Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:437Abū Maʿmar Ismāʿīl b. Ibrāhīm > ʿAbdullāh b. Abū Jaʿfar al-Rāzī from his father > al-Rabīʿ > Abū al-ʿĀliyah

[Machine] From him, we observe when he prays. If he performs it excellently, we sit with him and say, "He performs it better than others." And if he performs it poorly, we stand away from him and say, "He performs it worse than others." Abu Ma'mar said that his statement is like this.  

الدارمي:٤٣٧أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ كُنَّا نَأْتِي الرَّجُلَ لِنَأْخُذَ

عَنْهُ فَنَنْظُرُ إِذَا صَلَّى فَإِنْ أَحْسَنَهَا جَلَسْنَا إِلَيْهِ وَقُلْنَا هُوَ لِغَيْرِهَا أَحْسَنُ وَإِنْ أَسَاءَهَا قُمْنَا عَنْهُ وَقُلْنَا هُوَ لِغَيْرِهَا أسْوأُ قَالَ أَبُو مَعْمَرٍ لَفْظُهُ نَحْوُ هَذَا