ﷺ likes); but if you help one another against him (Muhammad ﷺ). then verily, Allâh is his Maula (Lord, or Master, or Protector), and Jibril (Gabriel). and the righteous among the believers, and furthermore, the angels are his helpersʿ (surah at-Tahreem 66:3)

أحمد:٣٣٩حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ

عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ

ahmad:2026Yaḥyá > Sufyān > Mūsá b. Abū ʿĀʾishah

[AI] "About Ubaydullah ibn Abdullah"

أحمد:٢٠٢٦حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ

عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

ahmad:3628Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿUmārah > al-Aswad

[AI] "From Abdullah, similar to him."

أحمد:٣٦٢٨حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ الْأَسْوَدِ

عَنْ عَبْدِ اللهِ مِثْلَهُ

ahmad:7100ʿAbdullāh b. Ḥmd > Yaḥyá b. Maʿīn > al-Muʿtamir from his father > al-Ḥaḍramī > al-Qāsim b. Muḥammad

[AI] "From Abdullah Ibn Amr, similar to him..."

أحمد:٧١٠٠[قال عَبْدُ اللهِ بن أحمد] حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَضْرَمِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو نَحْوَهُ

ahmad:7602ʿAbd al-Razzāq Wʾakhbaranī ʿAbd al-Raḥman b. Būdhawayh

(Similarly--as no. 452 above.) (Using translation from Bukhārī 4931)

أحمد:٧٦٠٢قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بُوذَوَيْهِ أَنَّ مَعْمَرًاكَانَ يَذْكُرُهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَيَذْكُرُهُ

عَنْ عُبَيْدِ اللهِ

ahmad:15371Hārūn b. Maʿrūf > Ḍamrah > Ibn Shawdhab

[AI] From Abdullah ibn Al-Qasim.

أحمد:١٥٣٧١حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ عَنِ ابْنِ شَوْذَبَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ

ahmad:18465ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAlqamah

[AI] "About Abdullah, similar to the narration of Firas."

أحمد:١٨٤٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ مِثْلَ حَدِيثِ فِرَاسٍ

ahmad:19632Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah

[AI] "From Abu Ubaydah"

أحمد:١٩٦٣٢حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ

عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ

ahmad:21496Marwān > Qudāmah al-Bakrī Fadhakar > Yankulūā

[AI] "About worship."

أحمد:٢١٤٩٦حَدَّثَنَا مَرْوَانُ حَدَّثَنَا قُدَامَةُ الْبَكْرِيُّ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَقَالَ يَنْكُلُوا

عَنِ الْعِبَادَةِ

ahmad:21708Yazīd b. Hārūn And Yaʿlá > ʿAbd al-Malik > Abū al-Zubayr > Ṣafwān

[AI] Yazid ibn Abdullah mentioned him.

أحمد:٢١٧٠٨حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَيَعْلَى قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ صَفْوَانَ قَالَ

يَزِيدُ ابْنُ عَبْدِ اللهِ فَذَكَرَهُ

ahmad:23158Abū ʿĀmir ʿAbd al-Malik b. ʿAmr

When I came to Madinah, sickness was occurring in the city and they were dying quickly. I sat with 'Umar bin al Khattab ؓ and a funeral passed by, Good things were said about (the deceased) and ‘Umar ؓ said: It is due. Then another (funeral) passed by; good things were said about (the deceased) and he said: It is due. Then a third funeral passed by: bad things were said about the deceased and ‘Umar said: It is due. I said: What is due, O Ameer al Mu'mineen? He said: I said what the Messenger of Allah ﷺ said: ʿAny Muslim in whose favour four people testify, Allah will admit him to Paradise.ʿ We said: Or three? He said: “Or three.ʿ We said: Or two? He said: ʿOr two.” Then we did not ask him about one, (Using translation from Aḥmad 204)

أحمد:٢٣١٥٨حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ

ahmad:24392Aswad > Isrāʾīl > ʿĀṣim b. Sulaymān

[AI] "From Abdullah ibn Al-Harith."

