6. Meccans

٦۔ مسند المكيين

6.100 [Machine] Muadh bin Anas Al-Juhani

٦۔١٠٠ حديث معاذ بن أنس الجهني

ahmad:15609Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim And Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever surpasses the Muslims on the day of Friday, a bridge to Hell is built for him."  

أحمد:١٥٦٠٩حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ وَحَسَنٌ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ زَبَّانَ قَالَ حَسَنٌ فِي حَدِيثِهِ حَدَّثَنَا زَبَّانُ بْنُ فَائِدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ تَخَطَّى الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ اتُّخِذَ جِسْرًا إِلَى جَهَنَّمَ  

ahmad:15610Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Yaḥyá b. Ghaylān > Rishdīn > Zabbān b. Fāʾid al-Ḥmrāwī > Sahl b. Muʿādh b. Anas al-Juhanī

[Machine] From his father Mu'adh ibn Anas Al-Juhani, companion of the Prophet ﷺ, the Prophet ﷺ said, "Whoever recites Surah Al-Ikhlas (Chapter 112) until he completes it ten times, Allah will build for him a palace in Paradise." Umar ibn Al-Khattab asked, "Shall we then increase, O Messenger of Allah?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "Allah is greater and more generous."  

أحمد:١٥٦١٠حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ حَدَّثَنَا زَبَّانُ بْنُ فَائِدٍ الْحمْرَاوِيُّ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ

عَنْ أَبِيهِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ صَاحِبِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ حَتَّى يَخْتِمَهَا عَشْرَ مَرَّاتٍ بَنَى اللهُ لَهُ قَصْرًا فِي الْجَنَّةِ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِذًا نَسْتَكْثِرَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اللهُ أَكْثَرُ وَأَطْيَبُ  

ahmad:15611Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Wḥaddathanā Yaḥyá b. Ghaylān > Rishdīn b. Saʿd > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] The Prophet ﷺ said: "Whoever recites one thousand verses for the sake of Allah, the Exalted and Mighty, shall be recorded on the Day of Resurrection among the Prophets, the truthful, the martyrs, and the righteous, and those are the best companions, if Allah wills."  

أحمد:١٥٦١١حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنِي رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَرَأَ أَلْفَ آيَةٍ فِي سَبِيلِاللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُتِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقًا إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى  

ahmad:15612Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Yaḥyá b. Ghaylān > Rishdīn > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said, "Whoever guards from behind the Muslims in the way of Allah, Blessed and Exalted, voluntarily, without being compelled by any ruler, will not see the fire with his own eyes except as a decoration. Verily, Allah, Blessed and Exalted, says, 'And there is none of you except he will come to it (Hellfire).' " [Surah Maryam, 71]  

أحمد:١٥٦١٢حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ حَرَسَ مِنْ وَرَاءِ الْمُسْلِمِينَ فِي سَبِيلِ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مُتَطَوِّعًا لَا يَأْخُذُهُ سُلْطَانٌ لَمْ يَرَ النَّارَ بِعَيْنَيْهِ إِلَّا تَحِلَّةَ الْقَسَمِ فَإِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ {وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا} [مريم 71]  

ahmad:15613Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Yaḥyá b. Ghaylān > Rishdīn > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Verily, remembrance of Allah is multiplied in reward over expenditure by seven hundred times." Yahya, in his narration, said: "By seven hundred thousand times."  

أحمد:١٥٦١٣حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ حَدَّثَنَا زَبَّانَ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ الذِّكْرَ فِي سَبِيلِ اللهِ تَعَالَى يُضَعَّفُ فَوْقَ النَّفَقَةِ بِسَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ قَالَ يَحْيَى فِي حَدِيثِهِ بِسَبْعِ مِائَةِ أَلْفِ ضِعْفٍ  

ahmad:15614Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ, a man asked him, "Which jihad is the greatest in reward?" He replied, "The one in which the most remembrance of Allah, the Blessed and Exalted, is made." Then he asked, "Which fasting is the greatest in reward?" He replied, "The one in which the most remembrance of Allah, the Blessed and Exalted, is made." Then he mentioned to us prayer, charity, pilgrimage, and zakat, and the Messenger of Allah ﷺ said, "The one in which the most remembrance of Allah, the Blessed and Exalted, is made." Abu Bakr said to Umar, "O Abu Hafs, the remembrance of good has gone with you." The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed."  

