6. Meccans

٦۔ مسند المكيين

6.172 [Machine] Malik ibn Nudlah, Father of Abu Al-Ahwas

٦۔١٧٢ حديث مالك بن نضلة أبو أبي الأحوص

ahmad:15887ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ al-Jushamī from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ saw me and noticed that I was wearing good clothes. He asked, "Do you have wealth?" I replied, "Yes." He then asked, "From what type of wealth?" I answered, "From all types of wealth that Allah has bestowed upon me, such as sheep and camels." He said, "May the blessings and generosity of Allah be upon you. Remember, and narrate, what happened to Shu'bah."  

أحمد:١٥٨٨٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ الْجُشَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَآنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَعَلَيَّ أَطْمَارٌ فَقَالَ هَلْ لَكَ مَالٌ؟ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ مِنْ أَيِّ الْمَالِ؟ قُلْتُ مِنْ كُلِّ الْمَالِ قَدْ آتَانِي اللهُ ﷻ مِنَ الشَّاءِ وَالْإِبِلِ قَالَ فَلْتُرَ نِعَمُ اللهِ وَكَرَامَتُهُ عَلَيْكَ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ شُعْبَةَ  

ahmad:15888Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ from his father

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ while I was wearing a worn-out cloak. He said, "Do you have any wealth?" I said, "Yes." He asked, "From what?" I said, "From all kinds of wealth, from camels, slaves, horses, and sheep." He said, "If Allah gives you wealth, let Him see it on you." Then he said, "Do you have breeding camels?" I said, "Yes." He said, "Those which have healthy ears?" I said, "Yes." He said, "Then go to Musa (Moses) and learn from him what is lawful and unlawful for you regarding them." I said, "Yes." He said, "Then whatever Allah gives you, and whatever Moses teaches you, consider them both as good." I said, "O Messenger of Allah! Suppose I do not find him?" He said, "Then, act on what he did and send it (the charity, etc.) to the poor, for that is included in what has been said to you."  

أحمد:١٥٨٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَأَنَا قَشِفُ الْهَيْئَةِ فَقَالَ هَلْ لَكَ مَالٌ؟ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ مِنْ أَيِّ الْمَالِ؟ قَالَ قُلْتُ مِنْ كُلِّ الْمَالِ مِنَ الْإِبِلِ وَالرَّقِيقِ وَالْخَيْلِ وَالْغَنَمِ فَقَالَ إِذَا آتَاكَ اللهُ مَالًا فَلْيُرَ عَلَيْكَ ثُمَّ قَالَ هَلْ تُنْتِجُ إِبِلُ قَوْمِكَ صِحَاحًا آذَانُهَا فَتَعْمَدُ إِلَى مُوسَى فَتَقْطَعُ آذَانَهَا فَتَقُولُ هَذِهِ بُحُرٌ وَتَشُقُّهَا أَوْ تَشُقُّ جُلُودَهَا وَتَقُولُ هَذِهِ صُرُمٌ وَتُحَرِّمُهَا عَلَيْكَ وَعَلَى أَهْلِكَ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَإِنَّ مَا آتَاكَ اللهُ ﷻ لَكَ وَسَاعِدُ اللهِ أَشَدُّ وَمُوسَى اللهِ أَحَدُّ وَرُبَّمَا قَالَ سَاعِدُ اللهِ أَشَدُّ مِنْ سَاعِدِكَ وَمُوسَى اللهِ أَحَدُّ مِنْ مُوسَاكَ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ رَجُلًا نَزَلْتُ بِهِ فَلَمْيُكْرِمْنِي وَلَمْ يَقْرِنِي ثُمَّ نَزَلَ بِي أَجْزِيهِ بِمَا صَنَعَ أَمْ أَقْرِيهِ ؟ قَالَ اقْرِهِ  

ahmad:15889Wakīʿ > Abū Waʾisrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do you have any wealth?" He said, "Yes, Allah has given me wealth in the form of camels, horses, and slaves." He said, "When Allah bestows goodness upon you, let it be seen on you."  

أحمد:١٥٨٨٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي وَإِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ مِنْ كُلِّ الْمَالِ قَدْ آتَانِي اللهُ ﷻ مِنَ الْإِبِلِ وَمِنَ الْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ قَالَ فَإِذَا آتَاكَ اللهُ ﷻ خَيْرًا فَلْيُرَ عَلَيْكَ  

ahmad:15890ʿAbīdah b. Ḥumayd Abū ʿAbd al-Raḥman al-Taymī > Abū al-Zaʿrāʾ > Abū al-Aḥwaṣ > Abīh Mālik b. Naḍlah

