6. Meccans
٦۔ مسند المكيين
the Messenger of Allah ﷺ said, "It is part of a person’s happiness to have a righteous neighbor, a comfortable mount, and a spacious dwelling."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ الْجَارُ الصَّالِحُ، وَالْمَرْكَبُ الْهَنِيءُ، وَالْمَسْكَنُ الْوَاسِعُ۔»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, and he mentioned something similar to it.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
[Machine] Naafi' bin 'Abd al-Haarith: I went out with the Messenger of Allah ﷺ until he entered a wall. He said to me, "Hold the door for me." So, he came and sat on the edge, placed his legs in the well, and knocked on the door. I said, "Who is this?" He said, "Abu Bakr." I said, "O Messenger of Allah, this is Abu Bakr." He said, "Allow him and give him glad tidings of Paradise." So, I allowed him and gave him glad tidings of Paradise. He entered and sat with the Messenger of Allah ﷺ on the edge, placed his legs in the well, and then knocked on the door. I said, "Who is this?" He said, "Umar." I said, "O Messenger of Allah, this is Umar." He said, "Allow him and give him glad tidings of Paradise." So, I allowed him and gave him glad tidings of Paradise. He entered and sat with the Messenger of Allah ﷺ on the edge, placed his legs in the well, and then knocked on the door. I said, "Who is this?" He said, "Uthman." I said, "O Messenger of Allah, this is Uthman." He said, "Allow him and give him glad tidings of Paradise along with a trial." So, I allowed him and gave him glad tidings of Paradise. He sat with the Messenger of Allah ﷺ on the edge, placed his legs in the well.
نَافِعُ بْنُ عَبْدِ الْحَارِثِ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّى دَخَلَ حَائِطًا فَقَالَ لِي أَمْسِكْ عَلَيَّ الْبَابَ فَجَاءَ حَتَّى جَلَسَ عَلَى الْقُفِّ وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ فَضُرِبَ الْبَابُ قُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالَ أَبُو بَكْرٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ قَالَ فَأَذِنْتُ لَهُ وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ قَالَ فَدَخَلَ فَجَلَسَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى الْقُفِّ وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ ثُمَّ ضُرِبَ الْبَابُ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا؟ فَقَالَ عُمَرُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا عُمَرُ قَالَ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ قَالَ فَأَذِنْتُ لَهُ وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ قَالَ فَدَخَلَ فَجَلَسَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى الْقُفِّ وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ قَالَ ثُمَّ ضُرِبَ الْبَابُ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالَ عُثْمَانُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا عُثْمَانُ قَالَ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ مَعَهَا بَلَاءٌ فَأَذِنْتُ لَهُ وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ فَجَلَسَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى الْقُفِّ وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ
[Machine] I heard Abu Salama narrating, and I only know it from Nafi' bin 'Abdul-Harith, that the Messenger of Allah ﷺ entered one of the corners of Al-Madinah and sat on the edge of a well. Abu Bakr asked for permission to enter, so he allowed him and gave him glad tidings of Paradise. Then 'Umar came asking for permission, so he allowed him and gave him glad tidings of Paradise. Then 'Uthman came asking for permission, so he allowed him and gave him glad tidings of Paradise. And he will face a test.
سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ يُحَدِّثُ وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ نَافِعِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَخَلَ حَائِطًا مِنْ حَوَائِطِ الْمَدِينَةِ فَجَلَسَ عَلَى قُفِّ الْبِئْرِ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ وَسَيَلْقَى بَلَاءً