6. Meccans

٦۔ مسند المكيين

6.5 [Machine] Abdul Rahman ibn Abiza al-Khazai

٦۔٥ عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي

ahmad:15352Rawḥ b. ʿUbādah > Shuʿbah

[Machine] He prayed with the Messenger of Allah, ﷺ , and he would not complete the takbeer, meaning he would not say it when he raised his hands and when he lowered them.  

أحمد:١٥٣٥٢حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمْرَانَ رَجُلٌ كَانَ بِوَاسِطٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَكَانَ لَا يُتِمُّ التَّكْبِيرَ يَعْنِي إِذَا خَفَضَ وَإِذَا رَفَعَ  

ahmad:15353Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah > Zurārah

[Machine] "Narrated by the Prophet ﷺ that he used to perform the Tawraq prayer (an optional prayer performed after the obligatory night prayer) with recitation of Surah Al-Alaa' (The Most High) in it."  

أحمد:١٥٣٥٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ قَالَ سَمِعْتُ زُرَارَةَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يُوتِرُ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى  

ahmad:15354Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl And Zubayd al-Iyāmī > Dhar > Ibn ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

[Machine] "Narrated by the Prophet ﷺ that he used to recite in the Witr prayer, 'Glorify the name of your Lord, the Most High,' 'Say: O disbelievers,' and 'Say: He is Allah, the One.' Then, after making the salutation, he would say, 'Glorified is the Sovereign, the Holy; glorified is the Sovereign, the Holy; glorified is the Sovereign, the Holy,' and he raised his voice with it."  

أحمد:١٥٣٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَزُبَيْدٍ الْإِيَامِيِّ عَنْ ذَرٍّ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ فَإِذَا سَلَّمَ قَالَ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ وَرَفَعَ بِهَا صَوْتَهُ  

ahmad:15355Bahz > Hammām > Qatādah > ʿAzrah > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

Ubayy bin Ka'b said: "The Messenger of Allah ﷺ used to recite in Witr: "Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!;' and 'Say: He is Allah, (the) One.' And when he said the salam, he would say: Subhanal-Malikil-Quddus (Glory be to the Sovereign, the Most Holy) three times." (Using translation from Nasāʾī 1729)   

أحمد:١٥٣٥٥حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنْ عَزْرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ وَكَانَ إِذَا سَلَّمَ قَالَ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ يُطَوِّلُهَا ثَلَاثًا  

ahmad:15356Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > Zurārah > ʿAbd al-Raḥman b. Abzá

"Abu Dawud narrated to us from Shu'bah, from Qatadah, who said: I heard 'Azarah narrating from Sa'eed bin 'Abdur-Rahman Ibn Abza, from his father That the Messenger of Allah ﷺ used to recite in witr: Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!;' and 'Say: He is Allah, (the) One.' And when he had finished praying, he said: Subhanal-Malikil-Quddus (Glory be to the Sovereign, the Most Holy) three times." (Using translation from Nasāʾī 1740)  

أحمد:١٥٣٥٦حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ قَالَ سَمِعْتُ زُرَارَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُوتِرُ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ فَإِذَا سَلَّمَ قَالَ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ يَقُولُهَا ثَلَاثًا  

ahmad:15357Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Qatādah > ʿAzrah > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

[Machine] "Narrated by Zubeid and Salamah bin Kuhail, they heard Tharr narrating from Ibn Abdul Rahman bin Abza from his father, who heard the Prophet ﷺ say something similar to this."  

أحمد:١٥٣٥٧حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَزْرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِ هَذَا قَالَ أَخْبَرَنِي زُبَيْدٌ وَسَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ سَمِعَا ذَرًّا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ هَذَا  

ahmad:15358ʿAffān > Shuʿbah > Zubayd And Salamah Akhbarānī > Dhar > Ibn ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

[Machine] Zubayd and Salamah informed me that they heard from Ibn Abd al-Rahman ibn Abzah, from his father, that the Prophet ﷺ used to perform the night prayer with the recitation of the Surah of "Glorify the name of your Lord, the Most High," and the Surahs of "O disbelievers" and "Say: He is Allah, the One." And when he finished the prayer, he would say, "Exalted is the King, the Holy One," three times, raising his voice in the last one.  

أحمد:١٥٣٥٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ

زُبَيْدٌ وَسَلَمَةُ أَخْبَرَانِي أَنَّهُمَا سَمِعَا ذَرًّا عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيِّ ﷺ كَانَ يُوتِرُ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ وَكَانَ إِذَا سَلَّمَ قَالَ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ثَلَاثًا يَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالْآخِرَةِ  

ahmad:15359Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > ʿAzrah > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

“The Messenger of Allah ﷺ used to perform Witr and recite: ‘Glorify the Name of your Lord the Most High.’, [Al-A’la (87)] ‘Say: O you disbelievers!” [Al-Kafirun (109)] and ‘Say: Allah is One.”. [Al-Ikhlas (112)] (Using translation from Ibn Mājah 1171)   

أحمد:١٥٣٥٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَزْرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُوتِرُ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ وَيَقُولُ إِذَا سَلَّمَ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ثَلَاثَ مِرَارٍ  

ahmad:15360Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Dhar > Ibn ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said: "We have entered this morning upon the Fitrah (natural inclination) of Islam, and upon the word of sincerity (i.e. monotheism), and upon the religion of our Prophet Muhammad ﷺ, and upon the way of our father Ibrahim, a true monotheist and a Muslim, and he was not of the polytheists."  