أحمد:١٥٦١٤حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَهُ فَقَالَ أَيُّ الْجِهَادِ أَعْظَمُ أَجْرًا؟ قَالَ أَكْثَرُهُمْ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ذِكْرًا قَالَ فَأَيُّ الصَّائِمِينَ أَعْظَمُ أَجْرًا؟ قَالَ أَكْثَرُهُمْ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ذِكْرًا ثُمَّ ذَكَرَ لَنَا الصَّلَاةَ وَالزَّكَاةَ وَالْحَجَّ وَالصَّدَقَةَ كُلُّ ذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺيَقُولُ أَكْثَرُهُمْ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ذِكْرًا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعُمَرَ يَا أَبَا حَفْصٍ ذَهَبَ الذَّاكِرُونَ بِكُلِّ خَيْرٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَجَلْ  

ahmad:15615Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ that he said: It is the right of the one who enters a gathering to greet those in the gathering, and it is the right of the one who leaves a gathering to greet. So a man stood up while the Messenger of Allah was speaking, but he did not greet. So the Messenger of Allah ﷺ said, "How quickly he has forgotten!"  

أحمد:١٥٦١٥حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ حَقٌّ عَلَى مَنْ قَامَ عَلَى مَجْلِسٍ أَنْ يُسَلِّمَ عَلَيْهِمْ وَحَقٌّ عَلَى مَنْ قَامَ مِنْ مَجْلِسٍ أَنْ يُسَلِّمَ فَقَامَ رَجُلٌ وَرَسُولُ اللهِ يَتَكَلَّمُ فَلَمْ يُسَلِّمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا أَسْرَعَ مَا نَسِيَ  

ahmad:15616Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] "From the Messenger of Allah ﷺ, he said: 'Whoever builds a structure without injustice or aggression, or plants a plant without injustice or aggression, will have a reward that continues as long as people benefit from it among the creation of Allah, the Blessed and Exalted.'"  

أحمد:١٥٦١٦حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ بَنَى بُنْيَانًا مِنْ غَيْرِ ظُلْمٍ وَلَا اعْتِدَاءٍ أَوْ غَرَسَ غَرْسًا فِي غَيْرِ ظُلْمٍ وَلَا اعْتِدَاءٍ كَانَ لَهُ أَجْرٌ جَارٍ مَا انْتُفِعَ بِهِ مِنْ خَلْقِ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى  

ahmad:15617Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

The Prophet ﷺ said: If anyone loves for Allah's sake, hates for Allah's sake, gives for Allah's sake and withholds for Allah's sake, he will have perfect faith. (Using translation from Abū Dāʾūd 4681)   

أحمد:١٥٦١٧حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ أَعْطَى لِلَّهِ تَعَالَى وَمَنَعَ لِلَّهِ تَعَالَى وَأَحَبَّ لِلَّهِ تَعَالَى وَأَبْغَضَ لِلَّهِ تَعَالَى وَأَنْكَحَ لِلَّهِ تَعَالَى فَقَدِ اسْتَكْمَلَ إِيمَانَهُ  

ahmad:15618Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh b. Anas from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best of virtues is to maintain ties with those who sever their ties with you, to give to those who withhold from you, and to forgive those who insult you."  

أحمد:١٥٦١٨حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ أَفْضَلُ الْفَضَائِلِ أَنْ تَصِلَ مَنْ قَطَعَكَ وَتُعْطِيَ مَنْ مَنَعَكَ وَتَصْفَحَ عَمَّنْ شَتَمَكَ  

ahmad:15619Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said: "Whoever restrains his anger, while capable of expressing it, Allah, the Blessed and Exalted, will call him on the Day of Judgment in front of all creation to choose among the beautiful maidens of Paradise whichever he desires. And whoever abstains from wearing fine clothing, while capable of doing so, out of humility towards Allah, the Blessed and Exalted, Allah will call him on the Day of Judgment in front of all creation to choose among the garments of faith whichever he desires."  

