0. Introduction

٠۔ المقدمة

0.42 [Machine] The one who did not see the writing of the Hadith

٠۔٤٢ بَابُ مَنْ لَمْ يَرَ كِتَابَةَ الْحَدِيثِ

darimi:464Yazīd b. Hārūn > Hammām > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Do not write anything about me except the Quran. Whoever writes anything about me other than the Quran should erase it."  

الدارمي:٤٦٤أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنبَأَنَا هَمَّامٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا تَكْتُبُوا عَنِّي شَيْئًا إِلَّا الْقُرْآنَ فَمَنْ كَتَبَ عَنِّي شَيْئًا غَيْرَ الْقُرْآنِ فَلْيَمْحُهُ»  

darimi:465Abū Maʿmar > Sufyān b. ʿUyaynah > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār

[Machine] From Abu Sa'id Al-Khudri, they sought permission from the Prophet ﷺ to write about him, but he did not permit them.  

الدارمي:٤٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ حَدَّثَنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ «أَنَّهُمْ اسْتَأْذَنُوا النَّبِيَّ ﷺ فِي أَنْ يَكْتُبُوا عنْهُ فَلَمْ يَأْذَنْ لَهُمْ»  

darimi:466Bishr b. al-Ḥakam > Sufyān b. ʿUyaynah > Ibn Shubrumah > al-Shaʿbī

[Machine] He used to say, "Oh window, should I respond to you, meaning should I engage in conversation? I never intended for any conversation to be responded to me before."  

الدارمي:٤٦٦أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ يَا شِبَاكُ أَرُدُّ عَلَيْكَ يَعْنِي الْحَدِيثَ؟ مَا أَرَدْتُ أَنْ يُرَدَّ عَلَيَّ حَدِيثٌ قَطُّ  

darimi:467Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Khalaf > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mālik b. Anas

Muhammad bin Ja'far narrated to us, from Shu'bah, from Amr bin Murrah who said: "I asked Abu Ubaidah bin Abdullah: 'Did you remember anything from Abdullah?' He said, 'No'" (Using translation from Tirmidhī 624)  

الدارمي:٤٦٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ يَقُولُ جَاءَ الزُّهْرِيُّ بِحَدِيثٍ فَلَقِيتُهُ فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ فَأَخَذْتُ بِلِجَامِهِ فَقُلْتُ يَا أَبَا بَكْرٍ «أَعِدْ عَلَيَّ الْحَدِيثَ الَّذِي حَدَّثْتَنَا بِهِ» قَالَ وَتَسْتَعِيدُ الْحَدِيثَ؟ قَالَ قُلْتُ «وَمَا كُنْتَ تَسْتَعِيدُ الْحَدِيثَ؟» قَالَ لَا قُلْتُ «وَلَا تَكْتُبُ؟» قَالَ

لَا  

darimi:468Muḥammad b. Kathīr > al-Awzāʿī

[Machine] He heard the sound of the book, denied it, and reached out for it with his hand.  

الدارمي:٤٦٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ كَانَ قَتَادَةُ «يَكْرَهُ الْكِتَابَةَ فَإِذَا

سَمِعَ وَقْعَ الْكِتَابِ أَنْكَرَهُ وَالْتَمَسَهُ بِيَدِهِ»  

darimi:469Abū al-Mughīrah

[Machine] The 'Awza'i used to "dislike it."  

الدارمي:٤٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ

كَانَ الْأَوْزَاعِيُّ «يَكْرَهُهُ»  

darimi:470Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Manṣūr

[Machine] Ibrahim used to dislike reading, meaning knowledge.  

الدارمي:٤٧٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ

أَنَّ إِبْرَاهِيمَ «كَانَ يَكْرَهُ الْكِتَابَ يَعْنِي الْعِلْمَ »  

darimi:471Yūsuf b. Mūsá > Azhar > Ibn ʿAwn > Ibn Sīrīn

[Machine] "If I were to take a book, I would not have taken the Prophet's messages ﷺ."  

الدارمي:٤٧١أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى أَنبَأَنَا أَزْهَرُ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ

«لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا كِتَابًا لَاتَّخَذْتُ رَسَائِلَ النَّبِيِّ ﷺ»  

darimi:472Ismāʿīl b. Abān > Ibn Idrīs > Ibn ʿAwn > Raʾayt Ḥammād Yaktub ʿInd Ibrāhīm > Lah Ibrāhīm Alam Anhak

[Machine] It is only edges.  