أحمد:٢٤٣٩٢حَدَّثَنَا أَسْوَدُ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ

hakim:287

Ibn ʿUmar used to send his Hadi from Jam' (to Mina) in the last third of the night with the pilgrims amongst whom there were free men and slaves, till it was taken into the Manhar (slaughtering place) of the Prophet ﷺ . (Using translation from Bukhārī 1711)

الحاكم:٢٨٧مَا» على شرطهما إن صح لأبي حازم سماع

عن ابن عمر ؓ

hakim:353Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī > Aḥmad b. Sayyār > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > al-Aʿmash > Mālik b. al-Ḥārith

[AI] "From Abdullah like him."

الحاكم:٣٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَهُ

«هَذَا حَدِيثٌ مُسْنَدٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» إِنَّمَا أَخْرَجَا فِي هَذَا النَّوْعِ حَدِيثَ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ «وَإِنَّمَا هُمَا اثْنَتَانِ الْهَدْيُ وَالْكَلَامُ فَأَفْضَلُ الْكَلَامِ كَلَامُ اللَّهِ وَأَحْسَنُ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ ﷺ» الْحَدِيثَعلى شرطهما

hakim:1358ʿAlī b. al-ʿAbbās al-Iskandarānī al-ʿAdl Bimakkah > Abū Jaʿfar Aḥmad b. ʿAbd al-Wāḥid al-Ḥimṣī > Kathīr b. ʿUbayd al-Madhḥijī > Muḥammad b. Khālid al-Wahbī > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays b. Abū Ḥāzim

(Another chain) with similar meaning. (Using translation from Tirmidhī 3093)

الحاكم:١٣٥٨مَا أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ الْعَدْلُ بِمَكَّةَ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْحِمْصِيُّ ثنا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَذْحِجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ

hakim:5627Abū Isḥāq al-Muzakkī

[AI] "O father of Abdullah"

الحاكم:٥٦٢٧أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى حُذَيْفَةَ فَقَالَ

يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ

hakim:5770Muḥammad b. Aḥmad b. Baṭṭah > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar

[AI] And it is said "Abu Abdullah."

الحاكم:٥٧٧٠وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ «وَعَاصِمُ بْنُ عَدِيِّ بْنِ الْجَدِّ بْنِ عَجْلَانَ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ ضُبَيْعَةَ بْنِ حَرَامِ بْنِ جُعَلِ بْنِ عَمْرِو بْنِ خُثَيْمِ بْنِ وَدْمِ بْنِ ذِبْيَانَ بْنِ هُمَيمِ بْنِ هَتَمِ بْنِ بَلِيِّ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَافِ بْنِ قُضَاعَةَ وَكَانَ يُكَنَّى أَبَا عَمْرِو

وَيُقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ»

hakim:6275Maḥshar b. ʿIṣām > Ḥafṣ b. ʿAbdullāh > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá > Muḥammad

Staying at Al-Mahassab is not one of the ceremonies (of Hajj), but Al-Mahassab is a place where Messenger of Allah ﷺ camped (during his Hajjat-al-Wida). (Using translation from Bukhārī 1766)

الحاكم:٦٢٧٥فَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّعِيرِيُّ ثَنَا مَحْشَرُ بْنُ عِصَامٍ ثَنَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَنَزِيُّ ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ الْأَعْرَابِيِّ ثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

hakim:6276Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Muḥammad b. Abū Bakr > Khālid b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Ibn Isḥāq > Saʿīd b. Jubayr > Ibn

Staying at Al-Mahassab is not one of the ceremonies (of Hajj), but Al-Mahassab is a place where Messenger of Allah ﷺ camped (during his Hajjat-al-Wida). (Using translation from Bukhārī 1766)

الحاكم:٦٢٧٦فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

hakim:7370Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > ʿAbdullāh b. Wahb > Mālik b. Anas > Zayd b. Aslam > Jābir

[AI] From Jabir ibn Abdullah.