أحمد:١٥٦١٩حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ كَظَمَ غَيْظَهُ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَى أَنْ يَنْتَصِرَ دَعَاهُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ فِي حُورِ الْعِينِ أَيَّتَهُنَّ شَاءَ وَمَنْ تَرَكَ أَنْ يَلْبَسَ صَالِحَ الثِّيَابِ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهِ تَوَاضُعًا لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى دَعَاهُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ اللهُ تَعَالَى فِي حُلَلِ الْإِيمَانِ أَيَّتَهُنَّ شَاءَ  

ahmad:15620Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ that he said, "When you hear the caller to prayer, say as he says."  

أحمد:١٥٦٢٠حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُنَادِيَيُثَوِّبُ بِالصَّلَاةِ فَقُولُوا كَمَا يَقُولُ  

ahmad:15621Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ that he used to say, "The one who laughs during prayers, the one who looks around, and the one who taps his fingers is at the same level."  

أحمد:١٥٦٢١حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ الضَّاحِكُ فِي الصَّلَاةِ وَالْمُلْتَفِتُ وَالْمُفَقِّعُ أَصَابِعَهُ بِمَنْزِلَةٍ وَاحِدَةٍ  

ahmad:15622Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ ordered his companions to go on a military expedition. A man stayed behind and said to his family, "Shall I remain behind until I pray the Dhuhr prayer with the Messenger of Allah ﷺ, then I will join him and bid him farewell, and he will make a supplication for me which will be a means of intercession for me on the Day of Judgment?" After the Prophet ﷺ had prayed, the man came and greeted him, and the Messenger of Allah ﷺ said to him, "Do you know how much your companions have surpassed you?" He replied, "Yes, they preceded me with their morning prayers." The Messenger of Allah ﷺ said, "By the One in whose hand is my soul, they have surpassed you as far as the east is from the west in virtue."  

أحمد:١٥٦٢٢حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ حَدَّثَنَا سَهْلٌ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ أَمَرَ أَصْحَابَهُ بِالْغَزْوِ وَأَنَّ رَجُلًا تَخَلَّفَ وَقَالَ لِأَهْلِهِ أَتَخَلَّفُ حَتَّى أُصَلِّيَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الظُّهْرَ ثُمَّ أُسَلِّمَ عَلَيْهِ وَأُوَدِّعَهُ فَيَدْعُوَ لِي بِدَعْوَةٍ تَكُونُ شَافِعَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَلَمَّا صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ أَقْبَلَ الرَّجُلُ مُسَلِّمًا عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَتَدْرِي بِكَمْ سَبَقَكَ أَصْحَابُكَ؟ قَالَ نَعَمْ سَبَقُونِي بِغَدْوَتِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ سَبَقُوكَ بِأَبْعَدِ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقَيْنِ وَالْمَغْرِبَيْنِ فِي الْفَضِيلَةِ  

ahmad:15623Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādhʿan Abīh

The Prophet ﷺ said: If anyone sits in his place of prayer when he finishes the dawn prayer till he prays the two rak'ahs of the forenoon, saying nothing but what is good, his sins will be forgiven even if they are more than the foam of the sea. (Using translation from Abū Dāʾūd 1287)   

أحمد:١٥٦٢٣حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍعَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَعَدَ فِي مُصَلَّاهُ حِينَ يُصَلِّي الصُّبْحَ حَتَّى يُسَبِّحَ الضُّحَى لَا يَقُولُ إِلَّا خَيْرًا غُفِرَتْ لَهُ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ  

ahmad:15624Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān b. Fāʾid > Sahl from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Shall I not inform you why Allah, the Blessed and Exalted, named Ibrahim, His intimate friend, the one who fulfilled his promises? It is because whenever he would wake up in the morning or go to bed at night, he would say, 'Glory be to Allah in the morning and in the evening' [Surah Ar-Rum 30:17], until the verse was completed."  

