6. Meccans

٦۔ مسند المكيين

6.157 [Machine] Mujashi' bin Mas'ud

٦۔١٥٧ حديث مجاشع بن مسعود

ahmad:15847Abū al-Naḍr > Abū Muʿāwiyah / Shaybān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Yaḥyá b. Isḥāq > Mujāshiʿ b. Masʿūd

[Machine] He came to the Prophet ﷺ with his nephew to pledge allegiance to him for emigration, so the Messenger of Allah ﷺ said, "No, rather pledge allegiance to Islam. Verily, there is no emigration after the conquest, and he will be among the followers in goodness."  

أحمد:١٥٨٤٧حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ بِابْنِ أَخٍ لَهُ يُبَايِعُهُ عَلَى الْهِجْرَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا بَلْ يُبَايِعُ عَلَى الْإِسْلَامِ فَإِنَّهُ لَا هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ وَيَكُونُ مِنَ التَّابِعِينَ بِإِحْسَانٍ  

ahmad:15848Bakr b. ʿĪsá > Abū ʿAwānah > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Mujāshiʿ b. Masʿūd

[Machine] "I set off with my brother Ma'bad to the Messenger of Allah ﷺ after the conquest (of Makkah). I said, 'O Messenger of Allah, pledge allegiance to him (Ma'bad) for Hijrah.' He (the Prophet) replied, 'The time for Hijrah has passed for its people.' So, I asked, 'What about pledging allegiance to him for Islam and Jihad?'"  

أحمد:١٥٨٤٨حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

انْطَلَقْتُ بِأَخِي مَعْبَدٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ بَعْدَ الْفَتْحِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ بَايِعْهُ عَلَى الْهِجْرَةِ فَقَالَ مَضَتِ الْهِجْرَةُ لِأَهْلِهَا قَالَ فَقُلْتُ فَمَاذَا قَالَ عَلَى الْإِسْلَامِ وَالْجِهَادِ  

ahmad:15849Ḥasan b. Mūsá > Shaybān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Yaḥyá b. Isḥāq > Mujāshiʿ b. Masʿūd al-Bahzī

[Machine] He came to the Messenger of Allah ﷺ with the son of his brother to pledge allegiance to him for migration, so the Messenger of Allah ﷺ said to him, "No, rather pledge allegiance on Islam, for there is no migration after the conquest." He said, "And he will be among the followers? (or the successors) with excellence."  

أحمد:١٥٨٤٩حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ الْبَهْزِيِّ

أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ بِابْنِ أَخِيهِ لِيُبَايِعَهُ عَلَى الْهِجْرَةِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا بَلْ يُبَايِعُ عَلَى الْإِسْلَامِ فَإِنَّهُ لَا هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ قَالَ وَيَكُونُ مِنَ التَّابِعِينَ بِإِحْسَانٍ  

ahmad:15850ʿAffān > Yazīd b. Zurayʿ > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū ʿUthmān > Mujāshiʿ b. Masʿūd

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, this is Mujalid ibn Mas'ud who pledges allegiance to you for migration." He replied, "There is no migration after the conquest of Mecca."  

أحمد:١٥٨٥٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا مُجَالِدُ بْنُ مَسْعُودٍ يُبَايِعُكَ عَلَى الْهِجْرَةِ قَالَ لَا هِجْرَةَ بَعْدَ فَتْحِ مَكَّةَ  

ahmad:15851Aḥmad b. ʿAbd al-Malik b. Wāqid > Zuhayr > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Mujāshiʿ

[Machine] I came with my brother Ma'bad to the Prophet ﷺ after the conquest. I said, "O Messenger of Allah, I have come to you with my brother to pledge allegiance to him for the migration." He said, "The emigrants have taken what they needed." So I asked, "What can we pledge allegiance to him for?" He said, "For Islam, faith, and striving in the cause of Allah." I met Ma'bad later, and he was the eldest of the two. I asked him, and he said, "Mujashir is truthful."  

أحمد:١٥٨٥١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ مُجَاشِعٍ قَالَ

قَدِمْتُ بِأَخِي مَعْبَدٍ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ بَعْدَ الْفَتْحِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ جِئْتُكَ بِأَخِي لِتُبَايِعَهُ عَلَى الْهِجْرَةِ فَقَالَ ذَهَبَ أَهْلُ الْهِجْرَةِ بِمَا فِيهَا فَقُلْتُ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ تُبَايِعُهُ؟ قَالَ عَلَى الْإِسْلَامِ وَالْإِيمَانِ وَالْجِهَادِ قَالَ فَلَقِيتُ مَعْبَدًا بَعْدُ وَكَانَ أَكْبَرَهُمَا فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ صَدَقَ مُجَاشِعٌ