الدارمي:٤٧٢أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ قَالَ رَأَيْتُ حَمَّادًا يَكْتُبُ عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ فَقَالَ لَهُ إِبْرَاهِيمُ أَلَمْ أَنْهَكَ؟ قَالَ

إِنَّمَا هِيَ أَطْرَافٌ  

darimi:473Ismāʿīl b. Abān > Ibn Idrīs > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm

[Machine] "To my Abdah, 'Do not make a book immortal within me.'"  

الدارمي:٤٧٣أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ قَالَ

لِي عَبِيْدَةُ «لَا تُخَلِّدَنَّ بِي كِتَابًا»  

darimi:474Saʿīd b. ʿĀmir > Hishām > Mā Katabt

[Machine] "Except for the depths of Muhammad, I have retained no other account; and when I memorized it, I erased it."  

الدارمي:٤٧٤أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ «مَا كَتَبْتُ

عَنْ مُحَمَّدٍ إِلَّا حَدِيثَ الْأَعْمَاقِ فَلَمَّا حَفِظْتُهُ مَحَوْتُهُ»  

darimi:475Marwān b. Muḥammad > Saʿīd b. ʿAbd al-ʿAzīz

[Machine] I heard Sa'id ibn 'Abd al-'Aziz say, "I have never written a hadith."  

الدارمي:٤٧٥أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ

سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ يَقُولُ «مَا كَتَبْتُ حَدِيثًا قَطُّ»  

darimi:476ʿAbdullāh b. ʿImrān > Abū Dāwud > Shuʿbah > al-Mughīrah > Ibrāhīm

[Machine] "I did not write anything ever."  

الدارمي:٤٧٦أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«مَا كَتَبْتُ شَيْئًا قَطُّ»  

darimi:477ʿAbdullāh b. ʿImrān > Abū Dāwud > Shuʿbah > Ismāʿīl b. Rajāʾ > Ibrāhīm > Saʾalt ʿAbīdah Qiṭʿah Jild Aktub Fīh

[Machine] I asked Ubaydah for a piece of leather to write on it, so he said, "Oh Ibrahim, do not make me immortalize a book from me."  

الدارمي:٤٧٧أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

سَأَلْتُ عَبِيدَةَ قِطْعَةَ جِلْدٍ أَكْتُبُ فِيهِ فَقَالَ يَا إِبْرَاهِيمُ «لَا تُخَلِّدَنَّ عَنِّي كِتَابًا»  

darimi:478ʿAbdullāh > Abū Dāwud > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm

[Machine] "About Ubaydah, similar to him."  

الدارمي:٤٧٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ

عَنْ عَبِيدَةَ مِثْلَهُ  

darimi:479Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > Sulaymān b. Abū ʿAtīk > Abū Maʿshar > Ibrāhīm

[Machine] "To write the Hadith in books and say it resembles the Qur'an."  

الدارمي:٤٧٩أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي عَتِيكٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ

أَنْ يُكْتَبَ الْحَدِيثُ فِي الْكَرَارِيسِ وَيَقُولُ يُشَبَّهُ بِالْمَصَاحِفِ  

darimi:480Yaḥyá And Wajadt Fī Kitābī > Ziyād al-Kātib

[Machine] From Abu Ma'shar, so write it as you wish.  

الدارمي:٤٨٠قَالَ يَحْيَى وَوَجَدْتُ فِي كِتَابِي عَنْ زِيَادٍ الْكَاتِبِ

عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ فَاكْتُبْ كَيْفَ شِئْتَ  

darimi:481Muḥammad b. Yūsuf And ʿUbayd Allāh > Sufyān > Nuʿmān b. Qays > ʿAbīdah Daʿā Bikutubih Famaḥāhā ʿInd al-Mawt > Innī Akhāf

[Machine] "That Ubeida called for his books and then erased them before his death, and he said: 'I fear that some people may come after me and not place them in their proper places.'"  