أحمد:١٥٦٢٤حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ بْنُ فَائِدٍ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ لِمَ سَمَّى اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِبْرَاهِيمَ خَلِيلَهُ الَّذِي وَفَّى؟ لِأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ كُلَّمَا أَصْبَحَ وَأَمْسَى {فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ} [الروم 17] حَتَّى يَخْتِمَ الْآيَةَ  

ahmad:15625Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] "From the Messenger of Allah ﷺ that he used to say when he glorified (Allah): "Praise be to Allah who has not taken a son and has no partner in His sovereignty" [Al-Isra 111] until the end of the Surah."  

أحمد:١٥٦٢٥حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا تَعَزَّ {الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ} [الإسراء 111] إِلَى آخِرِ السُّورَةِ  

ahmad:15626Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] "On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said: Whoever recites the first verse and the last verse of Surah Al-Kahf, it will be a light for him from his feet to his head, and whoever recites the entire Surah, it will be a light for him from the sky to the earth."  

أحمد:١٥٦٢٦حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَرَأَ أَوَّلَ سُورَةِ الْكَهْفِ وَآخِرَهَا كَانَتْ لَهُ نُورًا مِنْ قَدَمِهِ إِلَى رَأْسِهِ وَمَنْ قَرَأَهَا كُلَّهَا كَانَتْ لَهُ نُورًا مَا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ  

ahmad:15627Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl from his father

[Machine] About the Messenger of Allah ﷺ said, "Harshness, all forms of harshness, disbelief, and hypocrisy are for those who hear the call of Allah calling for prayer, inviting them to prosperity, but they do not respond."  

أحمد:١٥٦٢٧حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ حَدَّثَنَا سَهْلٌ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْجَفَاءُ كُلُّ الْجَفَاءِ وَالْكُفْرُ وَالنِّفَاقُ مَنْ سَمِعَ مُنَادِيَ اللهِ يُنَادِي بِالصَّلَاةِ يَدْعُو إِلَى الْفَلَاحِ وَلَا يُجِيبُهُ  

ahmad:15628Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl from his father

[Machine] "From the Messenger of Allah, ﷺ , the nation will remain upon the Shari'ah (Islamic law) as long as three things have not appeared: when knowledge is taken away from them, and their offspring increase, and the people who curse one another become numerous among them." He was asked, "Who are the people who curse one another, O Messenger of Allah?" He said, "They are human beings at the end of time, whose greeting among themselves is cursing."  

أحمد:١٥٦٢٨حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَا تَزَالُ الْأُمَّةُ عَلَى الشَّرِيعَةِ مَا لَمْ يَظْهَرْ فِيهَا ثَلَاثٌ مَا لَمْ يُقْبَضِ الْعِلْمُ مِنْهُمْ وَيَكْثُرْ فِيهِمْ وَلَدُ الْحِنْثِ وَيَظْهَرْ فِيهِمُ الصَّقَّارُونَ قَالَ وَمَا الصَّقَّارُونَ أَوِ الصَّقْلَاوُونَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ بَشَرٌ يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ تَحِيَّتُهُمْ بَيْنَهُمُ التَّلَاعُنُ  

ahmad:15629Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by a group of people who had their camels and equipment set up. He said to them, "Ride them safely and leave them safely. Do not use them as chairs for your conversations in the roads and markets. A ridden animal is often better and more frequently mentioned in the remembrance of Allah, the Blessed and Exalted, than its rider."  

