0. Introduction

٠۔ المقدمة

0.38 [Machine] In the narration about trustworthy individuals

٠۔٣٨ بَابٌ فِي الْحَدِيثِ عَنِ الثِّقَاتِ

darimi:428Muḥammad b. al-Mubārak > ʿĪsá b. Yūnus > al-Awzāʿī > Sulaymān b. Mūsá > Liṭāwus In Fulān > Bikadhā And Kadhā

‘I came across Tāwus and said: ‘So-and-so narrated to me such-and-such’. Then he said: ‘If your companion is trustworthy, then take from him.’ (Using translation from Muslim i020)  

الدارمي:٤٢٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى قَالَ قُلْتُ لِطَاوُسٍ إِنَّ فُلَانًا حَدَّثَنِي بِكَذَا وَكَذَا قَالَ

«إِنْ كَانَ صَاحِبُكَ مَلِيًّا فَخُذْ عَنْهُ»  

darimi:429Muḥammad b. Aḥmad > Sufyān > Misʿar > Saʿd b. Ibrāhīm Lā

‘There is to be no narrating on authority of the Messenger of Allah, may Allah send blessings and peace upon him, except by trustworthy narrators (Thiqāt)’. (Using translation from Muslim i023)  

الدارمي:٤٢٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مِسْعَرٍ قَالَ قَالَ سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ «لَا يُحَدِّثْ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَّا الثِّقَاتُ»  

darimi:430Muḥammad b. Ḥumayd > Jarīr > ʿĀṣim > Ibn Sīrīn > Kānūā Lā Yasʾalūn

[Machine] Regarding the Isnad (the chain of narrators), then they asked afterwards to know who was the companion of the Sunnah from whom they took, and who was not the companion of the Sunnah from whom they did not take. Abu Muhammad said, "I do not think he heard it from Asim."  

الدارمي:٤٣٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ «كَانُوا لَا يَسْأَلُونَ

عَنِ الْإِسْنَادِ ثُمَّ سَأَلُوا بَعْدُ لِيَعْرِفُوا مَنْ كَانَ صَاحِبَ سُنَّةٍ أَخَذُوا عَنْهُ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ صَاحِبَ سُنَّةٍ لَمْ يَأْخُذُوا عَنْهُ» قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ «مَا أَظُنُّهُ سَمِعَهُ مِنْ عَاصِمٍ»  

darimi:431Muḥammad b. Ḥumayd > Jarīr > ʿĀṣim > Muḥammad b. Sīrīn Mā Ḥaddathtanī Falā Tuḥaddithnī > a manayn Faʾinnahumā Lā Yubālīān ʿAmman Akhadhā Ḥadīthahumā

[Machine] "Tell me about two men who do not care about whoever takes their conversation," said Abu Muhammad Abdullah. "I don't think he heard it."  

الدارمي:٤٣١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَاصِمٍ قَالَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ «مَا حَدَّثْتَنِي فَلَا

تُحَدِّثْنِي عَنْ رَجُلَيْنِ فَإِنَّهُمَا لَا يُبَالِيَانِ عَمَّنْ أَخَذَا حَدِيثَهُمَا» قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ «لَا أَظُنُّهُ سَمِعَهُ»  

darimi:432Muḥammad > Jarīr > ʿUmārah b. al-Qaʿqāʿ > Ibrāhīm

[Machine] Ibrahim said, "If you speak to me, then tell me about Abu Zur'ah; he narrated to me a story. Then after that, I asked him about a year, but not a single word was omitted from it."  

الدارمي:٤٣٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ قَالَ

قَالَ إِبْرَاهِيمُ «إِذَا حَدَّثْتَنِي فَحَدِّثْنِي عَنْ أَبِي زُرْعَةَ فَإِنَّهُ حَدَّثَنِي بِحَدِيثٍ ثُمَّ سَأَلْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ بِسَنَةٍ فَمَا خَرمَ مِنْهُا حَرْفًا»  

darimi:433ʿAffān > Ḥammād b. Zayd > Ibn ʿAwn > Muḥammad

[Machine] This knowledge is a religion, so let the person consider from whom they take their religion.  

الدارمي:٤٣٣أَخْبَرَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ

«إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ فَلْيَنْظُرِ الرَّجُلُ عَمَّنْ يَأْخُذُ دِينَهُ»  

darimi:434Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Hushaym > Mughīrah > Ibrāhīm

[Machine] "They look at him, his prayer, his direction, and his appearance."  

الدارمي:٤٣٤أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هُشَيْمٍ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ «كَانُوا إِذَا أَتَوْا الرَّجُلَ لِيَأْخُذُوا

عَنْهُ نَظَرُوا إِلَى صَلَاتِهِ وَإِلَى سَمْتِهِ وَإِلَى هَيْئَتِهِ»  

darimi:435ʿAmr b. Zurārah > Hushaym > Mughīrah > Ibrāhīm

[Machine] "They sought knowledge from him, observed his prayer, his direction, and his appearance, and then they took from him."  

الدارمي:٤٣٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ أَنبَأَنَا هُشَيْمٌ أَنبَأَنَا مُغِيرَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ «كَانُوا إِذَا أَتَوْا الرَّجُلَ يَأْخُذُونَ

عَنْهُ الْعِلْمَ نَظَرُوا إِلَى صَلَاتِهِ وَإِلَى سَمْتِهِ وَإِلَى هَيْئَتِهِ ثُمَّ يَأْخُذُونَ عَنْهُ»  

darimi:436Rawḥ > Hishām

[Machine] Regarding Hasan, it is similar to the hadith of Ibrahim.  