The Prophet ﷺ said: Hands are of three types: Allah's hand is the upper one; the bestower's hand is the one near it; the beggar's hand is the lower one. So bestow what is surplus, and do not submit yourself to the demand of your soul. (Using translation from Abū Dāʾūd 1649)  

أحمد:١٥٨٩٠حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزَّعْرَاءِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ مَالِكِ بْنِ نَضْلَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْأَيْدِي ثَلَاثَةٌ فَيَدُ اللهِ الْعُلْيَا وَيَدُ الْمُعْطِي الَّتِي تَلِيهَا وَيَدُ السَّائِلِ السُّفْلَى فَأَعْطِ الْفَضْلَ وَلَا تَعْجَزْ عَنْ نَفْسِكَ  

ahmad:15891ʿAffān > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ from his father

[Machine] I came to the Prophet ﷺ while I was in a state of dishevelment. He said, "Do you have any wealth?" I said, "Yes." He asked, "What is your wealth?" I replied, "I have wealth from horses, camels, slaves, and sheep." He said, "If Allah gives you wealth, then let it be poured upon you. Do you breed healthy camels among your people, so you intentionally approach a male from the female and cut it off, or cut off her ear? And do you say that this is a Bahr (a certain type of camel) while it has cut ears, and you say this is a Surum (another type of camel) and you forbid it for yourself and your family?" I said, "Yes." He said, "Whatever Allah gives you is lawful for you, and may Allah's help be stronger than your help and Musa (Moses) is the strongest helper from Allah, and perhaps he said it and perhaps he did not say it, and perhaps he said, 'May Allah's help be stronger than your help and Musa (Moses) is the strongest helper from Musa (Moses)." I said, "O Messenger of Allah, there was a man with whom I had a dispute, and he did not treat me kindly or honor me. Then he had a dispute with me and treated me kindly or settled it according to what he did. He said, 'Rather, treat him kindly.'"  

أحمد:١٥٨٩١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ أَنْبَأَنَا قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَأَنَا قَشِفُ الْهَيْئَةِ فَقَالَ هَلْ لَكَ مَالٌ؟ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَمَا مَالُكَ؟ فَقَالَ مِنْ كُلِّ الْمَالِ مِنَ الْخَيْلِ وَالْإِبِلِ وَالرَّقِيقِ وَالْغَنَمِ قَالَ فَإِذَا آتَاكَ اللهُ ﷻ مَالًا فَلْيُرَ عَلَيْكَ فَقَالَ هَلْ تُنْتِجُ إِبِلُ قَوْمِكَ صِحَاحًا آذَانُهَا فَتَعْمَدُ إِلَى الْمُوسَى فَتَقْطَعُهَا أَوْ تَقْطَعُهَا؟ وَتَقُولُ هَذِهِ بُحُرٌ وَتَشُقُّ جُلُودَهَا وَتَقُولُ هَذِهِ صُرُمٌ فَتُحَرِّمُهَا عَلَيْكَ وَعَلَى أَهْلِكَ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ كُلُّ مَا آتَاكَ اللهُ ﷻ لَكَ حِلٌّ وَسَاعِدُ اللهِ أَشَدُّ ومُوسَى اللهِ أَحَدُّ وَرُبَّمَا قَالَهَا وَرُبَّمَا لَمْيَقُلْهَا وَرُبَّمَا قَالَ سَاعِدُ اللهِ أَشَدُّ مِنْ سَاعِدِكَ وَمُوسَى اللهِ أَحَدُّ مِنْ مُوسَاكَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ رَجُلٌ نَزَلْتُ بِهِ فَلَمْ يَقْرِنِي وَلَمْ يُكْرِمْنِي ثُمَّ نَزَلَ بِي أَقْرهِ أَوْ أَجْزِيهِ بِمَا صَنَعَ؟ قَالَ بَلْ اقْرِهِ  

ahmad:15892Bahz b. Asad > Ḥammād b. Salamah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū al-Aḥwaṣ

[Machine] "His father came to the Prophet ﷺ while he was unshaven and poorly dressed. The Messenger of Allah ﷺ said to him, 'Do you not have any wealth?' He said, 'Allah ﷻ has given me wealth of all kinds.' He ﷺ said, 'Whenever Allah ﷻ bestows a blessing upon a servant, He ﷻ loves to see its signs upon him.'"  

أحمد:١٥٨٩٢حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ

أَنَّ أَبَاهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ أَشْعَثُ سَيِّئُ الْهَيْئَةِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمَا لَكَ مَالٌ؟ قَالَ مِنْ كُلِّ الْمَالِ قَدْ آتَانِي اللهُ ﷻ قَالَ فَإِنَّ اللهَ ﷻ إِذَا أَنْعَمَ عَلَى عَبْدٍ نِعْمَةً أَحَبَّ أَنْ تُرَى عَلَيْهِ