أحمد:١٥٦٢٩حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ مَرَّ عَلَى قَوْمٍ وَهُمْ وُقُوفٌ عَلَى دَوَابَّ لَهُمْ وَرَوَاحِلَ فَقَالَ لَهُمْ ارْكَبُوهَا سَالِمَةً وَدَعُوهَا سَالِمَةً وَلَا تَتَّخِذُوهَا كَرَاسِيَّ لِأَحَادِيثِكُمْ فِي الطُّرُقِ وَالْأَسْوَاقِ فَرُبَّ مَرْكُوبَةٍ خَيْرٌ مِنْ رَاكِبِهَا وَأَكْثَرُ ذِكْرًا لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مِنْهُ  

ahmad:15630Abū ʿAbd al-Raḥman ʿAbdullāh b. Yazīd > Saʿīd b. Abū Ayyūb > Abū Marḥūm ʿAbd al-Raḥīm b. Maymūn > Sahl b. Muʿādh b. Anas al-Juhanī from his father

The Messenger of Allah ﷺ prohibited to sit on hips by erecting feet, sticking them to the stomach and holding them with hands on Friday while the imam is delivering the sermon. (Using translation from Abū Dāʾūd 1110)  

أحمد:١٥٦٣٠حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنِ الْحُبْوَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ  

ahmad:15631Abū ʿAbd al-Raḥman > Saʿīd > Abū Marḥūm ʿAbd al-Raḥīm b. Maymūn > Sahl b. Muʿādh b. Anas al-Juhanī from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever leaves off wearing clothing that he is capable of wearing in a state of humility for the sake of Allah, the Exalted, Allah, the Exalted, will call him on the Day of Resurrection in front of all creatures until He allows him to choose from the robes of faith whichever he pleases."  

أحمد:١٥٦٣١حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ تَرَكَ اللِّبَاسَ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهِ تَوَاضُعًا لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى دَعَاهُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ فِي حُلَلِ الْإِيمَانِ أَيَّهَا شَاءَ  

ahmad:15632Abū ʿAbd al-Raḥman > Saʿīd > Abūmarḥūm > Sahl b. Muʿādh b. Anas al-Juhanī from his father

“Whoever eats food and said: Al- hamdu lillahil-ladhi at’amani hadha wa razaqanihi min ghayri hawlin minni wa la quwwatin (Praise is to Allah Who has fed me this and provided it for me without any strength or power on my part), - his previous sins will be forgiven.” (Using translation from Ibn Mājah 3285)   

أحمد:١٥٦٣٢حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُومَرْحُومٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ أَكَلَ طَعَامًا ثُمَّ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ غَفَرَ اللهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ  

ahmad:15633Yaḥyá b. Ghaylān > Rishdīn > Zabbān > Sahl from his father

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ: A woman came to him and said, "O Messenger of Allah, my husband has gone for Jihad, and I used to follow his actions by offering prayers when he prayed and doing all the acts of worship with him. So, tell me a deed that will be equivalent to his deeds until he returns." The Prophet ﷺ said, "Can you do anything like standing in prayer without sitting or lying down, fasting without breaking the fast, and remembering Allah constantly without ceasing, until he returns?" She replied, "I am not able to do that, O Messenger of Allah." The Prophet ﷺ said, "By the One in Whose Hand is my soul, if you were able to do this, you would not reach even a tenth of his actions until he returns."  

أحمد:١٥٦٣٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْهُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِانْطَلَقَ زَوْجِي غَازِيًا وَكُنْتُ أَقْتَدِي بِصَلَاتِهِ إِذَا صَلَّى وَبِفِعْلِهِ كُلِّهِ فَأَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُبْلِغُنِي عَمَلَهُ حَتَّى يَرْجِعَ فَقَالَ لَهَا أَتَسْتَطِيعِينَ أَنْ تَقُومِي وَلَا تَقْعُدِي وَتَصُومِي وَلَا تُفْطِرِي وَتَذْكُرِي اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَلَا تَفْتُرِي حَتَّى يَرْجِعَ؟ قَالَتْ مَا أُطِيقُ هَذَا يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ طُوِّقْتِيهِ مَا بَلَغْتِ الْعُشْرَ مِنْ عَمَلِهِ حَتَّى يَرْجِعَ  

ahmad:15634Yaḥyá b. Ghaylān > Rishdīn > Zabbān > Sahl from his father

[Machine] "Narrated by the Prophet ﷺ that he said: The verse of honor is, 'Praise be to Allah, Who has not taken a son' (Surah Al-Isra 111), the entire verse."  

