0. Introduction

٠۔ المقدمة

0.22 [Machine] The changes of time and what happens in it.

٠۔٢٢ بَابُ تَغَيُّرِ الزَّمَانِ وَمَا يَحْدُثُ فِيهِ

darimi:191Yaʿlá > al-Aʿmash > Shaqīq

[Machine] "Abdullah, how are you when you wear a temptation in which the great ones become disoriented and the small ones grow up and people take it as a tradition? And when it is changed, they say, 'The tradition has changed.' They say, 'And when will that be, O Abu Abdur Rahman?' He said, 'When your readers become numerous, your scholars become few, your leaders become many, and your trustworthy ones become few, and when the worldly life is sought through the actions of the Hereafter.'"  

الدارمي:١٩١أَخْبَرَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا لَبِسَتْكُمْ فِتْنَةٌ يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبِيرُ وَيَرْبُو فِيهَا الصَّغِيرُ وَيَتَّخِذُهَا النَّاسُ سُنَّةً فَإِذَا غُيِّرَتْ قَالُوا غُيِّرَتِ السُّنَّةُ قَالُوا وَمَتَى ذَلِكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ قَالَ «إِذَا كَثُرَتْ قُرَّاؤُكُمْ وَقَلَّتْ فُقَهَاؤُكُمْ وَكَثُرَتْ أُمَرَاؤُكُمْ وَقَلَّتْ أُمَنَاؤُكُمْ وَالْتُمِسَتِ الدُّنْيَا بِعَمَلِ الْآخِرَةِ»  

darimi:192ʿAmr b. ʿAwn > Khālid b. ʿAbdullāh > Yazīd b. Abū Ziyād > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] "How are you when you are adorned with a temptation in which the elders grow feeble and the young ones flourish? When something is left from it, it is said, 'The sunnah has been abandoned.' They ask, 'When is that?' He said, 'When your scholars disappear, your ignorants increase, your reciters multiply, your jurists decrease, your leaders increase, your trustworthy individuals decrease, and worldly gains are sought through actions of the Hereafter and understanding of religion diminishes.'"  

الدارمي:١٩٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا لَبِسَتْكُمْ فِتْنَةٌ يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبِيرُ وَيَرْبُو فِيهَا الصَّغِيرُ إِذَا تُرِكَ مِنْهَا شَيْءٌ قِيلَ تُرِكَتِ السُّنَّةُ قَالُوا وَمَتَى ذَلِكَ؟ قَالَ «إِذَا ذَهَبَتْ عُلَمَاؤُكُمْ وَكَثُرَتْ جُهَلَاؤُكُمْ وَكَثُرَتْ قُرَّاؤُكُمْ وَقَلَّتْ فُقَهَاؤُكُمْ وَكَثُرَتْ أُمَرَاؤُكُمْ وَقَلَّتْ أُمَنَاؤُكُمْ وَالْتُمِسَتِ الدُّنْيَا بِعَمَلِ الْآخِرَةِ وَتُفُقِّهَ لِغَيْرِ الدِّينِ»  

darimi:193Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > Unbiʾt

[Machine] It is said, "Woe to those who indulge in matters other than worship and those who make the prohibited permissible by means of doubtful actions."  

الدارمي:١٩٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ أُنْبِئْتُ أَنَّهُ كَانَ

يُقَالُ «وَيْلٌ لِلْمُتَفَقِّهِينَ لِغَيْرِ الْعِبَادَةِ وَالْمُسْتَحِلِّينَ الحرماتِ بِالشُّبُهَاتِ»  

darimi:194Ṣāliḥ b. Suhayl a freed slave of Yaḥyá b. Abū Zāʾidah > Yaḥyá > Mujālid > al-Shaʿbī > Masrūq > ʿAbdullāh

[Machine] "Every year that comes to you is worse than the year before it. I do not mean by this that it brings more crops or a better leader, but your scholars, elites, and jurists will die, and you will not find their successors. Then a people will come who will judge matters according to their own opinions."  

الدارمي:١٩٤حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ سُهَيْلٍ مَوْلَى يَحْيَى بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ثَنَا يَحْيَى عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«لَا يَأْتِي عَلَيْكُمْ عَامٌ إِلَّا وَهُوَ شَرٌّ مِنَ الَّذِي كَانَ قَبْلَهُ أَمَا إِنِّي لَسْتُ أَعْنِي عَامًا أَخْصَبَ مِنْ عَامٍ وَلَا أَمِيرًا خَيْرًا مِنْ أَمِيرٍ وَلَكِنْ عُلَمَاؤُكُمْ وَخِيَارُكُمْ وَفُقَهَاؤُكُمْ يَذْهَبُونَ ثُمَّ لَا تَجِدُونَ مِنْهُمْ خَلَفًا وَيَجِيءُ قَوْمٌ يَقِيسُونَ الْأُمُورَ بِرَأْيِهِمْ»  

darimi:195Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Khalaf > Yaḥyá b. Sulaym > Dāwud b. Abū Hind > Ibn Sīrīn

[Machine] "The first one who judged Iblis (Satan) and that the sun and moon are not to be worshipped except by measurements."  

