0. Introduction
٠۔ المقدمة
"I saw the Prophet ﷺ on a clear night, so I looked at the Messenger of Allah ﷺ and at the moon, and he was wearing a red Hullah, and he looked better than the moon to me." (Using translation from Tirmidhī 2811)
«رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي لَيْلَةٍ إِضْحِيَانٍ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَيْهِ وَإِلَى الْقَمَرِ» قَالَ فَلَهُوَ كَانَ أَحْسَنَ فِي عَيْنِي مِنَ الْقَمَرِ
[Machine] The translation of the given phrase into English is as follows: "The Messenger of Allah ﷺ had a gap between his front teeth, when he spoke, it was seen as light shining forth from between his teeth."
«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَفْلَجَ الثَّنِيَّتَيْنِ إِذَا تَكَلَّمَ رُئِيَ كَالنُّورِ يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ ثَنَايَاهُ»
[Machine] Ibn Umar said, "I have never seen anyone more righteous, more generous, braver, or brighter than the Messenger of Allah ﷺ ."
ابْنُ عُمَرَ «مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَنْجَدَ وَلَا أَجْوَدَ وَلَا أَشْجَعَ وَلَا أَضْوَأَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»
[Machine] I said to Rabi'ah, the daughter of Mu'awwidh ibn 'Afra', "Describe to us the Messenger of Allah ﷺ ." She replied, "Oh my son, if you had seen him, you would have seen the rising sun."
قُلْتُ لِلرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ صِفِي لَنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا بُنَيَّ لَوْ رَأَيْتَهُ رَأَيْتَ الشَّمْسَ طَالِعَةً
Anas reported that Messenger of Allah ﷺ had a very fair complexion and (the drops) of his perspiration shone like pearls, and when he walked he walked inclining forward, and I never touched brocade and silk (and found it) as soft as the softness of the palm of Messenger of Allah ﷺ and I never smelt musk or ambergris and found its fragrance as sweet as the fragrance of Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Muslim 2330b)
«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَزْهَرَ اللَّوْنِ كَأَنَّ عَرَقَهُ اللُّؤْلُؤُ إِذَا مَشَى تَكَفَّأَ وَمَا مَسَسْتُ حَرِيرَةً وَلَا دِيبَاجَةً أَلْيَنَ مِنْ كَفِّهِ وَلَا شَمِمْتُ رَائِحَةً قَطُّ أَطْيَبُ مِنْ رَائِحَتِهِ» مِسْكَةً وَلَا غَيْرَهَا
[Machine] I served the Messenger of Allah ﷺ and he never said "uff" to me, nor did he ask me why I did something or why I did not do something.
خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَمَا قَالَ لِي أُفٍّ قَطُّ وَلَا قَالَ لِي لِشَيْءٍ صَنَعْتُهُ «لِمَ صَنَعْتَ كَذَا وَكَذَا» أَوْ «هَلَّا صَنَعْتَ كَذَا وَكَذَا»
[Machine] "I was with my father when the Messenger of Allah ﷺ stoned Ma'iz ibn Malik. When he was being pelted with stones, I got scared, so the Messenger of Allah ﷺ hugged me to him. I could feel the perspiration from his armpit, which smelled like musk."
«كُنْتُ مَعَ أَبِي حِينَ رَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ فَلَمَّا أَخَذَتْهُ الْحِجَارَةُ أُرْعِبْتُ فَضَمَّنِي إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ» فَسَالَ عَلَيَّ مِنْ عَرَقِ إِبْطِهِ مِثْلُ رِيحِ الْمِسْكِ
"A man asked Al-Bara: 'Was the face of the Messenger of Allah ﷺ like a sword?' He said: 'No, like the moon.'" (Using translation from Tirmidhī 3636)
سَأَلَهُ رَجُلٌ أَرَأَيْتَ كَانَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِثْلَ السَّيْفِ؟ قَالَ لَا مِثْلَ الْقَمَرِ
[Machine] The translation of the sentence "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُعْرَفُ بِاللَّيْلِ بِرِيحِ الطِّيبِ" into English is: "The Messenger of Allah ﷺ was known at night by the fragrance of a good scent."
«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُعْرَفُ بِاللَّيْلِ بِرِيحِ الطِّيبِ»
[Machine] "That the Prophet ﷺ never took a path, or does not take a path, without someone following him who knew that he had taken it by the fragrance of his sweat."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمْ يَسْلُكْ طَرِيقًا أَوْ لَا يَسْلُكُ طَرِيقًا فَيَتْبَعُهُ أَحَدٌ إِلَّا عَرَفَ أَنَّهُ قَدْ سَلَكَهُ مِنْ طِيبِ عَرْفِهِ أَوْ قَالَ مِنْ رِيحِ عَرَقِهِ