الحاكم:٧٣٧٠حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ؓ

ibnhibban:4099Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah Fī ʿAqibih > Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAlqamah

This hadith has been narrated on the authority 'Abdullah through another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 2425b)

ابن حبّان:٤٠٩٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ فِي عَقِبِهِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِمِثْلِهِ

tabarani:2835Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Muḥammad b. al-Muthanná > al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > Mā Rufiʿ Bi-al-Shhām Ḥajar Yawm Qutil al-Ḥusayn b. ʿAlī Illā > Dam

[AI] About blood.

الطبراني:٢٨٣٥حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ «§مَا رُفِعَ بِالشَّامِ حَجَرٌ يَوْمَ قُتِلَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ إِلَّا

عَنْ دَمٍ ؓ»

tabarani:8947ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > al-Masʿūdī > al-Qāsim > ʿAbdullāh Ādraʾūā al-Jald And al-Qatl

[AI] "From the servants of Allah, do as much as you can."

الطبراني:٨٩٤٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنِ الْقَاسِمِ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللهِ «§ادْرَءُوا الْجَلْدَ وَالْقَتْلَ

عَنْ عَبَّادِ اللهِ مَا اسْتَطَعْتُمْ»

tabarani:9177ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Ḥumayd b. ʿAbdullāh b. al-Aṣam > Abū Qays al-Awdī

[AI] Abdullah liked the perfume.

الطبراني:٩١٧٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَصَمُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَيْسٍ الْأَوْدِيَّ قَالَ

«كَانَ عَبْدُ اللهِ يُعْجِبُهُ الطِّيبُ»

tabarani:9695Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī And Maʿmar > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman > Ibn Masʿūd Ādraʾūā al-Ḥudūd Wa-al-Qatl

[AI] "From the servants of Allah, do whatever you are able to do."

الطبراني:٩٦٩٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ وَمَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ «§ادْرَءُوا الْحُدُودَ وَالْقَتْلَ

عَنْ عَبَّادِ اللهِ مَا اسْتَطَعْتُمْ»

nasai-kubra:3989Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ > Ibn Wahb > Mālik > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar Jāʾ > al-Ḥajjāj b. Yūsuf Yawm ʿArafah Ḥīn Zālat al-Shams > Maʿah

[AI] Abdullah ibn Umar told the truth.

الكبرى للنسائي:٣٩٨٩أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنَ السَّرْحِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ جَاءَ إِلَى الْحَجَّاجِ بْنِ يُوسُفَ يَوْمَ عَرَفَةَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ وَأَنَا مَعَهُ فَقَالَ الرَّوَاحُ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ فَقَالَ هَذِهِ السَّاعَةَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ سَالِمٌ فَقُلْتُ لِلْحَجَّاجِ §إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تُصِيبَ الْيَوْمَ السُّنَّةَ فَاقْصُرِ الْخُطْبَةَ وَعَجِّلِ الصَّلَاةَ فَقَالَ

عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ صَدَقَ

bayhaqi:2936Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī And ʾAbū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Makhlad > Ibrāhīm b. Muḥammad al-ʿAtīq > Isḥāq al-Rāzī > Abū Jaʿfar al-Rāzī > Abū Sinān > ʿAbdullāh b. Abū al-Hudhayl > Saʾalt Ubay b. Kaʿb Aqraʾ Khalf al-Imām > Naʿam

[AI] Yes, among them is Abdullah bin Mas'ood.

البيهقي:٢٩٣٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَا أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَتِيقُ ثنا إِسْحَاقُ الرَّازِيُّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ عَنْ أَبِي سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ قَالَ سَأَلْتُ أُبَيَّ بْنِ كَعْبٍ أَقْرَأُ خَلْفَ الْإِمَامِ؟ قَالَ

نَعَمْ وَمِنْهُمْ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ ؓ

bayhaqi:7133Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad b. ʿUmar b. Ḥafṣ al-Zāhid > Ibrāhīm

[AI] "From Abdullah bin Mas'ood."

