Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15372Wakīʿ > Sufyān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Khumayl > Wamujāhid > Nāfiʿ b. ʿAbd al-Ḥārith

the Messenger of Allah ﷺ said, "It is part of a person’s happiness to have a righteous neighbor, a comfortable mount, and a spacious dwelling."  

أحمد:١٥٣٧٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ حَدَّثَنِي خُمَيْلٌ أَنَا وَمُجَاهِدٌ عَنْ نَافِعِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ الْجَارُ الصَّالِحُ، وَالْمَرْكَبُ الْهَنِيءُ، وَالْمَسْكَنُ الْوَاسِعُ۔»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:7306Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ḥumayd b. ʿAyyāsh al-Ramlī > Muʾammal b. Ismāʿīl > Sufyān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Jamīl > Nāfiʿ b. ʿAbd al-Ḥārith

the Messenger of Allah ﷺ said, "It is part of a person’s happiness to have a righteous neighbor, a comfortable mount, and a spacious dwelling." (Using translation from Aḥmad 15372)   

الحاكم:٧٣٠٦حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَيَّاشٍ الرَّمْلِيُّ ثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ فِي الدُّنْيَا الْجَارُ الصَّالِحُ وَالْمُنْزِلُ الْوَاسِعُ وَالْمَرْكَبُ الْهَنِيءُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ جَمِيلَ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَنْصَارِيِّ رَوَى عَنْهُ حَبِيبُ بْنُ ثَابِتٍ غَيْرَ حَدِيثٍ صحيح
suyuti:13094a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٠٩٤a

"ثَلَاثٌ خِصَال مِنْ سَعَادَةِ المُسْلِمِ فِى الدُّنْيَا: الجارُ الصالِحُ، وَالمَسْكَنُ الْوَاسِعُ، وَالْمَرْكبُ الْهَنِئُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن نافع بن عبد الحرث
suyuti:23626a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٦٢٦a

"مِنْ سَعَادَة المَرْءِ المُسْلِم في الدُّنْيَا: الجَارُ الصَّالِحُ، وَالمَنْزِلُ الوَاسع، وَالرَّكْبُ الهَنِيئ".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن عبد الله بن الحارث الأنصاري، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن نافع بن عبد الحارث الخزاعي
suyuti:7249a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٢٤٩a

"إِنَّ منْ سعادَةِ المسلمِ المسكن الواسعَ، والجارَ الصالحَ، والمركبَ الهنَّى".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان وابن النجَّار عن نافع بن عبد الحارث الخزاعى ؓ