أحمد:١٥٦٣٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ آيَةُ الْعِزِّ {الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا} [الإسراء 111] الْآيَةَ كُلَّهَا  

ahmad:15635Yaḥyá b. Ghaylān > Rishdīn > Zabbān > Sahl from his father

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "A Muslim is the one from whose tongue and hand the people are safe."  

أحمد:١٥٦٣٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ  

ahmad:15636Yaḥyá > Rishdīn > Zabbān > Sahl from his father

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Indeed, Allah, the Blessed and Exalted, has servants who He does not speak to on the Day of Judgment, nor does He purify them, nor does He look at them. It was asked, 'O Messenger of Allah, who are those people?' He said, 'Those who were disrespectful to their parents and those who were disrespectful to their children, and a person who was blessed by a community but disbelieved in their blessings and disassociated from them."  

أحمد:١٥٦٣٦حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عِبَادًا لَا يُكَلِّمُهُمُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ قِيلَ لَهُ مَنْ أُولَئِكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ مُتَبَرٍّ مِنْ وَالِدَيْهِ رَاغِبٌ عَنْهُمَا وَمُتَبَرٍّ مِنْ وَلَدِهِ وَرَجُلٌ أَنْعَمَ عَلَيْهِ قَوْمٌ فَكَفَرَ نِعْمَتَهُمْ وَتَبَرَّأَمِنْهُمْ  

ahmad:15637ʿAbdullāh b. Yazīd > Saʿīd > Abū Marḥūm > Sahl b. Muʿādh from his father

“Whoever restrains his anger when he is able to implement it, Allah will call him before all of creation on the Day of Resurrection, and will give him his choice of any houri that he wants.” (Using translation from Ibn Mājah 4186)   

أحمد:١٥٦٣٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ حَدَّثَنَا أَبُو مَرْحُومٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ كَظَمَ غَيْظًا وَهُوَ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُنْفِذَهُ دَعَاهُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ مِنْ أَيِّ الْحُورِ شَاءَ  

ahmad:15638ʿAbdullāh b. Yazīd Biḥifẓih > Saʿīd b. Abū Ayyūb Abū Yaḥyá > Abū Marḥūm ʿAbd al-Raḥīm b. Maymūn > Sahl b. Muʿādh al-Juhanī from his father

The Prophet ﷺ said: If anyone loves for Allah's sake, hates for Allah's sake, gives for Allah's sake and withholds for Allah's sake, he will have perfect faith. (Using translation from Abū Dāʾūd 4681)   

أحمد:١٥٦٣٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ بِحِفْظِهِ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ أَبُو يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ أَعْطَى لِلَّهِ تَعَالَى وَمَنَعَ لِلَّهِ وَأَحَبَّ لِلَّهِ وَأَبْغَضَ لِلَّهِ وَأَنْكَحَ لِلَّهِ فَقَدِ اسْتَكْمَلَ إِيمَانَهُ  

ahmad:15639Ḥajjāj > Layth b. Saʿd > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Ibn Muʿādh b. Anas

[Machine] "From his father, who was a companion of the Messenger of Allah ﷺ , he mentioned that the Messenger of Allah ﷺ said, 'Ride these animals safely and treat them safely, and do not use them as chairs.'"  

أحمد:١٥٦٣٩حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ أَخْبَرَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ

عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ ذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ ارْكَبُوا هَذِهِ الدَّوَابَّ سَالِمَةً وَايْتَدِعُوهَا سَالِمَةًوَلَا تَتَّخِذُوهَا كَرَاسِيَّ  

ahmad:15640Ḥajjāj > Layth > Zabbān b. Fāʾid > Ibn Muʿādh b. Anas from his father

A similar report was narrated from 'Aishah from the Messenger of Allah. (Using translation from Nasāʾī 4929)   

أحمد:١٥٦٤٠حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي زَبَّانُ بْنُ فَائِدٍ عَنِ ابْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِثْلَ ذَلِكَ  

ahmad:15641Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Ibn Muʿādh b. Anas > Abīh And Kānat Lah Ṣuḥbah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Ride these animals safely and leave them safely, and do not make them chairs."  