أحمد:١٥٣٦٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ ذَرٍّ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ وَعَلَى كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ وَعَلَى مِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ  

ahmad:15361ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Zubayd > Dhar b. ʿAbdullāh al-Murhibī > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

"The Messenger of Allah ﷺ used to recite in witr: Glorify the Name of Your Lord, the Most High;' and "Say: O you disbelievers!'; and 'Say: He is Allah, (the) One." And after he had said the salam, he would say: Subhanal-Malikil-Quddus (Glory be to the Sovereign, the Most Holy) three times, elongating the words the third time, then raising it." (Using translation from Nasāʾī 1753)   

أحمد:١٥٣٦١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ ذَرِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُرْهِبِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُوتِرُ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَنْصَرِفَ مِنَ الْوِتْرِ قَالَ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ يَرْفَعُ صَوْتَهُ فِي الثَّالِثَةِ  

ahmad:15362Wakīʿ > Sufyān > Zubayd > Dhar al-Hamdānī > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá al-Khuzāʿiyyiʿan Abīh

[Machine] The Prophet ﷺ used to perform the Witr prayer with reciting the Surah "Subhanallahi-l-‘Azeem" (Glory be to Allah, the Supreme) and "Qul ya ayyuha-l-Kafiroon" (Say: O disbelievers) and "Huwa Allahu ahad" (He is Allah, the One) and after completing the prayer, he would say "Subhanal-Malikil-Quddus" (Glory be to the Sovereign, the Holy) three times, prolonging his voice in the last one of them.  

أحمد:١٥٣٦٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ ذَرٍّ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى الْخُزَاعِيِّعَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُوتِرُ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ وَيَقُولُ إِذَا جَلَسَ فِي آخِرِ صَلَاتِهِ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ثَلَاثًا يَمُدُّ بِالْآخِرَةِ صَوْتَهُ  

ahmad:15363Wakīʿ > Sufyān > Salamah > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

[Machine] "The Prophet ﷺ used to say, 'In the morning and in the evening, we are upon the natural way of Islam, upon the statement of sincerity, upon the religion of our prophet Muhammad ﷺ, and upon the way of our father Ibrahim, who was upright and a Muslim, and he was not among the polytheists.'"  

أحمد:١٥٣٦٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ وَعَلَى كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ وَعَلَى مِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ  

ahmad:15364ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Dhar > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "We have awakened upon the natural inclination of Islam, the word of sincerity, and the religion of our Prophet Muhammad ﷺ , and the path of our forefather Ibrahim, upright and not among the polytheists."  

أحمد:١٥٣٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ ذَرٍّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ وَكَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ وَدِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ وَمِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُنْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ  

ahmad:15365Yaḥyá b. Saʿīd > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Dhar > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

[Machine] "The Prophet ﷺ prayed in the morning and left out a verse. After praying, he asked, 'Is Ubayy bin Ka'b present among the people?' Ubayy replied, 'Yes, O Messenger of Allah. Was a verse concerning this and that abrogated or forgotten?' The Prophet said, 'It was forgotten.'"  

أحمد:١٥٣٦٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ عَنْ ذَرٍّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِي الْفَجْرِ فَتَرَكَ آيَةً فَلَمَّا صَلَّى قَالَ أَفِي الْقَوْمِ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ؟ قَالَ أُبَيٌّ يَا رَسُولَ اللهِ نُسِخَتْ آيَةُ كَذَا وَكَذَا أَوْ نُسِّيتَهَا؟ قَالَ نُسِّيتُهَا  

ahmad:15366Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Qatādah > Zurārah > ʿAbd al-Raḥman b. Abzá

[Machine] The Prophet ﷺ used to perform the voluntary night prayer (Tahajjud) with the Tasbih (glorification) of the name of your Highest Lord.  

أحمد:١٥٣٦٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُوتِرُ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى  

ahmad:15367Yaḥyá b. Saʿīd > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to say in the morning, "We have entered the morning upon the natural disposition of Islam, and the word of sincerity, and the religion of our Prophet Muhammad, ﷺ , and the way of our father Ibrahim, who was a monotheist and Muslim, and he was not one of the polytheists."  

أحمد:١٥٣٦٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَصْبَحَ يَقُولُ أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ وَكَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ وَدِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ وَمِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ  

ahmad:15368ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > Manṣūr > Abū Saʿīd al-Khuzāʿī > Ibn Abzá

[Machine] The passage translates to: "The Messenger of Allah, ﷺ , used to indicate with his finger during the prayer."  

أحمد:١٥٣٦٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُزَاعِيِّ عَنِ ابْنِ أَبْزَى

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ السَّبَّاحَةِ فِي الصَّلَاةِ  

ahmad:15369Yaḥyá b. Ḥammād > Shuʿbah > al-Ḥasan b. ʿImrān > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzaʿan Abīh

[Machine] He prayed behind the Prophet ﷺ , so he did not complete the takbeer.  

أحمد:١٥٣٦٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَىعَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ فَكَانَ لَا يُتِمُّ التَّكْبِيرَ  

ahmad:15370Jarīr > Manṣūr > Rāshid Abū Saʿd > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

[Machine] The translation of the passage is: "When the Messenger of Allah ﷺ used to sit during prayer, he would supplicate and place his right hand on his thigh. Then he would point with his finger while supplicating."  

أحمد:١٥٣٧٠حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رَاشِدٍ أَبِي سَعْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلَاةِ فَدَعَا وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ ثُمَّ كَانَ يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ إِذَا دَعَا  

ahmad:15371Hārūn b. Maʿrūf > Ḍamrah > Ibn Shawdhab

[Machine] From Abdullah ibn Al-Qasim.  

أحمد:١٥٣٧١حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ عَنِ ابْنِ شَوْذَبَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