البيهقي:٧١٣٣أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الزَّاهِدُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَبْسِيُّ الْكُوفِيُّ أنبأ وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ قَالَ كُنَّا نَعْرِضُ الْمَصَاحِفَ عِنْدَ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ فَمَرَّ بِهَذِهِ الْآيَةِ {مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللهِ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللهِ يَهْدِ قَلْبَهُ} [التغابن 11] قَالَ فَسَأَلْنَاهُ عَنْهَا فَقَالَ هُوَ الرَّجُلُ تُصِيبُهُ الْمُصِيبَةُ فَيَعْلَمُ أَنَّهَا مِنْ عِنْدِ اللهِ فَيَرْضَى وَيُسَلِّمُ وَرُوِيَ هَذَا

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ ؓ

bayhaqi:9165Abū Bakr Muḥammad b. Ibrāhīm al-Fārisī > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > Abū Aḥmad Muḥammad b. Sulaymān > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Bukhārī > Lanā ʿAbdullāh b. Maslamah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Qudāmah b. Mūsá > Shawdhab a freed slave of Lizayd b. Thābit > Tazawwaj

[AI] "About Abdullah bin Umar bin Khattab."

البيهقي:٩١٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ قَالَ قَالَ لَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ مُوسَى عَنْ شَوْذَبٍ مَوْلًى لِزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّهُ تَزَوَّجَ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ

bayhaqi:13678[Chain 1] ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Isḥāq al-Ḥarbī > Muslim [Chain 2] Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Shuʿbah > Mālik b. Anas Fadhakarah Bimaʿnāh Illā > Umā > al-Thayyib Aḥaq Binafsihā And Kadhalik Qālah Jamāʿah > Mālik Wakadhalik Qālah Ziyād b. Saʿd

[AI] "From Abdullah bin Al-Fadl, and indeed time has passed."

البيهقي:١٣٦٧٨أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا إِسْحَاقُ الْحَرْبِيُّ ثنا مُسْلِمٌ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُمَا قَالَا الثَّيِّبُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا وَكَذَلِكَ قَالَهُ جَمَاعَةٌ عَنْ مَالِكٍ وَكَذَلِكَ قَالَهُ زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ وَقَدْ مَضَى

bayhaqi:13971Abū ʿAmr al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > al-Ḥasan b. Sufyān > Muḥammad b. Yaḥyá > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > al-Miswar b. Makhramah And Marwān b. al-Ḥakam Fadhakar Qiṣṣah al-Ḥudaybiyah Biṭūlihā > Thum

[AI] "From Abdullah ibn Abi Zayd Al-Qayrawani."

البيهقي:١٣٩٧١أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ قَالَ مَعْمَرٌ قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ وَمَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ فَذَكَرَ قِصَّةَ الْحُدَيْبِيَةِ بِطُولِهَا قَالَ ثُمَّ جَاءَ نِسْوَةٌ مُؤْمِنَاتٌ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ} [الممتحنة 10] حَتَّى بَلَغَ {وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ} [الممتحنة 10] فَطَلَّقَ عُمَرُ ؓ يَوْمَئِذٍ امْرَأَتَيْنِ كَانَتَا لَهُ فِي الشِّرْكِ فَتَزَوَّجَ إِحْدَاهُمَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ وَالْأُخْرَى صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ

عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ

bayhaqi:15431Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr > Ibrāhīm al-Ḥarbī > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Nāfiʿ > Ḥamzah b. ʿAbd al-Wāḥid > Abū ʿIqāl > Anas And Suʾil > al-Ḥāmil Atatruk al-Ṣalāh Idhā Raʾat al-Dam > Naʿam Wakadhalik Rawāh Ibrāhīm b. al-Mundhir

This hadith has been narrated on the authority of 'Abdullah through another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 2775b)

البيهقي:١٥٤٣١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرٍ أنا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ نا عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ أَبِي عِقَالٍ عَنْ أَنَسٍ وَسُئِلَ عَنِ الْحَامِلِ أَتَتْرُكُ الصَّلَاةَ إِذَا رَأَتِ الدَّمَ؟ فَقَالَ نَعَمْ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعٍ