0. Introduction

٠۔ المقدمة

0.9 [Machine] What did the Prophet ﷺ honor with the descent of food from the sky?

٠۔٩ بَابُ مَا أُكْرِمَ النَّبِيُّ ﷺ بِنُزُولِ الطَّعَامِ مِنَ السَّمَاءِ

darimi:56Muḥammad b. al-Mubārak > Muʿāwiyah b. Yaḥyá > Arṭāh b. al-Mundhir > Ḍamrah b. Ḥabīb > Maslamah al-Sakūnī > Ghayr Muḥammad Salamah al-Sakūnī Rḍy Allāh ʿNh

[Machine] And Ghayr Muhammad Salamah Al-Sakooni said, "While we were with the Messenger of Allah ﷺ , a person asked, 'O Messenger of Allah, have you been provided with food from the sky?' He said, 'Yes, I have been provided with food.' The person asked, 'O Prophet of Allah, was there any blessing in it?' He said, 'Yes.' The person asked, 'So, what was done with it?' He said, 'It was lifted up to the sky. I have been revealed that my stay among you is only for a little while, and then you will continue to say, "When will he die? When will he die?" Then some of you will come to me as representatives, and they will cause some of you to perish, and this will happen before the Day of Judgment, through severe calamities and years of earthquakes.'"  

الدارمي:٥٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا أَرْطَاةُ بْنُ الْمُنْذِرِ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ قَالَ سَمِعْتُ مَسْلَمَةَ السَّكُونِيَّ

وَقَالَ غَيْرُ مُحَمَّدٍ سَلَمَةَ السَّكُونِيَّ ؓ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِذْ قَالَ قَائِلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ أُتِيتَ بِطَعَامٍ مِنَ السَّمَاءِ؟ قَالَ «نَعَمْ أُتِيتُ بِطَعَامٍ» قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَلْ كَانَ فِيهِ مِنْ فَضْلٍ؟ قَالَ «نَعَمْ» قَالَ فَمَا فُعِلَ بِهِ؟ قَالِ رُفِعَ إِلَى السَّمَاءِ وَقَدْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنِّي غَيْرُ لَابِثٍ فِيكُمْ إِلَّا قَلِيلًا ثُمَّ تَلْبَثُونَ حَتَّى تَقُولُوا مَتَى مَتَى؟ ثُمَّ تَأْتُونِي أَفْنَادًا يُفْنِي بَعْضُكُمْ بَعْضًا بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ مُوَتَانٌ شَدِيدٌ وَبَعْدَهُ سَنَوَاتُ الزَّلَازِلِ  

darimi:57ʿUthmān b. Muḥammad > Yazīd b. Hārūn > Sulaymān al-Taymī > Abū al-ʿAlāʾ > Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was brought a bowl of Tharid, which was placed in front of the people. They continued to share it until noon the next day, with some people standing and others sitting. A man asked Sumarah ibn Jundub, "Wasn't it enough?" Sumarah replied, "What surprises you? It was enough only from here," and he pointed with his hand towards the sky.  

الدارمي:٥٧أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «أُتِيَ بِقَصْعَةٍ مِنْ ثَرِيدٍ فَوُضِعَتْ بَيْنَ يَدَيِ الْقَوْمِ فَتَعَاقَبُوهَا إِلَى الظُّهْرِ مِنْ غُدْوَةٍ يَقُومُ قَوْمٌ وَيَجْلِسُ آخَرُونَ» فَقَالَ رَجُلٌ لِسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ أَمَا كَانَتْ تُمَدُّ؟ فَقَالَ سَمُرَةُ «مِنْ أَيِّ شَيْءٍ تَعْجَبُ؟ مَا كَانَتْ تُمَدُّ إِلَّا مِنْ هَاهُنَا» وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى السَّمَاءِ