الدارمي:١٩٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ دَاوُدَ بْنَ أَبِي هِنْدٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ

«أَوَّلُ مَنْ قَاسَ إِبْلِيسُ وَمَا عُبِدَتِ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ إِلَّا بِالْمَقَايِيسِ»  

darimi:196Muḥammad b. Kathīr > Ibn Shawdhab > Maṭar > al-Ḥasan

[Machine] He recited this verse: "You created me from fire, and You created him from clay." [Al-A'raf 12]. He said, "Iblees (Satan) was arrogant, and he was the first of those who were arrogant."  

الدارمي:١٩٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ عَنْ مَطَرٍ عَنِ الْحَسَنِ

أَنَّهُ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ} [الأعراف 12] قَالَ «قَاسَ إِبْلِيسُ وَهُوَ أَوَّلُ مَنْ قَاسَ»  

darimi:197ʿAmr b. ʿAwn > Abū ʿAwānah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Shaʿbī > Masrūq > Innī Akhāf or Akhshá

[Machine] "That I may measure, and my [two] feet may slip."  

الدارمي:١٩٧أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّهُ قَالَ «إِنِّي أَخَافُ أَوْ أَخْشَى

أَنْ أَقِيسَ فَتَزِلَّ قَدَمِي»  

darimi:198Ṣadaqah b. al-Faḍl > Abū Khālid al-Aḥmar > Ismāʿīl > al-Shaʿbī

[Machine] By Allah, if you adhere to regulations, you will surely make the permissible forbidden and make the forbidden permissible.  

الدارمي:١٩٨أَخْبَرَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

وَاللَّهِ «لَئِنْ أَخَذْتُمْ بِالْمَقَايِيسِ لَتُحَرِّمُنَّ الْحَلَالَ وَلَتُحِلُّنَّ الْحَرَامَ»  

darimi:199al-Ḥasan b. Bishr from my father > Ismāʿīl > ʿĀmir

[Machine] He used to say, "What I disliked most was when someone asked his companion, and he would respond, 'Have you seen?' while he did not compare."  

الدارمي:١٩٩أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَامِرٍ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مَا أَبْغَضَ إِلَيَّ أَرَأَيْتَ أَرَأَيْتَ يَسْأَلُ الرَّجُلُ صَاحِبَهُ فَيَقُولُ أَرَأَيْتَ وَكَانَ لَا يُقَايِسُ  

darimi:200Ṣadaqah b. al-Faḍl > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Zibriqān > Nahānī Abū Wāʾil

[Machine] "Would you like me to sit with you, my friends?"  

الدارمي:٢٠٠أَخْبَرَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الزِّبْرِقَانِ قَالَ «نَهَانِي أَبُو وَائِلٍ

أَنْ أُجَالِسَ أَصْحَابَ أَرَأَيْتَ»  

darimi:201Ṣadaqah b. al-Faḍl > Ibn ʿUyaynah > Ismāʿīl > al-Shaʿbī > Law

[Machine] That those were present during the time of the Prophet ﷺ when the majority of the Qur'an was revealed, they ask you, they ask you.  

الدارمي:٢٠١أَخْبَرَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ أَنبَأَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ «لَوْ

أَنَّ هَؤُلَاءِ كَانُوا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ لَنَزَلَتْ عَامَّةُ الْقُرْآنِ يَسْأَلُونَكَ يَسْأَلُونَكَ»  

darimi:202Ismāʿīl b. Abān > Muḥammad > Ibn Ṭalḥah > Maymūn Abū Ḥamzah

[Machine] "O Abu Hamza, by Allah, I have spoken the truth even if I may have found trouble in doing so. And indeed, there is a time when I may become a scholar amongst the people of Kufa, during a time of adversity."  

الدارمي:٢٠٢أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ طَلْحَةَ عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قَالَ

لِي إِبْرَاهِيمُ يَا أَبَا حَمْزَةَ «وَاللَّهِ لَقَدْ تَكَلَّمْتُ وَلَوْ وَجَدْتُ بُدًّا مَا تَكَلَّمْتُ وَإِنَّ زَمَانًا أَكُونُ فِيهِ فَقِيهَ أَهْلِ الْكُوفَةِ زَمَانُ سُوءٍ»  

darimi:203Abū Nuʿaym > Sufyān > Layth > Mujāhid

[Machine] Omar, with stubbornness, meaning in speech.  