الدارمي:٤٨١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ وَعُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ نُعْمَانَ بْنِ قَيْسٍ

أَنَّ عَبِيدَةَ دَعَا بِكُتُبِهِ فَمَحَاهَا عِنْدَ الْمَوْتِ وَقَالَ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَلِيَهَا قَوْمٌ فَلَا يَضَعُونَهَا مَوَاضِعَهَا  

darimi:482al-Ḥakam b. al-Mubārak And Zakariyyā b. ʿAdī > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > Layth > Mujāhid > Karih

[Machine] "To write knowledge in notebooks."  

الدارمي:٤٨٢أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ وَزَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّهُ «كَرِهَ

أَنْ يُكْتَبَ الْعِلْمُ فِي الْكَرَارِيسِ»  

darimi:483ʿAbd al-Raḥman b. Ṣāliḥ > Ibn al-Mubārak > al-Awzāʿī

[Machine] This knowledge remained valuable as men continued to receive it until it was published in newspapers, then carried or entered by people who were not qualified to do so.  

الدارمي:٤٨٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ

«مَا زَالَ هَذَا الْعِلْمُ عَزِيزًا يَتَلَقَّاهُ الرِّجَالُ حَتَّى وَقَعَ فِي الصُّحُفِ فَحَمَلَهُ أَوْ دَخَلَ فِيهِ غَيْرُ أَهْلِهِ»  

darimi:484Yūsuf b. Mūsá > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Yūnus

[Machine] Al-Hasan used to write and dictate, while Ibn Sirin neither used to write nor dictate.  

الدارمي:٤٨٤أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يُونُسَ قَالَ

«كَانَ الْحَسَنُ يَكْتُبُ وَيُكْتِبُ» وَكَانَ ابْنُ سِيرِينَ لَا يَكْتُبُ وَلَا يُكْتِبُ  

darimi:485Yazīd > al-ʿAwwām > Ibrāhīm al-Taymī > Balagh Ibn Masʿūd

[Machine] Indeed, there are people who have a book that they admire, and they have not ceased with it until they brought it to me, and I have erased it. Then, he said, "The people of the book before you were destroyed because they embraced the books of their scholars and abandoned the book of their Lord."  

الدارمي:٤٨٥أَخْبَرَنَا يَزِيدُ أَنبَأَنَا الْعَوَّامُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ قَالَ بَلَغَ ابْنَ مَسْعُودٍ

أَنَّ عِنْدَ نَاسٍ كِتَابًا يُعْجَبُونَ بِهِ فَلَمْ يَزَلْ بِهِمْ حَتَّى أَتَوْهُ بِهِ فَمَحَاهُ ثُمَّ قَالَ «إِنَّمَا هَلَكَ أَهْلُ الْكِتَابِ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ أَقْبَلُوا عَلَى كُتُبِ عُلَمَائِهِمْ وَتَرَكُوا كِتَابَ رَبِّهِمْ»  

darimi:486Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Ibn ʿAwn > Muḥammad > Liʿabīdah Aktub Mā Asmaʿ Mink > Lā > Faʾin And Jadt Kitāb Aqraʾuh

[Machine] I said, "No". If I find a book to read, he said, "No".  

الدارمي:٤٨٦أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ قُلْتُ لِعَبِيدَةَ أَكْتُبُ مَا أَسْمَعُ مِنْكَ قَالَ

«لَا» قُلْتُ فَإِنْ وَجَدْتُ كِتَابًا أَقْرَؤُهُ قَالَ «لَا»  

darimi:487Yazīd b. Hārūn > al-Jurayrī > Abū Naḍrah

[Machine] I said to Abu Sa'id al-Khudri, "Why don't you write us something, as we cannot memorize?" He replied, "No, we will not write for you, nor will we make it into a Quran. Rather, keep it from us just as we have kept it from the Messenger of Allah ﷺ ."  

الدارمي:٤٨٧أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنبَأَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ

قُلْتُ لِأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَلَا تُكْتِبُنَا فَإِنَّا لَا نَحْفَظُ؟ فَقَالَ «لَا إِنَّا لَنْ نُكْتِبَكُمْ وَلَنْ نَجْعَلَهُ قُرْآنًا وَلَكِنِ احْفَظُوا عَنَّا كَمَا حَفِظْنَا نَحْنُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»  

darimi:488Muḥammad b. Kathīr > al-Awzāʿī > Abū Kathīr > Abū Hurayrah

[Machine] I heard Abu Hurairah saying, "Indeed, Abu Hurairah does not write nor is he written about."  

الدارمي:٤٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا كَثِيرٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ «إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ لَا يَكْتُبُ وَلَا يُكْتِبُ»  

darimi:489Asad b. Mūsá > Shuʿbah > Abū Mūsá > Ḥumayd b. Hilāl > Abū Burdah

[Machine] "He used to write down his father's saying, then Abu Musa saw it and erased it."  

الدارمي:٤٨٩أَخْبَرَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ

أَنَّهُ كَانَ يَكْتُبُ حَدِيثَ أَبِيهِ «فَرَآهُ أَبُو مُوسَى فَمَحَاهُ»  

darimi:490al-Walīd b. Shujāʿ > Quraysh b. Anas > Lī Ibn ʿAwn And al-Lah Mā Katabt Ḥadīth Qaṭ

[Machine] Ibn Sirin said, "No, by Allah, I have never written a hadith."  

الدارمي:٤٩٠أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ حَدَّثَنِي قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ قَالَ قَالَ لِي ابْنُ عَوْنٍ وَاللَّهِ مَا كَتَبْتُ حَدِيثًا قَطُّ قَالَ

وقال ابْنُ سِيرِينَ لَا وَاللَّهِ مَا كَتَبْتُ حَدِيثًا قَطُّ  

darimi:491Ibn ʿWn > Lī Ibn Sīryn > Zyd b. Thābt Arādinī Mrwān b. al-Ḥakam / Amīr > al-Madīnah n Uktibah Shayʾ > Falam Afʿal > Fajaʿal Sitr Bayn Majlisih Wabayn Baqiyyah Dārih

[Machine] "So he set up a curtain between his council and the rest of his house." They said, "Therefore, his companions used to enter upon him and discuss matters in that place. Then Marwan came to his companions and said, 'I see nothing except that we have been deceived.' Then he approached me and I said, 'And what is that?' He said, 'I see nothing except that we have deceived you.' I said, 'And what is that?' He said, 'We have appointed a man who sits behind this curtain and writes down what you dictate and what you say.'"  

الدارمي:٤٩١قَالَ ابْنُ عوْنٍ قَالَ لِي ابْنُ سِيرينَ عنْ زيْدِ بْنِ ثابتٍ أَرَادِنِي مرْوانُ بْنُ الْحَكَمِ وَهُوَ أَمِيرٌ عَلَى الْمَدِينَةِ أنْ أُكْتِبَهُ شَيْئًا قَالَ «فَلَمْ أَفْعَلْ» قَالَ

«فَجَعَلَ سِتْرًا بَيْنَ مَجْلِسِهِ وَبَيْنَ بَقِيَّةِ دَارِهِ» قَالَ فَكَانَ أَصْحَابُهُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِ وَيَتَحَدَّثُونَ فِي ذَلِكَ الْمَوْضِعِ فَأَقْبَلَ مَرْوَانُ عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ مَا أُرَانَا إِلَّا قَدْ خُنَّاهُ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ قَالَ قُلْتُ وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ مَا أُرَانَا إِلَّا قَدْ خُنَّاكَ قَالَ قُلتُ وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ إِنَّا أَمَرْناَ رَجُلًا يَقْعُدُ خَلْفَ هَذَا السِّتْرِ فَيَكْتُبَ مَا تُفْتِي هَؤُلَاءِ وَمَا تَقُولُ  

darimi:492ʿAffān > Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān > Sufyān > Manṣūr > Liʾibrāhīm In Sālim Atam Mink Ḥadīth

[Machine] I said to Ibrahim, "Indeed, Salim, are you more knowledgeable than you?" He said, "Indeed, Salim used to write."  

الدارمي:٤٩٢أَخْبَرَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ

قُلْتُ لِإِبْرَاهِيمَ إِنَّ سَالِمًا أَتَمُّ مِنْكَ حَدِيثًا؟ قَالَ إِنَّ سَالِمًا كَانَ يَكْتُبُ  

darimi:493al-Walīd b. Hishām > al-Ḥārith b. Yazīd al-Ḥimṣī > ʿAmr b. Qays

[Machine] "That the evildoers will be raised and the righteous will be placed. Behold! Among the signs of the Hour is that speech will be abundant, while actions will be hidden. Behold! Among the signs of the Hour is that the 'mathnawa' will be recited and no one will be able to change it." It was asked, "What is the 'mathnawa'?" He said, "Whatever is written in a book other than the Quran. So adhere to the Quran, for it will guide you and for it you will be rewarded, and from it you will be asked." I did not know who the man was, so I narrated this hadith afterwards in Hims, and a man from the people said to me, "Do you not know who he is?" I said, "No." He said, "That is Abdullah bin Umar."  

الدارمي:٤٩٣أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ الْحِمْصِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ قَالَ وَفَدْتُ مَعَ أَبِي إِلَى يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ بِحُوَّارَيْنَ حِينَ تُوُفِّيَ مُعَاوِيَةُ نُعَزِّيهِ وَنُهَنِّيهِ بِالْخِلَافَةِ فَإِذَا رَجُلٌ فِي مَسْجِدِهَا يَقُولُ أَلَا إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ

أَنْ يُرْفَعَ الْأَشْرَارُ وَيُوضَعَ الْأَخْيَارُ أَلَا إِنَّ «مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَظْهَرَ الْقَوْلُ وَيُخْزَنَ الْعَمَلُ أَلَا إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ تُتْلَى الْمَثْنَاةُ فَلَا يُوجَدُ مَنْ يُغَيِّرُهَا» قِيلَ لَهُ وَمَا الْمَثْنَاةُ؟ قَالَ «مَا اسْتُكْتِبَ مِنْ كِتَابٍ غَيْرِ الْقُرْآنِ فَعَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ فَبِهِ هُدِيتُمْ وَبِهِ تُجْزَوْنَ وَعَنْهُ تُسْأَلُونَ» فَلَمْ أَدْرِ مَنِ الرَّجُلُ فَحَدَّثْتُ هَذَا الْحَدِيثِ بَعْدَ ذَلِكَ بِحِمْصَ فَقَالَ لِي رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَوَ مَا تَعْرِفُهُ؟ قُلْتُ لَا قَالَ ذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ؓ   

darimi:494Aḥmad b. ʿAbdullāh b. Yūnus > Abū Zubayd > Ḥuṣayn > Murrah al-Hamdānī > Jāʾ Abū Qurrah al-Kindī Bikitāb from al-Shām Faḥamalah Fadafaʿah > ʿAbdullāh b. Masʿūd Fanaẓar Fīh Fadaʿā Biṭast Thum Daʿā Bimāʾ Famarasah Fīh

[Machine] And he said, "Verily, those before you perished by following their books and neglecting their own book." Husayn said, "Indeed, if it was from the Quran or the Sunnah, he would not have erased it, but it was from the books of the People of the Book."  

الدارمي:٤٩٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ حَدَّثَنَا أَبُو زُبَيْدٍ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ جَاءَ أَبُو قُرَّةَ الْكِنْدِيُّ بِكِتَابٍ مِنَ الشَّامِ فَحَمَلَهُ فَدَفَعَهُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَنَظَرَ فِيهِ فَدَعَا بِطَسْتٍ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَرَسَهُ فِيهِ

وَقَالَ «إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِاتِّبَاعِهِمُ الْكُتُبَ وَتَرْكِهِمْ كِتَابَهُمْ» قَالَ حُصَيْنٌ فَقَالَ مُرَّةُ أَمَا إِنَّهُ لَوْ كَانَ مِنَ الْقُرْآنِ أَوِ السُّنَّةِ لَمْ يَمْحُهُ وَلَكِنْ كَانَ مِنْ كُتُبِ أَهْلِ الْكِتَابِ  

darimi:495Muḥammad b. Aḥmad > Sufyān > ʿAmr > Yaḥyá b. Jaʿdah

[Machine] The Prophet ﷺ came with a shoulder carrying a book and said, "It is sufficient for a people to go astray that they desire what their Prophet came with over what another Prophet came with or what their book came with." Then Allah, the Almighty, revealed the verse {Is it not sufficient for them that We revealed to you the Book which is recited to them? Indeed in that is a mercy and reminder for a people who believe.} [Al-Ankabut 51].  