أحمد:١٥٦٤١حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ارْكَبُوا هَذِهِ الدَّوَابَّ سَالِمَةً وَايْتَدِعُوهَا سَالِمَةً وَلَا تَتَّخِذُوهَاكَرَاسِيَّ  

ahmad:15642Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] Narrated from the Messenger of Allah ﷺ that he said: "Whoever fasts, visits the sick, and attends a funeral, he will be forgiven from any punishment except that which is spoken after."  

أحمد:١٥٦٤٢حَدَّثَنَا حَسَنٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ كَانَ صَائِمًا وَعَادَ مَرِيضًا وَشَهِدَ جَنَازَةً غُفِرَ لَهُ مِنْ بَأْسٍ إِلَّا أَنْ يُحْدِثَ مِنْ بَعْدُ  

ahmad:15643Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

“For me to hive a good send-off to a warrior who is going to fight in the cause of Allah, and to guard his goods when he goes out in the morning or evening, is dearer to me than this world and everything in it.” (Using translation from Ibn Mājah 2824)  

أحمد:١٥٦٤٣حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَأَنْ أُشَيِّعَ مُجَاهِدًا فِيسَبِيلِ اللهِ فَأَكْتَفَهُ عَلَى رَاحِلَةٍ غَدْوَةً أَوْ رَوْحَةً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا  

ahmad:15644Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl from his father

[Machine] On the authority of the Prophet Muhammad ﷺ , he said, "Indeed, the peaceful one is the one who ensures safety for people from his hand and his tongue."  

أحمد:١٥٦٤٤حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ السَّالِمَ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ يَدِهِ وَلِسَانِهِ  

ahmad:15645Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl from his father

[Machine] "From the Messenger of Allah ﷺ, he said: 'Whoever says, "Glory be to Allah the great," a tree will be planted for him in paradise. And whoever recites the Quran and acts upon what is in it, his parents will be adorned with a crown on the Day of Judgment that is more beautiful than the light of the sun in the houses of this world, if they were to have it. So, what do you think of the one who acts upon it?'"  

أحمد:١٥٦٤٥حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ نَبَتَ لَهُ غَرْسٌ فِي الْجَنَّةِ وَمَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَأَكْمَلَهُ وَعَمِلَبِمَا فِيهِ أَلْبَسَ وَالِدَيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَاجًا هُوَ أَحْسَنُ مِنْ ضَوْءِ الشَّمْسِ فِي بُيُوتٍ مِنْ بُيُوتِ الدُّنْيَا لَوْ كَانَتْ فِيهِ فَمَا ظَنُّكُمْ بِالَّذِي عَمِلَ بِهِ  

ahmad:15646Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Zabbān > Sahl b. Muʿādh from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by a group of people who were standing by their mounts and baggage. The Messenger of Allah ﷺ said to them, "Ride them carefully and leave them safely. Do not make them chairs for your conversations on the roads and in the markets. Sometimes, the mount is better in remembering Allah the Exalted than the one riding it."  

أحمد:١٥٦٤٦حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ مَرَّ عَلَى قَوْمٍ وَهُمْ وُقُوفٌ عَلَى دَوَابَّ لَهُمْ وَرَوَاحِلَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ ارْكَبُوهَا سَالِمَةً وَدَعُوهَا سَالِمَةً وَلَا تَتَّخِذُوهَا كَرَاسِيَّ لِأَحَادِيثِكُمْ فِي الطُّرُقِ وَالْأَسْوَاقِ فَرُبَّ مَرْكُوبَةٍ خَيْرٌ مِنْ رَاكِبِهَا هِيَ أَكْثَرُ ذِكْرًا لِلَّهِ تَعَالَى مِنْهُ  

ahmad:15647Isḥāq b. ʿĪsá > Ibn Lahīʿah > Khayr b. Nuʿaym al-Ḥaḍramī > Sahl b. Muʿādh b. Anas al-Juhanī from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Remembrance (of Allah) is superior to spending in the cause of Allah, Glorified and Exalted, by seven hundred thousand times."  