الدارمي:٢٠٣أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ قَالَ

عُمَرُ إِيَّاي وَالْمُكَايَلَةَ يَعْنِي فِي الْكَلَامِ  

darimi:204Ḥajjāj al-Baṣrī > Abū Bakr al-Hudhalī > al-Shaʿbī > Shahidt Shurayḥ And Jāʾah a man from Murād > Yā Abū Umayyah Mā Diyah al-Aṣābiʿ > ʿAshr ʿAshr

[Machine] I witnessed a dispute, and a man from Murad came to him and said, "O Abu Umamah, what is the blood money for the fingers?" He replied, "Ten dirhams, ten dirhams." The man said, "Subhan Allah! Are these fingers equal?" He joined the ring finger with the thumb and said, "O Abu Umamah, are your ear and hand equal?" Because the ear covers the hair, the turban, and has half of the blood money, and the hand has the other half. Woe unto you! The sunnah has preceded your analogy, so follow it and do not innovate, for you will not go astray as long as you adhere to the tradition." Abu Bakr said, "Then Ash-Sha'bi told me, 'O Dhu al-Iyyad, if one of your tribesmen is killed and this baby is in his cradle, would their blood money be the same?' I said, 'Yes.' He said, 'So where is the analogy?'"  

الدارمي:٢٠٤أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

شَهِدْتُ شُرَيْحًا وَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ مُرَادٍ فَقَالَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ مَا دِيَةُ الْأَصَابِعِ؟ قَالَ «عَشْرٌ عَشْرٌ» قَالَ يَا سُبْحَانَ اللَّهِ أَسَوَاءٌ هَاتَانِ؟ جَمَعَ بَيْنَ الْخِنْصِرِ وَالْإِبْهَامِ فَقَالَ شُرَيْحٌ يَا سُبْحَانَ اللَّهِ أَسَوَاءٌ أُذُنُكَ وَيَدُكَ؟ فَإِنَّ الْأُذُنَ يُوَارِيهَا الشَّعْرُ وَالْكُمَّةُ وَالْعِمَامَةُ فِيهَا نِصْفُ الدِّيَةِ وَفِي الْيَدِ نِصْفُ الدِّيَةِ وَيْحَكَ إِنَّ السُّنَّةَ سَبَقَتْ قِيَاسَكُمْ فَاتَّبِعْ وَلَا تَبْتَدِعْ فَإِنَّكَ لَنْ تَضِلَّ مَا أَخَذْتَ بِالْأَثَرِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لِي الشَّعْبِيُّ يَا هُذَلِيُّ لَوْ أَنَّ أَحْنَفَكُمْ قُتِلَ وَهَذَا الصَّبِيُّ فِي مَهْدِهِ أَكَانَ دِيَتُهُمَا سَوَاءً؟ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَأَيْنَ الْقِيَاسُ؟  

darimi:205Marwān b. Muḥammad > Saʿīd > Rabīʿah b. Yazīd > Muʿādh b. Jabal Yuftaḥ al-Qurān > al-Nās Ḥattá Yaqraʾah al-Marʾah And al-Ṣṣabī Wa-al-Rrajul

[Machine] From the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم, regarding "Perhaps I am being followed", Mu'adh said, "Beware of what he has brought, for what he has brought is misguidance."  

الدارمي:٢٠٥أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يُفْتَحُ الْقُرْآنُ عَلَى النَّاسِ حَتَّى يَقْرَأَهُ الْمَرْأَةُ وَالصَّبِيُّ وَالرَّجُلُ فَيَقُولُ الرَّجُلُ قَدْ قَرَأْتُ الْقُرْآنَ فَلَمْ أُتَّبَعُ وَاللَّهِ لَأَقُومَنَّ بِهِ فِيهِمْ لَعَلِّي أُتَّبَعُ فَيَقُومُ بِهِ فِيهِمْ فَلَا يُتَّبَعُ فَيَقُولُ قَدْ قَرَأْتُ الْقُرْآنَ فَلَمْ أُتَّبَعْ وَقَدْ قُمْتُ بِهِ فِيهِمْ فَلَمْ أُتَّبَعْ لَأَحتَظِرَنَّ فِي بَيْتِي مَسْجِدًا لَعَلِّي أُتَّبَعُ فَيَحْتَظِرُ فِي بَيْتِهِ مَسْجِدًا فَلَا يُتَّبَعُ فَيَقُولُ قَدْ قَرَأْتُ الْقُرْآنَ فَلَمْ أُتَّبَعْ وَقُمْتُ بِهِ فِيهِمْ فَلَمْ أُتَّبَعْ وَقَدِ احْتظرْتُ فِي بَيْتِي مَسْجِدًا فَلَمْ أُتَّبَعْ وَاللَّهِ لَآتِيَنَّهُمْ بِحَدِيثٍ لَا يَجِدُونَهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا وَلَمْ يَسْمَعُوهُ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لَعَلِّي أُتَّبَعُ قَالَ مُعَاذٌ فَإِيَّاكُمْ وَمَا جَاءَ بِهِ فَإِنَّ مَا جَاءَ بِهِ ضَلَالَةٌ