6. Meccans

٦۔ مسند المكيين

6.169 [Machine] Tariq bin Ashim Al-Ashjai Abi Malik

٦۔١٦٩ حديث طارق بن أشيم الأشجعي أبي مالك

ahmad:15875Yazīd b. Hārūn > Abū Mālik al-Ashjaʿī from his father

[Machine] "It was narrated that he heard the Prophet ﷺ saying to a group of people: Whoever disbelieves in Allah and rejects what is worshiped besides Him, his wealth, his blood, and his account will become forbidden. This was narrated to us by Yazid through a reliable chain in Baghdad. He said: I heard the Prophet ﷺ saying..."  

أحمد:١٥٨٧٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ لِقَوْمٍ مَنْ وَحَّدَ اللهَ تَعَالَى وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ ﷻ حَدَّثَنَا بِهِ يَزِيدُ بِوَاسِطٍ وَبَغْدَادَ قَالَ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ  

ahmad:15876Yazīd b. Hārūn> Abū Mālik al-Ashjaʿī Saʿd b. Ṭāriq from his father

[Machine] "It was heard that the Prophet ﷺ said, 'According to my companions, killing is enough.'"  

أحمد:١٥٨٧٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ سَعْدُ بْنُ طَارِقٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ بِحَسْبِ أَصْحَابِي الْقَتْلُ  

ahmad:15877Yazīd > Abū Mālik al-Ashjaʿī from my father

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying: When a person comes to him and says, "O Messenger of Allah, how should I supplicate when I ask my Lord?" He said: Say, "O Allah, forgive me, have mercy on me, guide me, provide for me, and let me use the four fingers (of the hand) except the thumb, as they gather your worldly life and your hereafter."  

أحمد:١٥٨٧٧حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا أَتَاهُ الْإِنْسَانُ يَقُولُ كَيْفَ يَا رَسُولَ اللهِ أَقُولُ حِينَ أَسْأَلُ رَبِّي؟ قَالَ قُلْ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ الْأَرْبَعَ إِلَّا الْإِبْهَامَ فَإِنَّ هَؤُلَاءِ يَجْمَعْنَ لَكَ دُنْيَاكَ وَآخِرَتَكَ  

ahmad:15878And Samiʿtuh

[Machine] "And I heard him saying to the people: Whoever declares the oneness of Allah and disbelieves in what is worshipped besides Him, his wealth, blood, and reckoning are forbidden and upon Allah is his accountability."  

أحمد:١٥٨٧٨قَالَ

وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لِلْقَوْمِ مَنْ وَحَّدَ اللهَ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ ﷻ  

ahmad:15879Yazīd b. Hārūn > Abū Mālik

"I said to my father: 'O my father! You offered Salat behind Messenger of Allah (S), Abu Bakr, Umar, Uthman, and Ali bin Abi Talib here in Al-Kufah for about five years. Did they say the Qunut?' He said: 'It is a newly invented matter my son.'" (Using translation from Tirmidhī 402)  

أحمد:١٥٨٧٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَالِكٍ قَالَ

قُلْتُ لِأَبِي يَا أَبَتِ إِنَّكَ قَدْ صَلَّيْتَ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَعَلِيٍّ هَاهُنَا بِالْكُوفَةِ قَرِيبًا مِنْ خَمْسِ سِنِينَ أَكَانُوا يَقْنُتُونَ؟ قَالَ أَيْ بُنَيَّ مُحْدَثٌ  

ahmad:15880Ḥusayn b. Muḥammad > Khalaf / Ibn Khalīfah > Abū Mālik al-Ashjaʿī from his father

The Prophet ﷺ said, "Name yourselves after me (by my name), but do not call yourselves by my Kuniya, and whoever sees me in a dream, he surely sees me, for Satan cannot impersonate me (appear in my figure). And whoever intentionally ascribes something to me falsely, he will surely take his place in the (Hell) Fire. (Using translation from Bukhārī 6197)  

أحمد:١٥٨٨٠حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا خَلَفٌ يَعْنِي ابْنَ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي  

ahmad:15881ʿAffān > ʿAbd al-Wāḥid / Ibn Ziyād > Abū Mālik al-Ashjaʿiyyuqāl > Abū Ṭāriq b. Ashyam

[Machine] I heard the Messenger of Allahﷺ teaching whoever embraces Islam to say: "O Allah, forgive me, have mercy on me, and provide for me." And he said: "By saying this, they are asking for the best of this world and the Hereafter."  

أحمد:١٥٨٨١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي طَارِقُ بْنُ أَشْيَمَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُعَلِّمُ مَنْ أَسْلَمَ يَقُولُ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَارْزُقْنِي وَهُوَ يَقُولُ هَؤُلَاءِ يَجْمَعْنَ لَكَ خَيْرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ  

ahmad:15882Bakr b. ʿĪsá Abū Bishr al-Baṣrī al-Rāsibī > Abū ʿAwānah > Abū Mālik al-Ashjaʿī > Abū And Saʾaltuh

[Machine] Our dye was with the Messenger of Allah ﷺ, the woodsy and saffron.  

أحمد:١٥٨٨٢حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عِيسَى أَبُو بِشْرٍ الْبَصْرِيُّ الرَّاسِبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي وَسَأَلْتُهُ فَقَالَ

كَانَ خِضَابُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْوَرْسَ وَالزَّعْفَرَانَ