أحمد:١٥٦٤٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ خَيْرِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَفْضُلُ الذِّكْرُ عَلَى النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى بِسَبْعِ مِائَةِ أَلْفِ ضِعْفٍ  

ahmad:15648al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Asīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Khathʿamī > Farwah b. Mujāhid al-Lakhmī > Sahl b. Muʿādh al-Juhanī from his father > Nazalnā > Ḥiṣn Sinān Biʾarḍ al-Rūm Maʿ ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Malik Faḍayyaq al-Nās al-Manāzil And Qaṭaʿūā al-Ṭarīq

I fought along with the Prophet ﷺ in such and such battles. The people occupied much space and encroached on the road. The Prophet ﷺ sent an announcer to announce among the people: Those who occupy much space or encroach on the road will not be credited with jihad. (Using translation from Abū Dāʾūd 2629)   

أحمد:١٥٦٤٨حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَسِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ مُجَاهِدٍ اللَّخْمِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ نَزَلْنَا عَلَى حِصْنِ سِنَانٍ بِأَرْضِ الرُّومِ مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ فَضَيَّقَ النَّاسُ الْمَنَازِلَ وَقَطَعُوا الطَّرِيقَ فَقَالَ

مُعَاذٌ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ غَزْوَةَ كَذَا وَكَذَا فَضَيَّقَ النَّاسُ الطَّرِيقَ فَبَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ مُنَادِيًا فَنَادَى مَنْ ضَيَّقَ مَنْزِلًا أَوْ قَطَعَ طَرِيقًا فَلَا جِهَادَ لَهُ  

ahmad:15649Aḥmad b. al-Ḥajjāj And Yaʿmar b. Bishr > Aḥmad > ʿAbdullāh > Yaʿmar > ʿAbdullāh > Yaḥyá b. Ayyūb > ʿAbdullāh b. Sulaymān > Ismāʿīl b. Yaḥyá al-Maʿāfirī > Sahl b. Muʿādh b. Anas al-Juhanī from his father

The Prophet ﷺ said: If anyone guards a believer from a hypocrite, Allah will send an angel who will guard his flesh on the Day of Resurrection from the fire of Jahannam; but if anyone attacks a Muslim saying something by which he wishes to disgrace him, he will be restrained by Allah on the bridge over Jahannam till he is acquitted of what he said. (Using translation from Abū Dāʾūd 4883)   

أحمد:١٥٦٤٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ وَيَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ أَحْمَدُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ وَقَالَ يَعْمَرُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ يَحْيَى الْمَعَافِرِيَّ أَخْبَرَهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ حَمَى مُؤْمِنًا مِنْ مُنَافِقٍ يَعِيبُهُ بَعَثَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مَلَكًا يَحْمِي لَحْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ وَمَنْ بَغَى مُؤْمِنًا بِشَيْءٍ يُرِيدُ بِهِ شَيْنَهُ حَبَسَهُ اللهُ تَعَالَى عَلَى جِسْرِ جَهَنَّمَ حَتَّى يَخْرُجَ مِمَّا قَالَ  

ahmad:15650Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Ibn Muʿādh b. Anas from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Do not consider animals as chairs, for a rider on a riding animal remembers and glorifies Allah more than the one riding it."  

أحمد:١٥٦٥٠حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَتَّخِذُوا الدَّوَابَّ كَرَاسِيَّ فَرُبَّ مَرْكُوبَةٍ عَلَيْهَا هِيَ أَكْثَرُ ذِكْرًا لِلَّهِ تَعَالَى مِنْ رَاكِبِهَا