الدارمي:٤٩٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ قَالَ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِكَتِفٍ فِيهِ كِتَابٌ فَقَالَ كَفَى بِقَوْمٍ ضَلَالًا أَنْ يَرْغَبُوا عَمَّا جَاءَ بِهِ نَبِيُّهُمْ إِلَى مَا جَاءَ بِهِ نَبِيٌّ غَيْرُ نَبِيِّهِمْ أَوْ كِتَابٌ غَيْرُ كِتَابِهِمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ يُتْلَى عَلَيْهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَرَحْمَةً وَذِكْرَى لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ} [العنكبوت 51] الْآيَةَ  

darimi:496Sahl b. Ḥammād > Shuʿbah > al-Ashʿath

[Machine] About his father, Abdullah said, "I saw a man with a paper in which it was written: Subhan Allah, Alhamdulillah, La ilaha illa Allah, Allahu Akbar. I asked him to give it to me, but he refused. Then, he promised to give it to me later. So, I came to Abdullah and found it with him. He said, 'What is in this book is innovation, temptation, and misguidance. Indeed, those who came before you were destroyed because of things like this. They wrote it and their tongues enjoyed it, and their hearts were filled with it. Therefore, I am determined that whoever knows the whereabouts of this book, except if he indicates it, I will take an oath by Allah.' Shu'bah asked, 'Did he take an oath by Allah?' He said, 'I think he did, for if it were mentioned to him at the monastery of Hind, we would see him coming even if it was far away in Kufa, even on foot.'"  

الدارمي:٤٩٦أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْأَشْعَثِ

عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَأَيْتُ مَعَ رَجُلٍ صَحِيفَةً فِيهَا سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ فَقُلْتُ لَهُ أَنْسِخْنِيهَا فَكَأَنَّهُ بَخِلَ بِهَا ثُمَّ وَعَدَنِي أَنْ يُعْطِيَنِيهَا فَأَتَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ فَإِذَا هِيَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ إِنَّ مَا فِي هَذَا الْكِتَابِ بِدْعَةٌ وَفِتْنَةٌ وَضَلَالَةٌ وَإِنَّمَا أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ هَذَا وَأَشْبَاهُ هَذَا إِنَّهُمْ كَتَبُوهَا فَاسْتَلَذَّتْهَا أَلْسِنَتُهُمْ وَأُشْرِبَتْهَا قُلُوبُهُمْ فَأَعْزِمُ عَلَى كُلِّ امْرِئٍ يَعْلَمُ مكانِ كِتَابٍ إِلَّا دَلَّ عَلَيْهِ وَأُقْسِمُ بِاللَّهِ قَالَ شُعْبَةُ فَأَقْسَمَ بِاللَّهِ؟ قَالَ أَحْسَبُهُ أَقْسَمَ لَوْ أَنَّهَا ذُكِرَتْ لهُ بِديرِ لهنْدِ نُراهُ يَعْنِي مَكَانًا بِالْكُوفَةِ بَعِيدًا لأتيْتهُ وَلَوْ مَشْيًا  

darimi:497Zakariyyā b. ʿAdī > ʿUbaydullāh > Ibn ʿAmr > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Burdah > Abū Mūsá

[Machine] "The children of Israel wrote a book, so they followed it and left the Torah."  

الدارمي:٤٩٧أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى

«أَنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَتَبُوا كِتَابًا فَتَبِعُوهُ وَتَرَكُوا التَّوْرَاةَ»  

darimi:498Abū Nuʿaym > Isrāʾīl > ʿUthmān b. Abū al-Mughīrah > ʿAffāq al-Muḥāribī from his father > Ibn Masʿūd

[Machine] "To write nothing but the Book of Allah, Almighty and Glorious."  

الدارمي:٤٩٨أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ عَفَّاقٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ «إِنَّ نَاسًا يَسْمَعُونَ كَلَامِي ثُمَّ يَنْطَلِقُونَ فَيَكْتُبُونَهُ وَإِنِّي لَا أُحِلُّ لِأَحَدٍ

أَنْ يَكْتُبَ إِلَّا كِتَابَ اللَّهِ ﷻ»  

darimi:499Mālik b. Ismāʿīl > Muḥammad b. Fuḍayl > Ibn Shubrumah > al-Shaʿbī

[Machine] I heard the poet say, "I never wrote black on white, nor did I borrow a word from any person."  

الدارمي:٤٩٩أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ قَالَ

سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ «مَا كَتَبْتُ سَوْدَاءَ فِي بَيْضَاءَ وَلَا اسْتَعَدْتُ حَدِيثًا مِنْ إِنْسَانٍ»