الدارمي:٤٣٦أخْبرنا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ رَوْحٍ عَنْ هِشَامٍ

عَنِ الْحَسَنِ نَحْوَ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ  

darimi:437Abū Maʿmar Ismāʿīl b. Ibrāhīm > ʿAbdullāh b. Abū Jaʿfar al-Rāzī from his father > al-Rabīʿ > Abū al-ʿĀliyah

[Machine] From him, we observe when he prays. If he performs it excellently, we sit with him and say, "He performs it better than others." And if he performs it poorly, we stand away from him and say, "He performs it worse than others." Abu Ma'mar said that his statement is like this.  

الدارمي:٤٣٧أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ كُنَّا نَأْتِي الرَّجُلَ لِنَأْخُذَ

عَنْهُ فَنَنْظُرُ إِذَا صَلَّى فَإِنْ أَحْسَنَهَا جَلَسْنَا إِلَيْهِ وَقُلْنَا هُوَ لِغَيْرِهَا أَحْسَنُ وَإِنْ أَسَاءَهَا قُمْنَا عَنْهُ وَقُلْنَا هُوَ لِغَيْرِهَا أسْوأُ قَالَ أَبُو مَعْمَرٍ لَفْظُهُ نَحْوُ هَذَا  

darimi:438Abū ʿĀṣim > Lā Adrī Samiʿtuh Minh or Lāb. ʿAwn > Muḥammad

[Machine] "I do not know if I heard it from him or from Ibn 'Awn about Muhammad, 'Indeed, this knowledge is a religion, so be careful who you take your religion from.'"  

الدارمي:٤٣٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ

لَا أَدْرِي سَمِعْتُهُ مِنْهُ أَوْ لابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ «إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَ دِينَكُمْ»  

darimi:439Marwān b. Muḥammad > Saʿīd b. ʿAbd al-ʿAzīz > Sulaymān b. Mūsá > Liṭāwus In Fulān > Bikadhā And Kadhā

‘I came across Tāwus and said: ‘So-and-so narrated to me such-and-such’. Then he said: ‘If your companion is trustworthy, then take from him.’ (Using translation from Muslim i020)  

الدارمي:٤٣٩أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى قَالَ قُلْتُ لِطَاوُسٍ إِنَّ فُلَانًا حَدَّثَنِي بِكَذَا وَكَذَا قَالَ

«فَإِنْ كَانَ صَاحِبُكَ مَلِيًّا فَخُذْ عَنْهُ»  

darimi:440Muḥammad b. Aḥmad > Sufyān > Hishām b. Ḥujayr > Ṭāwus > Jāʾ Bushayr b. Kaʿb > Ibn ʿAbbās Fajaʿal Yuḥaddithuh > Ibn ʿAbbās Aʿid ʿAlay al-Ḥadīth al-Awwal

[Machine] Do you know my entire conversation and deny it, or do you know this and deny my entire conversation? Ibn Abbas said, "We used to relate from the Messenger of Allah ﷺ when he was not accused of lying. But when people faced difficulties and humiliation, we stopped narrating from him."  

الدارمي:٤٤٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ عَنْ طَاوُسٍ قَالَ جَاءَ بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَجَعَلَ يُحَدِّثُهُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «أَعِدْ عَلَيَّ الْحَدِيثَ الْأَوَّلَ» قَالَ

لَهُ بُشَيْرٌ مَا أَدْرِي عَرَفْتَ حَدِيثِي كُلَّهُ وَأَنْكَرْتَ هَذَا أَوْ عَرَفْتَ هَذَا وَأَنْكَرْتَ حَدِيثِي كُلَّهُ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «إِنَّا كُنَّا نُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِذْ لَمْ يَكُنْ يُكْذَبُ عَلَيْهِ فَلَمَّا رَكِبَ النَّاسُ الصَّعْبَ وَالذَّلُولَ تَرَكْنَا الْحَدِيثَ عَنْهُ»  

darimi:441Ismāʿīl b. Abān > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Maʿmar > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

[Machine] "From the Messenger of Allah ﷺ , until you bear hardship and humiliation."  

الدارمي:٤٤١أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «كُنَّا نَحْفَظُ الْحَدِيثَ وَالْحَدِيثُ يُحْفَظُ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَتَّى رَكِبْتُمُ الصَّعْبَةَ وَالذَّلُولَ»  

darimi:442Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Layth > Ṭāwus > ʿAbdullāh b. ʿAmr > Yūshik

[Machine] "That demons appear, which Solomon ﷺ has bound, to teach people about religion."  

الدارمي:٤٤٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ «يُوشِكُ

أَنْ يَظْهَرَ شَيَاطِينُ قَدْ أَوْثَقَهَا سُلَيْمَانُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يُفَقِّهُونَ النَّاسَ فِي الدِّينِ»  

darimi:443Aḥmad b. ʿAbdullāh > Zāʾidah > Hishām > Muḥammad

[Machine] "Consider from whom you take this narration, for it is your religion."  

الدارمي:٤٤٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ

«انْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَ هَذَا الْحَدِيثَ فَإِنَّهُ دِينُكُمْ»